BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Guillaume de Lorris

vers 1200 - vers 1238

 

Le Roman de la Rose

 

Chapitre XV

 

____________________________________________________________________________

 

 

 

Comment, après ce bel langage,

L'Amant humblement fist hommage,

Par Jeunesse qui le déçoit,

Au Dieu d'Amours qui le reçoit.

 

 

Atant devin ses on mains jointes.

1956

E sachiez que mout me fis cointes

Don sa bouche baisa la moie:

Ce fu ce don j'oi graignor joie.

Il m'a lores requis ostages:

1960

«Amis», fait il, «j'ai mainz omages

E d'uns e d'autres receüz,

Don j'ai puis esté deceüz;

Li felon, plein de fausseté,

1964

M'ont par maintes foiz bareté.

D'aus ai oïe mainte noise;

Mais il savront come il m'en poise:

Se je les puis a mon droit prendre,

1968

Je lor voudrai chierement vendre.

Or vueil je, por ce que je t'ains,

De toi estre si bien certains,

E te vueil si a moi lier

1972

Que tu ne me puisses nier

Ne promesse ne covenant,

Ne faire nul desavenant:

Pechiez seroit se tu trichoies,

1976

Qu'il me semble que leiaus soies.

– Sire», fis je, «or m'entendez:

Ne sai por quoi vos demandez

Pleges de moi ne seürté:

1980

Ja savez vos de verité

Que mon cuer m'avez si toloit

E si pris que, s'il bien voloit,

Ne puet il rien faire por moi,

1984

Se ce n'estoit par vostre otroi.

Li cuers est vostres, non pas miens,

Car il covient, soit maus ou biens,

Que il face vostre plaisir:

1988

Nus ne vos en puet dessaisir;

Tel garnison i avez mise

Qui le garde bien e jostise;

E sor tot ce, se rien dotez,

1992

Faites i clef, si l'emportez,

E la clef soit en leu d'ostages.

– Par mon chief, ce n'est mie outrages»,

Respont Amors, «je m'i acors:

1996

Il est assez sires dou cors

Qui a le cuer en sa comande.

Outrageus est qui plus demande.»

;