BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Hans von Bühel

um 1360 - 1429/44

 

 

Dyocletianus

 

Vers 7911 - 8900

(Keller-Ausgabe, Seite 177 - 198)

 

____________________________________________________________

 

 

 

[177:01] Vnd lieszent Ludewig vsz vnd in gan

[177:02] Also beschirmt Alexander Ludewig

[177:03] Zů aller stůnt vil vnd dick

[177:04] Vnd in den selben geziten

7915

[177:05] So kumpt ein botte ryten

[177:06] Vnd bringet Alexander brieff vnd mere

[177:07] Das sin vatter tott weare

[177:08] Der kúng in Egypten lant

[177:09] Vnd daz er heym kem zů hant

7920

[177:10] Alexander zů der tochter tratt

[177:11] Vnd ouch zů Ludewig an der statt

[177:12] Vnd seit in beiden die mere

[177:13] Das waz in beiden swere

[177:14] Vnd recht innerlichen leÿt

7925

[177:15] Vnd als er in das hat geseit

[177:16] Zu dem keiser er do kam

[177:17] Dem seit er ouch alsam

[177:18] Das sin vatter weare tott

[177:19] Er sprach edeler fúrste mir tut not

7930

[177:20] Das jr mich heym laszent farn

[177:21] Vnd myn lút vnd lant bewarn

[177:22] Doch e ich úch verliere besunder

[177:23] Min riche das müst e gan vnder

[177:24] Der keiser sprach vff mynen eid

7935

[177:25] Sun das ist mir jnneklichen leit

[177:26] Das du von mir wilt keren hin

[177:27] Ich han erst bekant die wiszheit din

[177:28] Du hast dich gen den mynen gehalten

[177:29] Das din got müsze walten

7940

[177:30] Doch wil ich nit hindern dich

[177:31] An dime erbe vnd an dinem rich

[177:32] Ryt in gottes namen heym

[177:33] Bedarfft du goldes vnd edels gestein

[177:34] Des nym selb wie vil du wilt

7945

[177:35] Er sprach got dancke úch fúrste milt

[177:36] Vnd gesegnot den keiser fliszenklich

[177:37] Vnd waz do was aller menglich

[177:38] Der keiser nam sin tochter zart

[177:39] Vnd ryttent mit im ein teils die fart

7950

[177:40] Vnd do sy siben milen geritten

[177:41] Nit lenger wart do gebitten

[177:42] Alexander vrloup von ym nam

[177:43] Besunder er zů der tochter kam

[177:44] Vnd zů Ludewig ouch heymlich

7955

[177:45] Vnd woltent do gesegen sich

[178:01] Do wart der tochter vnd Ludewig

[178:02] Ir lieplichen ougen blick

[178:03] Waszers vol vnd weinde sere

[178:04] Die tochter sprach vff alle min ere

7960

[178:05] Ludewig du liebster frunt min

[178:06] Du macht wol weinende sin

[178:07] Das din getruwer geselle gút

[178:08] Von dir dis scheiden tůt

[178:09] Wenn sicherlichen ich sagen dir

7965

[178:10] Du werest nie komen zů mir

[178:11] Wer Alexander gewesen

[178:12] Das ich dich han vszerlesen

[178:13] Das hastu alles von im

[178:14] O Ludewig mich vernym

7970

[178:15] Er hat sich ovne din wiszen

[178:16] Zů drin malen sich geflissen

[178:17] Das er hat gegeben mir

[178:18] Köstlich keinot nach myner gir

[178:19] Von sinem gelt gab ers dar

7975

[178:20] Das du sin nie wúrde gewar

[178:21] Ouch ich dir sagen wil

[178:22] Er ist gestanden dick vnd vil

[178:23] Dich zů verhütten oder zů sterben

[178:24] Das tůt mir leit erwerben

7980

[178:25] Do mit die tochter vnd Ludewig

[178:26] Vielent zů der erden dick

