Guillaume de Lorris
vers 1200 - vers 1238
Le Roman de la Rose
Chapitre XII
|
|
____________________________________________________________________________
| |
Comment Narcisus se mira A la fontaine, et souspira Par amour, tant qu'il fist partir S'âme du corps, sans départir.
Si vit en l'eve clere e nete | |
1484 | Son vis, son nes e sa bouchete,E cil maintenant s'esbaï.Car ses ombres si le traïQu'il cuida veoir la figure |
1488 | D'un enfant bel a desmesure.Lors se sot bien Amors vengierDou grant orgueil e dou dangierQue Narcisus li ot mené. |
1492 | Bien li tu lors guerredoné;Qu'il musa tant a la fontaineQu'il ama son ombre demaine,Si en fu morz a la parclose: |
1496 | Ce fu la some de la chose,Car, quant il vit qu'il ne porroitAcomplir ce qu'il desiroit,E qu'il estoit si pris par fort |
1500 | Qu'il n'en pooit avoir confortEn nule fin ne en nul sen,Il perdi d'ire tot le sen,E fu morz en poi de termine. |
1504 | Ensi si ot de la meschine,Qu'il avoit devant escondite,Son guerredon e sa merite.Dames, cest essemple aprenez, |
1508 | Qui vers voz amis mesprenez;Car, se vos les laissiez morir,Deus le vos savra bien merir.Quant li escriz m'ot fait savoir |
1512 | Que ce estoit trestot por voirLa fontaine au bel Narcisus,Je me trais lors un poi en sus;Que dedenz n*osai regarder, |
1516 | Ainz començai a coarder,Quant de Narcisus me sovint,Cui malement en mesavint;Mais je me pensai qu'asseür, |
1520 | Senz peor de mauvais eür,A la fontaine aler pooie;Por folie m'en esmaioie.De la fontaine m'apressai; |
1524 | Quant je fui près, si m'abaissai,Por veoir l'eve qui coroit,E la gravele qui paroitAu fonz, plus clere qu'argenz fins. |
1528 | De la fontaine c'est la fins:En tot le monde n'ot si bele.L'eve est toz jorz fresche e novele,Qui nuit e jor sort a granz ondes |
1532 | Par deus doiz crueses e parfondes.Tot entor croist l'erbe menue,Qui vient, por l'eve, espesse e drue;E en iver ne puet morir |
1536 | Ne que l'eve ne puet tarir.Ou fonz de la fontaine avalAvoir deus pierres de cristal,Qu'a grant entente remirai; |
1540 | Mais une chose vos dirai,Qu'a merveille, ce cuit, tendroizMaintenant que vos l'entendroiz:Quant li solauz, qui tot aguiete, |
1544 | Ses rais en la fontaine gieteE la clarté aval descent,Lors perent colors plus de centEs cristaus, qui, por le soleil, |
1548 | Devienent jaune, inde, vermeil.Si sont li cristal merveilleusE tel force ont que toz li leus,Arbre e flors, e quanque aorne |
1552 | Le vergier, i pert tot a orne.E por faire la chose entendre,Un essemple vos vueil aprendre:Ausi con li miroers montre |
1556 | Les choses qui sont a l'encontre,E i voit l'en senz covertureE lor color e lor figure,Trestot ausi vos di de voir |
1560 | Que li cristal, senz decevoir,Tot l'estre dou vergier encusentA ceus qui dedenz l'eve musent,Car toz jorz, quelque part qu'il soient, |
1564 | L'une moitié dou vergier voient,E s'il se tornent, maintenantPueent veoir le remenant;Si n'i a si petite chose, |
1568 | Tant soit reposte ne enclose,Don demontrance n'i soit faite,Con s'ele iert es cristaus portraite.C'est li miroers perilleus, |
1572 | Ou Narcisus li orguilleusMira sa face e ses iauz vairs,Don il jut puis morz toz envers.Qui en cel miroer se mire |
