Eilhart von Oberg
um 1170/80
|
Tristrant
Die Regensburger Fragmente
Ende 12. JahrhundertRm: Bayerische Staatsbibliothek München Cgm 5249/31.Rd: Fürstl. Fürstenbergische Hofbibliothek Donaueschingen Hs. Nr. 69.Rr: Proske'sche Musikbibliothek beim Bischöflichen Generalvikariat RegensburgErgänzungen nach der Ausgabe von Hadumod Bußmann, Tübingen 1969
|
_________________________________________________________________________________________
|
|
Regensburger Fragment Rd recto (Fürstl. Fürstenbergische Hofbibliothek Hs. Nr. 69)Verse 5-55
―――――――
RmLst 1608-1623
recto . . .] dâ war<t> abir wol schîndaz der hêrre Tristrantwas ein chuone wîgant.er gedâht er wold sînen lîf | |
5 | wâgen umb daz magedînund ioh durh den willen,daz die sîn gesellendes baz gedingen muosen.und sold er den lîp verliesen, |
10 | daz tæte er vil gerne von dem wurme,den <daz> er ân wer sturbe.
Zehant des morgens vruodô wâfenôt sih dar zuoTristrant der helt guot |
15 | vil hart vlîzichlîcheund reit vil manlîche,wan er was ein chuon degen.aleine reit er after [wegen].
Lst 1655-1679verso . . . ] svert in der hant.ioh brant der serpantdaz ros undir im ze tôt.an lief in der helt guot. |
5 | er hiv in vil vastemit dem besten sahsedaz inchein sîn genôz truoch.svâ man iz mit zorne sluoch,dar ne mohte niuht vor bestân. |
10 | der helt dô den sich genam.den chouft er vil tiure,wan er was von dem fiurenâh ze tôde verbrunnen.er sneit im ûz die zungen |
15 | und stah si in sîn hosin.dô chêrt er gegen einem mose.dâ wold er sih chuolendô war der <helt> schônevon dem fiure s[war]z [a]ls [ein] b[rant].
―――――――
Rd
recto . . . ] im gæbe sîn tohter.der chu[nic]h erne mohtedes niht wol wider chomen.ioh hêt er gerne baz vernomen |
5 | wer den trachen sluoge.«daz wære vil ungevuoge»sprah der truhsatze,«daz ih mih vermêze,ob iz wære gelogen.» |
10 | den hêrren hêt er nâh betrogen.er wânt iz wâr wære.der chunich dô daz mæresîner tohtir selbe sagete,daz der truhsatze habete |
15 | si gewunnen ze wîbemit sîn selbes lîbevil harte mænlîche,und sprah offenlîche,er sold si im ze wîbe geben. |
20 | ouch mohte sî in gern nemen,wan er hêt erslagen den serpant.dô sprah diu vrowe al zehant:«vater, daz geloubet mir,erne hât niht rehte gesaget dir! |
25 | ioh begieng er nie dehein vrumicheit.wâ nam er nû die manheit,daz er in torste bestân?nû lâ dînen muot zigânund vernim die wârheit rehte: |
30 | sage dem guoten chnehte,daz er bîte biz morgen vruo.»dô tet der chunich alsô.
Der truchsatze maneteden chunich des er habite |
35 | gelobet mit sîner wârheit.im was innechlîche leitdaz er iz sô lange vriste.nû vernemet, mit welhen listenvrowe Ysalde dô ervuore, |
40 | ob er den trachen sluoge.si sprach zuo Peronîsedaz er bræhte lîsedriu phærith als iz tagete.Brangênen sî dô sagete |
45 | einer ir junchvrouwen,si wolde selbe schouwen,wie der wurm gewunt wære.Peronîs, der chamerære,der brâhte diu pharit frô. |
50 | ûf sâzen sî dôunde riten gelîche.diu schône vrouwe rîcheTristrandis slâwe dô gesach.ze Peronîse sî dô sprah:«sîh, wâ diz ros was be verso slagin,daz den helt hâ[t her] getragen,der den trachin bestuont!daz ist uns allen wol chunt:man besleht niht diu ros hie. |
60 | svane sô er chomen sî,dirre der hie geriten is,des sît ze wâr gewis,der h[â]t geslagen den serpant.»dô quâmen die vrouwen al zehant |
65 | dâ der trache lach tôt.dô vunden sî den schilt guotverbrunnen alsô garwe,daz si in bî der varwene mohten niht erchennen. |
70 | ouch lach daz ros besenget,daz si chûme erchanden,daz iz in dem landeniht was gezogen.«owî, war ist der helt chomen |
75 | der ditze ros her reit?»sprah diu vrowe gemeit,«wie gern ih daz wiste.»si sprah aber enrihte:«in habent die mordære erslagen, |
80 | er liget hie etteswâ bigraben!»