[178:27] Vnd weinten sere beide

[178:28] Alexander sach ir hertzeleide

[178:29] Er hub sich vff vnd sprach

7985

[178:30] Nit weinent durch got hant gemach

[178:31] Vmb das ich von úch riten wil

[178:32] Ir söllent úch fröuwen vil

[178:33] Vmmb das ich gewaltenklich

[178:34] Besitzen wil min rich

7990

[178:35] Hie mit befilhe ich úch got

[178:36] Vnd belibent ein ander getrúwe durch gottes gebott

[178:37] Ir zwen geliben beide

[178:38] Doch e ich von hynnen scheide

[178:39] So sagen ich lieber Ludewig dir

7995

[178:40] Ein ding soltů volgen mir

[178:41] Es sint ietzund wol vier jar

[178:42] Das sagen ich dir fúr war

[178:43] Das des kunges sůn vsz Yspanien lant

[178:44] Der do Cůnrat ist genant

8000

[178:45] Der hat geworben altzyt herre

[179:01] In disen hoff zem keisere

[179:02] Dar nach soltu richten dich

[179:03] Als balde er erfert sicherlich

[179:04] Das ich von hinnen gescheiden bin

8005

[179:05] Er kompt des soltů gewisz sin

[179:06] Wenn er wirbt an mine statt

[179:07] Er kan suesze rede glatt

[179:08] Ich warnen dich mit güten

[179:09] Du wirst dich vor jm hütten

8010

[179:10] Zů des keisers tochter gang sicherlich

[179:11] Nit me ez si denn gar heimlich

[179:12] Wenn ich sagen dirs offenbar

[179:13] Wirt er diner sachen gewar

[179:14] Zů stůnt so verrüget er dich

8015

[179:15] So sterbestů darummb sicherlich

[179:16] Darummb so soltů voran

[179:17] Din selbes vnd die tochter in hůt han

[179:18] Ludewig sprach getruwer geselle min

[179:19] Ich wil dir gefolgin sin

8020

[179:20] Aber doch eins ich dich bitte

[179:21] Das soltů mir versagen nichte

[179:22] Alexander sprach sag fúrbasz

[179:23] Lieber Ludewig was ist das

[179:24] Ludewig sprach brůder vnd geselle min

8025

[179:25] Ich han ein kospar vingerlin

[179:26] Das gab myn liebe můter mir

[179:27] Das nym vnd hab ez dir

[179:28] Vnd trag ez an dem vinger din

[179:29] Vmb das du nit vergessest min

8030

[179:30] Alexander sprach frúntlich zů ym

[179:31] Geselle vil gern ich es nym

[179:32] Aber myn munt dir vergicht

[179:33] Ich wil din ovne dez vergessen niht

[179:34] Vnd der lieben juncfrowen myn

8035

[179:35] Er nam vrloup vnd schreit also hin

[179:36] In Egipten lant snellenklich

[179:37] Vnd besasz do sin kúngrich

[179:38] Vnd also fúr der keiser mit sym gesinde

[179:39] Wider vmmb heym geswinde

8040

[179:40] Vnd warent trurig alle gar

[179:41] Do das Cůnrad wart gewar

[179:42] Des kúnges sun vsz Hyspanien lant

[179:43] Do kam er zů dem keiser zů hant

[179:44] Vnd kam Alexanders stat

8045

[179:45] Zu stunt der marschalk her trat

[180:01] Vnd seyt ym das er by Ludewig lege

[180:02] Vnd gůt gesellschafft mit im pflege

[180:03] Do Ludewig erst erhorte

[180:04] Von dem marschalk dise worte

8050

[180:05] Groszen schrecken er gewan

[180:06] Doch wolt ez der marschalk also han

[180:07] Cůnrad der merkt wol das

[180:08] Das ez Ludewig widrig was

[180:09] Das ez nit waz sin wille

8055

[180:10] Er gedacht vil vnd sweig stille

[180:11] Also Ludewig gar lang waz

[180:12] Von der tochter wissent das

