Itsik Manger
1901 - 1969
Velvl Zbarzher shraybt brivtsu Malkele der sheyner
12 briv in ferzn, Varshe/Vin: farlag A.B. Tserata 1937
a foygl hot haynt, Malkele«a foygl hot haynt, Malkele»
zamlung un redaktsye funem tekst:Heinrich Mohringer
|
|
_______________________________________________________________________
|
|
kval: The Joe Fishstein Collection of Yiddish Poetry
a foygl hot haynt, Malkele
a foygl hot haynt, Malkele,gezungen oyf mayn dakh:«dort vu s'endikt zikh di shtot,hoybt zikh on der shlyakh.
to nem dem shtekn, Velvl kroyn,in der hant un shpan,oyb du host nisht keyn bilettsu forn mit der ban.
nekhtikn kenstu in feldun esn, shmesn ... et!fun ven on trakht es vegn fresa yidisher poet?
ze, Malkele di sheyne vartshoyn yorn lang oyf dir,a simen hostu: yede nakhtfarshlist zi nisht di tir.»
hob ikh tsu im gezogt azoy:«hey foygl flaterfli,du bist vayzt oys a nekhtiker,oder nisht fun hi.
un efsher gor a shoytele,vos veyst nisht minastam,az tsvishn mir un Malkelenroysht der shvartser yam.»
un s'zogt der shvartser yam azoy:«hey mentshl, tsutsik, shvayg!shpanen kenstu oyfn shlyakh,nor iber mir – a fayg ...»
un s'iz der foygl flaterfliavek fun mir farshemt,un s'hot dos harts mir Malkele,a gantsn tog geklemt.
אַ פֿױגל האָט הײַנט, מלכּהלע
אַ פֿױגל האָט הײַנט, מלכּהלע,געזונגען אױף מײַן דאַך:«דאָרט װוּ ס'ענדיקט זיך די שטאָט,הױבט זיך אָן דער שליאַך.
טאָ נעם דעם שטעקן, װעלװל קרױן,אין דער האַנט און שפּאַן,אױב דו האָסט נישט קײן בילעטצו פֿאָרן מיט דער באַן.
נעכטיקן קענסטו אין פֿעלדאון עסן, שמעסן ... עט!פֿון װען אָן טראַכט עס װעגן פֿרעסאַ ייִדישער פּאָעט?
זע, מלכּהלע די שײנע װאַרטשױן יאָרן לאַנג אױף דיר,אַ סימן האָסטו: יעדע נאַכטפֿאַרשליסט זי נישט די טיר.»
האָב איך צו אים געזאָגט אַזױ:«הײ פֿױגל פֿלאַטערפֿלי,דו ביסט װײַזט אױס אַ נעכטיקער,אָדער נישט פֿון הי.
און אפֿשר גאָר אַ שוטהלע,װאָס װײסט נישט מן־הסתּם,אַז צװישן מיר און מלכּהלעןרױשט דער שװאַרצער ים.»
און ס'זאָגט דער שװאַרצער ים אַזױ:«הײ מענטשל, צוציק, שװײַג!שפּאַנען קענסטו אױפֿן שליאַך,נאָר איבער מיר – אַ פֿײַג ...»
און ס'איז דער פֿױגל פֿלאַטערפֿליאַװעק פֿון מיר פֿאַרשעמט,און ס'האָט דאָס האַרץ מיר, מלכּהלע,אַ גאַנצן טאָג געקלעמט.
kval: Berkovich-Zametki-Forum |