BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Redentiner Osterspiel

um 1460

 

 

Redentiner Osterspiel

 

Erster Teil

Zweite Handlung

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

Christus in der Vorhölle

 

 

Tunc Jhesus appropinquat inferno;

quem videns David a longe venientem dicit:

Nu kumpt de here lavesam,

De sprak: „portas heneas confringam.“

An der sulven schrift

490

De here uns eynen loser gift,

De schal desse eren doren

Deger unde al vorstoren.

Ok sprak ik alzo:

„Exurgam mane diluculo:

495

Ik wil upstan des morgens vro.“

Gades zone dat do!

Lose nu de dynen!

Wente wy sint an pynen.

Et cantet: „o clavis David

[et sceptrum domus Israel;

qui aperis, et nemo claudit;

claudis et nemo aperit;

veni et educ vinctum de domo carceris,

sedentem in tenebris et umbra mortis.]“

 

Adam dicit:

Gy scholen ju vrowen albedille,

500

De dar levet hebben na gades willen. [41]

Ik se de hant, de my gheschapen hat

Van nychte sunder jeneghes rat,

Unde wil uns losen an desser stunde

Ute desser bitter helle grunde.

505

Dar umme wille wy lude synghen

To willekame deme ewigen konynghe.

 

Et cantent anime:

„Advenisti [desiderabilis

quem expectabamus in tenebris,

ut educeres hac nocte

vinculatos de claustris:

Te nostra vocabant suspiria,

te larga requirebant lamenta,

tu factus es spes desperatis,

magna consolatio in tormentis.

Alleluia!]“

 

Eva:

Wes willekame, der bedroveden trost!

Ik hape, wy scholen nu van den pynen werden ghelost.

Dyner hebbe we wardet mennich jar

510

An dusternisse myt sorgen unde myt var.

Des hestn anghesen unse jamergheyt

Unde wilt uns ten to der ewighen salicheit.

 

Tunc Jhesus accedit ad infernum precedentibus angelis.

 

[Angeli cantent primo:

Tollite portas, principes, vestras,

et elevamini portae aeternales,

et introibit rex gloriae.]

 

Gabriel:

Gy vorste der dusternisse, dut up desse dore!

Hir is de konink der ere vore.

 

Demones:

„Quis est iste [rex gloriae?]“

 

Lucifer:

515

We is desse weldenere,

De dus komet varende here,

Oft dat al de werlde syn egene sy?

By mynen waren, he mochte des wol vordreghen my,

Dat he aldus stormet vor myner veste

520

Unde let my nicht rowen an myme neste.

 

Raphael tertius angelus:

Dat is des levendegen godes kynt,

De wil lozen de zelen, de hir jnne synt,

Unde wil se bringhen an synes vader riken,

Dar se scholen myt em bliven ewichliken.

525

He brynget se ut juwen benden,

Dar ere vroude nummer werd enden.

 

Angeli cantent secundo:

Tollite [portas, principes, vestras,

et elevamini portae aeternales,

et introibit rex gloriae.]

 

Demones:

„Quis est iste [rex gloriae?]“

 

Lucifer:

Latet, gummen, juwe storment syn!

Desse zelen, de hir bynnene sint, de sint alle myn.

Ik vruchte, icht gi hir in kamen,

530

Dat we des nemen nenen vramen.

Gi scholen al dar butene stan

Unde uns hir bynnene myt ghemake lan. [42]

 

Angeli tertio cantent:

Tollite [portas, principes, vestras,

et elevamini portae aeternales,

et introibit rex gloriae.]

 

Gabriel secundus angelus:

Deistu nicht up vil drade,

Du werst hir bynnene vorraden.

535

Nu to dessen stunden

Werstu hir ynne bunden

Myt eneme bande, de is ewichlik, [Bl. 5b]

Al de wile dat got heft syn rik.

 

Demones:

„Quis est iste [rex gloriae?]“

 

Lucifer:

Nu set, is id nicht en wunderlik sede,

540

Dat wy nicht mogen wesen myt vrede?

Wy hebbet hir jnne want lenger wen vif dusent jar,

Dat wy ny worden sulkes ungemakes enwar,

So me uns nu to wil driven.

Nochten wille we hir al jnne blyven

545

De wile, dat unse veste steyt,

Dat sy ju allen lef edder leyt.

David, wol mach desse konink der ere wesen?

 

David:

Dar hebbe ik wol af gelesen:

Dat is de starke here,

550

Mechtich to kyve und aller ere.

He is de alle dink heft gheschapen.

 

Lucifer:

To jodute! so sint vorlaren al unse wapen

Unde alle unse were,

Kumpt de weldeghe konink here.

 

Jhesus:

555

Ik bede dy, grindel an desser helle,

Dat du openst di vul snelle!

Ik wil breken de helledore

Unde halen de mynen hir vore.

Et cantet: „ego sum alpha et o“ etc.

Ik bun eyn A unde eyn O,

560

Dat schole gy alle weten jo

De dar syn an desser veste.

Ik bun de erste unde de leste,

Ik bun de slotel David.

De mynen scholen wesen quid.

 

Satanas:

565

We is desse man myt desseme roden cleyde,

De uns so vele dud to leyde? [43]

Dat is unhoveliken dan,

Dat uns schal alzo na gan.

 

Jhesus:

Swich, Satana, drake!

570

Swich, du vordumede snake!

Springet up, gy helleschen dore!

De selen scholen alle hir vore,

De dar bynnene syn ghevangen.

Ik hebbe an deme galghen ghehanghen

575

Dorch de mynen willen deden,

Grote pyne hebbe ik gheleden,

An myme live vif wunden,

Dar mede schal Lucifer werden bunden

Wente an den junghesten dach.