[180:13] Er schont der tochter ere

[180:14] Vnd vorcht Cůnrad sere

8060

[180:15] Doch zů leste do sleich er dar

[180:16] Zu stunt Cůnrad wart sin gewar

[180:17] Vnd fraget darnach heymlich

[180:18] Das die tochter wiszenklich

[180:19] Mit Ludewig zu schaffen hette

8065

[180:20] Das erfůr er an der stette

[180:21] Das hett getriben Alexander

[180:22] Die sache alle gar befand er

[180:23] Nu fúgt es sich zú eynem mal

[180:24] Das der keiser stůnt in sym sal

8070

[180:25] Vnd růmpt Alexanders wandelunge

[180:26] Das hort alte vnd ouch junge

[180:27] Das der keiser in gerümpt hatt

[180:28] Cůnrad her fúr den tratt

[180:29] Er sprach gnediger herre min

8075

[180:30] Lassent úwer rümen sin

[180:31] Ir hant in nit recht bekant

[180:32] Er hatt úch gar sere geschant

[180:33] Der keiser zu Cůnraten sprach

[180:34] Wie ist dem sag mir die sach

8080

[180:35] Cůnrad antwurt har wider vmmb

[180:36] Herre ir hattent ein tochter fromme

[180:37] Die uwer einig kint ist

[180:38] Nu sag ich úch in diser frist

[180:39] Die hat Ludewig geschant

8085

[180:40] Do halff ym zů zů hant

[180:41] Alexander vor vil tagen

[180:42] Herre ich wil úch war sagen

[180:43] Ludewig get noch zů ir

[180:44] In ir kamer nach siner gir

8090

[180:45] Der keiser sere zornúg wart

[181:01] Zu stunt vff der fart

[181:02] So kumet Ludewig in den sal

[181:03] Vnd gar vmmb vnd vmmb úber al

[181:04] Zů stůnt in der keiser sach

8095

[181:05] Er růfft ym zu ym vnd sprach

[181:06] Ludewig höre waz saget man von dir

[181:07] Yst ez war so gloube wol mir

[181:08] Din lip der můsz verderben

[181:09] Vnd schemlichen darummb sterben

8100

[181:10] Ludewig zúchtenklichen sprach

[181:11] Herre myn was ist die sach

[181:12] Der keiser sprach von Hyspanien Cůnrad

[181:13] Von dir öffenlichen gesaget hat

[181:14] Das du myn tochter habest beslaffen

8105

[181:15] Vnd zů einer warheyt wil er dich straffen

[181:16] In eym kreisz in kampffes wise

[181:17] Darummb ich dich lútzel prise

[181:18] Ludewig zu Cunrad sprach

[181:19] Sag an sagestů söliche sach

8110

[181:20] Mit vnwart hie vff mich

[181:21] Das möcht wol beruwen dich

[181:22] Cünrad sprach ich han ez geseyt

[181:23] Vnd ist ouch gantz die warheyt

[181:24] Mit mynem libe wil ich dichs weren

8115

[181:25] Ludewig sprach das hoere ich gern

[181:26] Ich getruwe nit mynen henden

[181:27] Din falsche rede vnd dich geschenden

[181:28] Ich hoff ich wölle dir tůn so we

[181:29] Das du kein juncfrovwe niemer me

8120

[181:30] Mit falscheyt beliegen solt

[181:31] Dir sol nieman wesen holt

[181:32] Der keiser sprach nu swigent stille

[181:33] Ist ez uwer beider wille

[181:34] So sollent ir kempffen vff den tag

8125

[181:35] Menglich wer sich ob er mag

[181:36] Ludewig dar nach zů stunt

[181:37] Fant einen klůgen funt

[181:38] Das er zů der tochter kam

[181:39] Die tochter sine rede vernam

8130

[181:40] Wenn er seit es ir alles gar

[181:41] Er sprach juncfrovwe nement war

[181:42] O edeler lieber bůle min

[181:43] Dis grosz jemerliche pin

[181:44] Hat Alexander mir vorgeseit