Zuo Peronîs sî dô sprah,daz er sûhte daz grab,ob er iz vinden mohte.si sprah, sver sô souhte |
85 | daz er funde den degen,si wold im hundirt mark geben.dô ne sôhten sî niht lange,ê Brangêne cham gegangenzuo dem mose dâ er lach. |
90 | diu junchvrowe in gesahden helm glîzensam ein carbuncel wîze.«ih hân den helt fundenvil harte ungesunden. |
95 | nû chomit îlande here,ob ir in mohte ernern!»sprah diu guote Brangêne.der vrowen wart vil liebedô sî des siechen wart gewar, |
100 | vil schier cham si dar.den helm sî im ab bant.do gehôrte wol Tristrant,daz dâ wâren vrôwen.ûf warf er die ougen |
105 | und vrâgete, wer dâ wære,der im den helm næme.
Diu vrowe antwurt im dô:«ne habe ne hein vorhten nûer wirt [ . . .
―――――――
Rr
fol. 1 recto
[. . .][zuo d]er vrowen chemenâten.
Dô sî diu [chunegîn] gesah,nû hôrent wie sie sprah:«willechomen lie[bez wîp, |
5 | daz d]û behalden hâst den lîp,des lob ih got von hime[le].er w[as zvâre hie nidereund hât dir geholfen [ûz der nôt.têt] er mir nû den selben tôt, |
10 | den ih dir hât ge[dâht,oder ver]senchit mih sîn chraftalsô verre in abgrun[de,oder verg]êbe mir mîne sunde,sô riht er cheiserlîche!» |
15 | dô [mit viel] diu vrowe rîcheBrangêne ze vuoze.si bôt ir [grôze buozeund] minnechlîchiu wort,daz sî vergæze den mort, |
20 | [den si wolde m]it ir begân.ouch sûhte Brangêne sânder chu[neginne genâ]de,daz si ir vergæbe,ob siu ieht hât getân |
25 | [daz sî vermid]en solde hân.dâ lâgin sî beide,mit michelm [leidewâren] sî bevangin.dâr lâgin sî sô lange, |
30 | daz si niemen [ûf huob,biz e]z si beide dûhte guot,daz si ûf stuondenund den nît versûnden.
[Dô chust]in sih die vrowen zvô. |
35 | [diu ch]uneginne dâht dô,wie si ergezte Brangêne[diu leide mit] liebe,die si ir habite getân.dô was der vil chuo[ne man |
40 | Tris]trant dâ niht ze hûse.er was mit dem chuni[ge ûzgerite]n birsen in den walt.dô im daz mære wart [gezaltvon] Kurvenâle sînem trût, |
45 | dô wart dem hêrren [an sîm muotbeide] leid und zorn.«dizze wære bezzer verborn,»[sprah er zuo de]r chuneginne,«nû des niht moht sîn, |
50 | nu sal [den mort Brangêne]verchiesen durh mîn liebe.ir muozint ge[suonet wesi]n.daz si chûme ist genesin,des ergetzint sî [mit êren]!» |
55 | dô sprach diu chunigîn hêre,daz sî iz gerne tæte.dô wart diu suone stæte.fol. 1 versoDô chustin sih die vrouwen.dô wart â[ne wunden |
60 | Tris]trant sêre versniten.nû merchet [reht wâ mite]:er wart gevêht an dem hovevon einem rîc[hen herzoge]und von vier grâvin, |
65 | die des chuniges hoves [phlâgin.ih wil] iu sagin umbe waz:si hâtin micheln haz,daz e[r mit tugen]den lebeteund nâh den êren strebite |
70 | und daz [beste tet zallir] zît.dar umb hâtin sî den nît,wan si wârin s[elb niht fru]me,als iz vil diche is schîn chomenund geschi[ht noh mani]gem frumen manne, |
75 | daz im der bôse niht en[gandaz man] wol spreche sîn wort.swenne so er in lobin hôr[t,sô mag er] iz niht wider reden,er gêt lîhte von dem we[ge |
80 | und spri]chet lîhte: «iz ist ein lugene.»daz gezæme uns al[lin ubelewol]den wir iz merchin,wand mit solichin werc[hinselten oder] nie nehein man |
85 | sô grôzin brîs ne gewan.und [. . . . . .], alsô stæte an der minne.Nurâ, jungelinge,ged[enchet an diu] vrumecheitund lâzint iu die bôsheit wesin [leit!]