580

Dat is em ewich pyne unde eyn grot slach.

 

Tunc cum vehementia confringit infernum.

Jhesus:

Wech rat van hynnen,

Alle der helle ghesynnen!

 

Et arripit Luciferum.

Jhesus dicit:

Lucifer, du bose gast,

Du scholt bliven an dessen keden vast.

585

Du scholt hir negest mer malet wesen,

Myne leven scholen vor dy wol ghenesen.

 

Chorus cantet:

„Sanctorum populus

[qui tenebatur in morte captivus

voce lacrimabili clamaverat]“.

 

Anime cantent:

„Advenisti [desiderabilis

quem expectabamus in tenebris,

ut educeres hac nocte

vinculatos de claustris:

Te nostra vocabant suspiria,

te larga requirebant lamenta,

tu factus es spes desperatis,

magna consolatio in tormentis.

Alleluia!]“

 

Jhesus cantet:

„venite benedicti [patris mei,

possidete paratum vobis regnum

a constitutione mundi]“,

cum ricmo:

Kamet her, myne benedieden!

Gi scholen mer nene pyne liden.

Ik wil ju voren an mynes vader rike,

590

Dar gy scholen ewichlike

Besitten de lutteren clarheyt,

De sunder ende is ju bereyt.

 

Et arripit Adam manu d[extra].

Adam, do my dine vordere hant,

Heyle unde salde sy dy bekant.

595

Ik vorgheve dy

Datu hest ghebraken wedder my.

 

Adam:

Lof sy di unde ere,

Alder werlde eyn here!

Ik unde al myn slechte

600

Was vordomet myt rechte.

Nu wultu na diner barmeharticheit

Uns losen van desser jamerlicheyt. [44]

Eva, Eva,

Salich wif, du to my ga!

 

Et cantet:

„Te nostra vocabant sus[piria,

te larga requirebant lamenta,

tu factus es spes desperatis,

magna consolatio in tormentis.

Alleluia.].“

 

Jhesus dicit:

605

Du werst an dynen sunden storven,

Nu hebbe ik di myt myme dode wedder worven

Unde wil di bringhen an myns vaders tron.

 

Eva:

O here Jhesu, godes son,

Ik hebbe ghebroken wedder dy,

610

Do ik let bedreghen my,

Dat ik dyn bot tobrak.

Das hebbe ik ghebuwet der helle vak

Wol vif dusent jar.

Nu bun ik gheloset apenbar.

 

Jhesus:

615

Volget my myt der gantzen schar!

De mynen willen hebben ghedan,

De scholen alle mede gan.

 

Tutevillus arripit Johannem dicens:                                 [Bl. 6a]

Horet, gy man myt deme rugen velle,

Gy blivet myt uns an der helle.

620

Desse olvendes hut

De is uns gut

Oft dat regenen wille.

Westu nicht? ik hete Tuteville,

Du scholt don wat ik wylle.

625

Du bust jo de leste,

Du most bliven by deme neste.

 

Johannes babtista:

Lat my unghetozet!

Ik bun al gheloset,

Jhesus heft vor my pantquitinghe dan,

630

Ik en derf nycht lenger to ghisele stan.

Gheystu nicht vul drade,

Dy wert en slach to der brade!

 

Satanas sequitur turbam tenendo Johannem dicens:

Horet, gummen her baptista,

Gy konen vele arghe liste.

635

Wolde gy nu aldus untrynnen?

By mynen waren, gy moten myt my an der helle brynnen!

Wylle gy my denne jo entvaren,

Ik holde ju vaste by den haren. [45]

 

Baptista dicit:

Sathana, du schalt my laten gan

640

Unde nene menschop myt my mer han!

Mer vare nedder an de hellen,

Dar du ewichliken scholt quellen!

Ik schal my nu tor vroude keren

Myt Jhesum myme leven heren.

645

Deistu des nycht vul drade,

Dy schut noch grotter schade!

 

Puk dicit:

Here meyster Lucifer,

Gy sint en rechter droghener!

Gy stan alzo en vordorven gok!

650

Me mach ju by den voten henghen in den rok.

Gy mogen wol gan myt den beschorenen schapen

Unde leren van nyes melk lapen.

Wane, is ju schen de sucht mede,

Dat gy ju nycht scheppen vrede?

655

Ik hebbe io dicke hort unde is ok recht,

Dat de elrene here bedwynget den ekenen knecht.

 

Lucifer:

Wapen nu unde jummer mere!

Wolk en weldener is desse here!

He nympt uns, dat wy mennich jar hebben to hope tagen.

660

Wart je man alzo bedragen?

Wo hemelik heft he dat to weghe bracht!

Twar, we mochten id wol to voren hebben bedacht,

Do he van der maget wart ghebaren,

Dat ne werle was gheschen to voren.

665

Myne kumpane, nu latet ju allen:

Wy willen mer wol bet to sen.

Desse schar was myt unrechte wunnen,

Alzo is se uns wedder untrunnen.

 

Jhesus:

Michael en enghel clar,

670

Ik antwarde [dy] Adam unde syne schar,

Al wes des is,

De scholtu brynghen in dat paradis,

Dar scholen ze myner warende syn

Unde liden nener hande pyn.

 

Mychael:

675

Ware gades sone, dat schal werden, [46]

Wat du wult an hemmel unde an erden.

Ik wil se brynghen an des paradises stede,

Dar se hebben steden vrede.

Du bust got alweldich,

680

Allent wat du bedest mich,

Dat wil ik na den besten

Myt guden willen lesten.