8135

[181:45] Nu ratent zů mit stettikeyt

[182:01] Wie ich min ding solle vahen an

[182:02] Cůnrad ist der sterckest man

[182:03] Der in disem lande ist

[182:04] Dar zů kan er grosz liste

8140

[182:05] Ich förchte er bring mich in not

[182:06] Oder er slacht mich sicher zů tot

[182:07] Sy sprach sit du in zwifel bist

[182:08] Vnd fúrchtest das er dich úberlist

[182:09] Vnd ez nit anders wesen mag

8145

[182:10] So volg mir als ich dir sag

[182:11] Das sol dich nit berúwen

[182:12] Ich rat dir in trúwen

[182:13] Das du snelle gangest hin

[182:14] Zů dem keiser dem vatter min

8150

[182:15] Vnd sprich dir sint brieff komen

[182:16] Daran habstů vernomen

[182:17] Das din vatter an dem tode lige

[182:18] Er schribet das ich ym nit verzige

[182:19] Er wölle mich sehen vor sym ende

8155

[182:20] Vnd das ich kvme snelle behende

[182:21] Vnd darummb gnediger herre min

[182:22] So wil ich úch bittende sin

[182:23] Das ir mir erlouben woellent

[182:24] Vnd den tag also bestellent

8160

[182:25] Das erlenget werde daz zile

[182:26] Zu dem kampff ich her wider ile

[182:27] Ich fichte mit dem bösewicht

[182:28] Sich Ludewig wenn das geschicht

[182:29] So du vrloup von mym vatter hast

8165

[182:30] Das du denn zů stúnt nit last

[182:31] Du rinest zu Alexander hin

[182:32] Vnd sprich trut lieber geselle myn

[182:33] Ich bin komen zů dir her

[182:34] Dich grúszet die do ist mins hertzen ger

8170

[182:35] Dar zů sy dich ouch bittet sere

[182:36] Das du mich vnd ir ere

[182:37] Behabest das getruwet si dir

[182:38] Das du komest zů helffen mir

[182:39] Ludewig hastu mich vernomen

8175

[182:40] Heisz in selber her komen

[182:41] Das er hie kempff fúr dich

[182:42] Ir sint ein ander so recht glich

[182:43] In bekennet nieman sicherlich

[182:44] Alhie denn allein ich

8180

[182:45] Ludewig sprach der rat ist gůt

[183:01] Ich vörcht aber das er es nit endut

[183:02] Sy sprach swig er geliesz dich nie

[183:03] Er lat dich aber nit alhie

[183:04] Ludewig zů dem keiser gie

8185

[183:05] Vnd viel nider vff sine kniee

[183:06] Den keiser er fliszenklich bat

[183:07] Als do vor geschriben statt

[183:08] Der tag im erlengert wart

[183:09] Do nam vrloup zů der fart

8190

[183:10] Ludewig vnd wolt do hin

[183:11] Do sprach der keiser wider in

[183:12] Ludewig do von hynnen scheide

[183:13] Du hast sovil tagweide

[183:14] Hin zů dem vatter din

8195

[183:15] Harummb so soltů hie wider sin

[183:16] Vff den tag den ich dir bescheide

[183:17] Oder es bringet dir hertzeleide

[183:18] Ludewig sprach herre min

[183:19] Ir sollent gar ovne zwifel sin

8200

[183:20] Als ir den tag hant gemacht

[183:21] Ich kvm ez sy tag oder nacht

[183:22] Vnd ich wil zů kampff bereit sin

[183:23] Also fúr Ludewig da hin

[183:24] Tag vnd nacht er nit erwant

8205

[183:25] Vntz er kam in Egypten lant

[183:26] Zů Alexander dem gesellen sin

[183:27] Do Alexander das wart schin

[183:28] Das sin geselle komen were

[183:29] Er wart so fro der mere

8210

[183:30] Das er ym engegen gieng

[183:31] Zů stunt er in vmbfieng