|
90 | Swer gôt mit herzin minnetund nâh d[den tugenden rin]get,dem volgit selten unheil,ouch mag [er wol sîn teil]gewinnen al des er bedarf. |
95 | ôwol in, daz er ie [des warp!sver] biderbe und getriu istund dan wîslîche list[mit gutem si]ten an sîn herze hât,der mag des habin guotin [rât, |
100 | daz in diu] bôsin nîden,wan sie ne mugin iz niht vermîd[en:si muozint] im unwillich sîn.sô is im abir mîn træhtîn[und alle guote lûte] holt. |
105 | daz hât er verdienet und verscholtund [noh al tage] tuot.dennoh sô ist der bôsin muotsô hart zuo [im erbolgen.]
fol. 2 recto
Dô der chunich in den walt quamund der wênige manvil reht hêt vernomen,daz Tristrant zuo der vrowen solde chomen, |
5 | er sprah zuo dem chunige sân:«hêrre, ir sult mir mit mir gânund tuon, als ih iuh heizen!»dô giengen [sî] ageleizezuo der linden, diu bî dem brunnen stuont. |
10 | «ih sage [iu h]êrre, waz ir tuont,»sprah der gotleidige twerch,«wir ne habin anders neheinen berch,wan ir sult her ûf stîgenund vil stille svîgen. |
15 | ûf disem selben boumesule wir [ne]men goume,waz ir gesehet von disen zvein.»der mâne sô liehte schein,als iz tach wære. |
20 | dô steich der chunich hêre[ûf] den boum, als er in hiez.der twerch des niuht ne liez,er ne stige nah im dar ûf.ih wæne, in sîn geselle dar ûf |
25 | huob, Satanâs der tievel.ih bin iôh ân zvîvel:er hulfe im sicherlîche,wan er wil sîn rîchemit im hân gemeine. |
30 | wie moht er in dan sô eineûf den boum stîgen lâzin?daz si beide got verwâzze!
Dô ne stuonden si niht [l]ange,ê Tristrant cham gigangen. |
35 | des loubes er brah[und] warf iz in des brunnen wâch,er liez ir den spân nâh,[dô d]az chrûze ûf was angescriben.in dem brunne sah [er bî]me schimen |
40 | dise zvein oben im stân.dô tet er als ein wîse man,daz er niuht ûf ne sah.zuo im selben er dô [spr]ah:«nû muz ih leider tôt sîn! |
45 | owî, westu chunegîn[diu] huot, diu uns ist getân!»dô flôz daz loup und der spândurch die chemnâtin.diu vrowe dô vil drâte |
50 | zuo dem nezzelîne giench,dâ si den spân mit viench.fol. 2 versosi begunde daz chrûze schowen.dô wiste wol diu vroweTristranden in der warte. |
55 | dô îlete sî hartedâ sî den chuonen helt vant.dô saz der hêrre Tristrantund winchte alliz wider sih.«der rîche got gesegen mich,» |
60 | dâht diu chuneginne,«waz ist disem jungelinge,daz er niht ûf nest[et]und niht engegin mir gêt?des was ih harte ungew[ane], |
65 | ich ne weiz niht, wâ von iz nû cham[e.»]
Dô gesah si daz winchinund begund sân denchin,«im wirret svaz, sô iz sî.ih wæne, hier is etteswer bî, |
70 | der unsir habe g[ehuo]t.»bî dem brunne si gestuontund wart der spehære gewar.der mâne truoch den scate darean den brunnen von d[en] mannen zvein. |
75 | der vrowen wîsheit da schein,daz si diu ougen niht dar ne cârdeund reht alsô gebârde,als si ir niene wiste,und sprah mit grôzem liste: |
80 | «Tristrant, waz sold ich her zuo dir?»«vrowe, daz ir helfent mir,daz mir mîn herre sîn hulde gebeund mih abir lâze wesin[als] ih ê was in sînem hove.» |
85 | «ich wil dir zvâre geloubin:d[ar zuo] ne hilf ih dir niht,wan mir ist harte liep,daz er d[ir sô] gram is.des wis zewâre gewis, |
90 | daz ih dir dar zuo n[iht] ne frume,wan ih bin ze worte chomenvon dir ân[e] schult.ih was dir durh mînen hêrren holt,wan dû sî[n] neve wærist |
95 | und sîner êren phlâgestbaz denne d[ie] andirn alle.nû bin ih ze schallevon dir chomen [âne] nôt.tæte dir mîn hêrre nû den tôt, |
100 | daz wære mir unmære.»«Nein, vrowe, durh dîn êredû salt mih des ge[. . . |