1576 | Ne puet avoir garant ne mireQue tel chose a ses iauz ne voieQui d'amer l'a tost mis en voie.Maint vaillant ome a mis a glaive |
1580 | Cil miroers, car li plus saive,Li plus preu, li miauz afaitiéI sont tost pris e agaitié.Ci sort as genz novele rage, |
1584 | Ici se changent li corage,Ci n'a mestier sens ne mesure,Ci est d'amer volenté pure,Ci ne se set conseillier nus; |
1588 | Car Cupido, li fiz Venus,Sema ici d'Amors la graine,Qui toute a teinte la fontaine,E fist ses laz environ tendre, |
1592 | E ses engins i mist, por prendreDamoiseles e damoisiaus,Qu'Amors ne viaut autres oisiaus.Por la graine qui fu semee |
1596 | Fu cele fontaine clameeLa Fontaine d'Amors par droit,Don plusor ont en maint endroitParlé en romanz e en livre; |
1600 | Mais jamais n'orroiz miauz descrivreLa verité de la matereQuant j'avrai espons le mistere.Adès me plot a demorer |
1604 | A la fontaine remirer,E as cristaus, qui me montroientCent mile choses qui paroient;Mais de fort eure m'i mirai. |
1608 | Las!, tant en ai puis sospiré!Cil miroers m'a deceü.Se j'eüsse avant coneüQueus sa force iert e sa vertuz, |
1612 | Ne m'i fusse ja embatuz,Car maintenant ou laz chaïQui maint ome a pris e traï.Ou miroer, entre mil choses, |
1616 | Choisi rosiers chargiez de roses.Qui estoient en un destor,D'une haiete clos entor;E lors m'en prist si grant envie |
1620 | Que ne laissasse por PavieNe por Paris que je n'alasseLa ou je vi la graignor tasse.Quant cele rage m'ot sorpris, |
1624 | Don maint autre ome ont esté pris,Vers les rosiers tantost me trais;E sachiez bien, quant je fui près,L'odor des roses savoree |
1628 | M'entra jusques en la coree,Que por neient fusse embasmez.Se assailliz ou mesamezNe cremisse estre, j'en cuillisse |
1632 | Au moins une, que je tenisseEn ma main, por l'odor sentir;Mais peor oi dou repentir,Car il en peüst de legier |
1636 | Peser au seignor dou vergier.Des roses i ot granz monciaus,Ausi beles n'avoit soz ciaus;S'i ot boutons petiz e clos, |
1640 | E teus qui sont un poi plus gros;Si en i a d'autre moison,Qui se traient a lor saisonE s'aprestent d'espaneïr. |
1644 | Icil ne font pas a haïr:Les roses overtes e leesSont en un jor toutes alees,Mais li bouton durent tuit frois |
1648 | A tot le moins deus jorz ou trois.Icil bouton mout m'abelurent:Onques si bel nul leu ne crurent;Qui en porroit un acrochier. |
1652 | Il le devroit avoir mout chier;Se chapel en peüsse avoir,Je n'amasse tant nul avoir.Entre ces boutons en eslui |
1656 | Un si trés bel qu'envers celuiNul des autres rien ne prisai,Puis que je l'oi bien avisé,Car une color l'enlumine |
1660 | Qui est si vermeille e si fineCon Nature la pot plus faire.De fueilles i ot quatre paire,Que Nature par grant maistire |
1664 | I ot assises tire a tire;La queue est droite come jons,E par desus siet li boutonsSi qu'il ne cline ne ne pent. |
1668 | L'odor de lui entor s'espant:La soatume qui en istToute la place replenist.E quant jou senti si flairier, |
1672 | Je n'oi talent de repairier,Ainz m'aprochasse por le prendre,Se j'i osasse la main tendre;Mais chardon agu e poignant |
1676 | M'en aloient mout esloignant;Espines trenchanz e agües,Orties e ronces crochuesNe me laissoient avant traire, |
1680 | Car je me cremoie mal faire. |