[183:32] Er sprach Ludewig geselle min

[183:33] Du solt mir wilkům sin

[183:34] Nu sag recht snelle mir

8215

[183:35] Ob icht gebreste dir

[183:36] Ludewig sprach herre vnd geselle gůt

[183:37] Ich sag dir was mich bekúmern tůt

[183:38] Min tot vnd min leben

[183:39] Yst in din hant gegeben

8220

[183:40] Wand als du mir vor hast geseit

[183:41] Das ist war vff mynen eid

[183:42] Von Cúnrad vsz Hispanien lant

[183:43] Der hat mich verrüget zů hant

[183:44] Gein dem keiser vnd dem bůlen min

8225

[183:45] Die do ist die tochter sin

[184:01] Nu hat der keiser vns einen tag

[184:02] Gemacht der nit wendig werden mag

[184:03] Do söltent wir vmmb die warheyt

[184:04] Kampffen das sy dir geseyt

8230

[184:05] Nu ist er stercker vil denn ich

[184:06] Darummb hat Florantin mich

[184:07] Geheissen ryten her zů dir

[184:08] Das du zů helffe komest mir

[184:09] Als du ouch me getan hast

8235

[184:10] Sie meint daz du mich nit enlast

[184:11] Alexander sprach geselle min

[184:12] Weis ez nieman dan Florentin

[184:13] Das du zü mir bist komen

[184:14] Hat ez iemant me vernomen

8240

[184:15] Ludewig sprach nem ez zwar

[184:16] Ich nam vrloup offenbar

[184:17] Zü dem keiser sicherlich

[184:18] Ich seit ym das ich

[184:19] Wolt zů dem vatter min

8245

[184:20] Der leg an des todes pin

[184:21] Vnd also bin ich komen her

[184:22] Mit dem selben do viel er

[184:23] Nider vnd weinde sere

[184:24] Er besorget Florentins ere

8250

[184:25] Vil me denn sin selbs lip

[184:26] Wenn si was das schönste wip

[184:27] Die man in der zyt fant

[184:28] Alexander hůb in vff zů hant

[184:29] Er sprach lieber geselle min

8255

[184:30] Vff woelhen tag sol der kampff sin

[184:31] Ludewig sprach herre vnd geselle vsz erwelt

[184:32] Der keiser hat mir die tagweide gezelt

[184:33] Ich sagen dir fúr die warheit

[184:34] Wie licht ich dise nacht hie beit

8260

[184:35] So mag ich nit m' zit dar komen

[184:36] Als Alexander das hatt vernomen

[184:37] Er sprach Ludewig geselle min

[184:38] Du solt von mir ouch wissent sin

[184:39] Das ich grosz sache habe ze schaffen

8265

[184:40] Morn koment herren ritter vnd phaffen

[184:41] Die söllnt mir helffen ein wirtschafft han

[184:42] Wenn ich wil zú kilchen gann

[184:43] Mit der lieben frawen min

[184:44] Durch die ich hie ein kung bin

8270

[184:45] Beit ich der hochzit nv bis morn

[185:01] So hastů ere vnd lip verlorn

[185:02] Doch wil ich myn wip vnd min rich

[185:03] Vil lieber verlieren wenn dich

[185:04] Du můst aber tun das jch dich heisz

8275

[185:05] So wil ich fúr dich in den kreis

[185:06] Minen lip wagen fúr dich

[185:07] Nu soltů eben mercken mich

[185:08] Du solt myn stat hie halten

[185:09] Vnd solt des nachtes ouch walten

8280

[185:10] Zů slaffen by der kúngin

[185:11] Wenn wir ein ander so glich sin

[185:12] Das man nit bekennet dich

[185:13] Morn frü so soltů kunglich

[185:14] Min frawe zů kilchen fueren

8285

[185:15] So wisze das sy alle wol swueren

[185:16] Ich wer selber hie by jr

[185:17] Vnd so sy aber wirt geleit zů dir

[185:18] An das bette die kúngin

