BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Niklas von Wyle

um 1410 - 1479

 

Transzlatzion oder Tütschungen

 

Der Text folgt der Ausgabe:

Translationen von Niklas von Wyle

Bibliothek des litterarischen Vereins in Stuttgart, 57

Hrsg.: Adalbert von Keller,

Tübingen: H. Laupp, 1861/Hildesheim: Olms 1967

Digitale Version: Angus Graham

University of Sharjah, United Arab Emirates

 

____________________________________________________________

 

 

 

Titel

Inhalt

Vorrede

 

I. Translatze

II. Translatze   Von Gwiscardo vnd Sigismunda

III. Translatze

VI. Translatze

V. Translatze

VI. Translatze

VII. Translatze

VIII. Translatze   Wie ain husvater hus haben sölle etc.

IX. Translatze

X. Translatze

XI. Translatze

XII. Translatze

XIII. Translatze

XIV. Translatze

XV. Translatze

XVI. Translatze

XVII. Translatze

XVIII. Translatze

 

___________

 

Zur Transkription:

a+übergestelltes v = ǎ

o+übergestelltes v = ǒ

u+übergestelltes o = ů

v+Trema = ÿ

Virgel = √

 

[xx] = Folio-Zählung

|xx| = Seitenzahlen der Ausgabe von Adelbert von Keller