[185:19] So soltů mir getrúwe sin

8290

[185:20] Also Alexander reit sin strasz

[185:21] Zů dem hiemit ich lasz

[185:22] Von Ludewig sagen ich fúrbasz

[185:23] Des nachtes er by der frovwen waz

[185:24] Vnd do des morgens der tag kam

8295

[185:25] Ludewig die frovwe nam

[185:26] Vnd fúrt sy zů kilchen zů hant

[185:27] Wenn in nieman bekannt

[185:28] Vnd was menglich geil vnd fro

[185:29] Vnd was grosz wirtschafft do

8300

[185:30] Vnd do ez nacht wart

[185:31] An der selben fart

[185:32] Ludewig macht sich an das bette

[185:33] Als Alexander getan hette

[185:34] Als vns die auentúre seit

8305

[185:35] Die kúngin wart nebent in geleit

[185:36] Vnd als menglich danen kam

[185:37] Ludewig ein blosz swert nam

[185:38] Vnd zoch das vsz der scheiden

[185:39] Vnd leit ez zwúschent sy beide

8310

[185:40] Das keines das ander rúren kunde

[185:41] Dar nach zů stunde

[185:42] Die kúngin ez sere wunder nam

[185:43] Nu hörent fúrbasz wie ez kam

[185:44] Ich wil dis laszen beliben

8315

[185:45] Vnd wil fúrbasz schriben

[186:01] Wie es Alexander gieng

[186:02] Wie er sin ding anvieng

[186:03] Do er kam zů dem keisere

[186:04] Er wande ez Ludewig were

8320

[186:05] Er sprach gnediger herre min

[186:06] Min vatter lit in groszer pin

[186:07] In krangheyt úber alle massen

[186:08] Do han ich in noch jnne gelassen

[186:09] Doch wil ich die trúwe min

8325

[186:10] Vch halten das sol man sicher sin

[186:11] Der keiser sprach du hast recht

[186:12] Es sy keyser kúng herre ritter oder knecht

[186:13] Was er gelopt das sol er halten

[186:14] So mag er wol eren walten

8330

[186:15] Als die tochter das befant

[186:16] Heymlichen sy nach ym sant

[186:17] Vnd als er erst zů ir gieng

[186:18] Froelichen sy in vmmbe vieng

[186:19] Sy sprach mit irem rotten munde

8335

[186:20] Selig sy die stúnde

[186:21] In der du geboren bist

[186:22] Sag mir zů stunt in diser frist

[186:23] Heymlichen nit vber lut

[186:24] Wo hastů gelan mins hertzen trut

8340

[186:25] Ludewig den lieben bůlen min

[186:26] Alexander sprach by der kúngin

[186:27] Yst er in Egypten lant

[186:28] Das rich vnd myn wip stant in siner hant

[186:29] Alles stat man kennet in niht

8345

[186:30] Er seit ir alle die geschiht

[186:31] Als er von im gescheiden waz

[186:32] Nu hörent aber fúrbasz

[186:33] Alexander in Ludewigs kamern gieng

[186:34] Aller menglich in entpfieng

8350

[186:35] Als ob ez Ludewig were

[186:36] Ône Florentin die here

[186:37] Die kant in vnd niemans me

[186:38] Nu hörent fúrbasz wie es ge

[186:39] Des morgens er fúr den keiser gieng

8355

[186:40] Sin rede er also ane vieng

[186:41] Er sprach herre ich sagen von Cůnrad

[186:42] Der alhie vor úch stat

[186:43] Der hat falschenklichen mich

[186:44] Gen úch verlogen moertlich

8360

[186:45] By mynem eide ich das swere

[187:01] Vnd by der heiligen geschrifft vnd lere

[187:02] So in der welt geschriben stat

[187:03] So sagen ich das er gelogen hat

[187:04] Vnd das ich úwer tochter zware

8365

[187:05] Nit als viel als vmmb ein hare

[187:06] Schande noch laster habe getan

[187:07] An irem libe darummb ich stann

[187:08] Alhie vnd wil das ware machen

[187:09] Mit kämpfflichen sachen

8370

[187:10] Mit mynem libe vff den synen

[187:11] Do sol man sehen die warheit schinen

[187:12] Cvonnrad antwurt im wider vmmbe

[187:13] Du wandest licht ich wer ein stvmme

[187:14] Antwurt ich nit wider dir

8375

[187:15] Durch dich ich das nit verlir

[187:16] Ich sagen hie in diser frist

[187:17] Das sy von dir beslaffen ist

[187:18] Nit ein mal ettwie dick

[187:19] Vnd wisz das ich nit erschrick

8380

[187:20] Ich wil ez mit mynen henden bewern

[187:21] Wie du ez kanst bewern

[187:22] Das ich han war geseit

[187:23] Vnd nym das ouch vf mynen eid

[187:24] Darnach zů stunt sicherlich

8385

[187:25] Wapnoten sie beide sich

[187:26] Vff ir rosze sy saszen

[187:27] Ein ander sy nit vergaszen

[187:28] Sy beide nit enliessent

[187:29] Sy slůgent vnd stiessent

8390

[187:30] Ein ander bisz vesper zyt

[187:31] Es wert lange ir beider strÿt

[187:32] Zu jungste reget sich Alexander

[187:33] Ein núwen list vander

[187:34] Der was fröysam vnd klůg

8395

[187:35] Das hovpt er ym her abe slug

[187:36] Vnd bracht es der tochter hin

[187:37] Der wart erfroewet ir hertze vnd synn

[187:38] Vnd sy trůg es fúrbasz

[187:39] Irem vatter do er sasz

8400

[187:40] Zů irem vatter sy sprechen began

[187:41] Herre sehent dis houpt an

[187:42] Das mich falschklichen veraten hat

[187:43] Der keiser rieff an der stat

[187:44] Alexander zů ym herre

8405

[187:45] Vnd wande das es Ludewig were

[188:01] Er sprach o lieber Ludewig

[188:02] Du hast ritterlichen den sig

[188:03] Gewonnen des můstů sin

[188:04] Mir liep in dem hertzen min

8410

[188:05] Niemer ich dich laszen wil

[188:06] Bis an myns endes zil

[188:07] Alexander ym antwurt bot

[188:08] Herre der almechtig got

[188:09] Wer dem getruwet in hertzen

8415

[188:10] Dem wendet er sinen smertzen

[188:11] Alse ist beschehen mir

[188:12] Herre nu sollent wiszen ir

[188:13] Vnd wölt es úch in úwern gedanck

[188:14] Ich liesz mynen vatter sere krang

8420

[188:15] Vnd ylte zů dem kampffe here

[188:16] Nu ist myns hertzen gere

[188:17] Das ich lůge wie ez ym ge

[188:18] Vnd wie es vmmb sin leben ste

[188:19] Zů stunt dar nach zů hant

8425

[188:20] So kvm ich wider her gerant

[188:21] Der keiser sprach ez gefellet mir

[188:22] Also das du laszest lingen dir

[188:23] Wider zů komende here

[188:24] Waz denn din wille begere

8430

[188:25] Do wil ich dir sin bereit

[188:26] Alexander do nit lenger beit

[188:27] Er nam vrloup vnd reit hin

[188:28] Zů Ludewigen dem gesellen sin

[188:29] In sin selbs kúngrich

8435

[188:30] Ludewig was fro sicherlich

[188:31] Er sprach Alexander geselle min

[188:32] Du solt mir sagent sin

[188:33] Wie es stande vmb alle sache

[188:34] Alexander her wider sprach

8440

[188:35] Ryt wider zů dem keiser hin

[188:36] Vnd zů dinem bůlen der tochter sin

[188:37] Vnd als du vor hast getan

[188:38] Das macht du wider fahen an

[188:39] Ich han im gelopt wider zů komen

8445

[188:40] Darummb so soltu dich nit svmen

[188:41] Ouch macht du dich wol fröwen

[188:42] Ich han dym widersachen gehowen

[188:43] Das houpt von synem libe her abe

[188:44] Vil gern ich das getan hab

8450

[188:45] Ludewig danckt ym sere

[189:01] Min leben vnd min ere

[189:02] Hastů mir behalten dick

[189:03] Also sprach Ludewig

[189:04] Got der wölle ez dancken dir

8455

[189:05] Nit liebers mag beschehen mir

[189:06] Alexander sprach got dich gesegen

[189:07] Ryt hin nit svm dich vnder wegen

[189:08] Dis wirt wol gedanckt mir

[189:09] So wider zů samen komen wir

8460

[189:10] Also Ludewig nit lenger beit

[189:11] By nacht er enweg reit

[189:12] Zů dem keiser er do kam

[189:13] Nieman ouch war nam

[189:14] Von Alexanders riten oder komen

8465

[189:15] Des hat nieman war genomen

[189:16] Er beleibe ouch in sym gemache

[189:17] Nu horent aber froemde sache

[189:18] Als es schier nacht wart

[189:19] Do gieng er mitt der kúngin zart

8470

[189:20] Slaffen nider an das bette

[189:21] Zů ir süsse worte rette

[189:22] Gar fruntlichen er sy vmmb fieng

[189:23] Nu hoerent fúrbasz wie ez gieng

[189:24] Sy sprach lieber herre min

8475

[189:25] Es dunckt mich werlichen zit sin

[189:26] Das ir mir ettwas liebe ertzoeugent

[189:27] Vnd úwer togent gen mir oeygent

[189:28] Er sprach frovwe wie redestů so

[189:29] Die kúngin antwurt im do

8480

[189:30] Sy sprach do hant ir alle nacht

[189:31] Ein swert zwúschent vns gelacht

[189:32] Das ir mich nie gerůrtent an

[189:33] Sol ich das fúr gůt han

[189:34] Do Alexander hort die wort

8485

[189:35] Die er do gar gerne hort

[189:36] Do moerckt das der geselle sin

[189:37] Hatt ym getan trúwe schin

[189:38] Erst antwurt er der kúngin

[189:39] Er sprach frovwe in gůtem sin

8490

[189:40] Han ichs nit vmmb din boeses getann

[189:41] Wenn ich dick gehoeret han

[189:42] Das frowen sint der natur krang

[189:43] Do kam mir in mynen gedang

[189:44] Daz ich dich do mit versůchen wolt

8495

[189:45] Ich was dir nit deste mynr holt

[190:01] Do das erhort die kúngin

[190:02] Sy gedacht in irem synn

[190:03] Sit du mir das hast getann

[190:04] Ich wils nit vngerochen lan

8500

[190:05] Darnach zů hant vieng sy an

[190:06] Einen ritter sy liep gewan

[190:07] Mit dem sy wart zů rate

[190:08] Beide früg vnd ouch spate

[190:09] Wie sy den kúng môchten toeten

8505

[190:10] Das was ein not ob allen noetten

[190:11] Vns wiset ouch hie die geschrifft

[190:12] Das sy ym heymlichen gabent vergifft

[190:13] Yedoch dauon er nit erstarb

[190:14] Aber sin lip verdarb

8510

[190:15] Das der liebe Alexander zart

[190:16] Ein snoeder vsz setzel wart

[190:17] Do das die fuersten wurdent gewar

[190:18] In dem riche alle gar

[190:19] Sy sprachent alle diser vnd der

8515

[190:20] Das ez nit zymlichen wer

[190:21] Das ein vsz setzel solt regieren das rich

[190:22] Vnd tribent in vsz freuenlich

[190:23] Er můst rumen rich vnd lant

[190:24] Dar nach zů hant

8520

[190:25] Starb der rich keiser do

[190:26] Des wart Ludewig fro

[190:27] Im wart die tochter zů der e

[190:28] Nu hörent aber fúrbasz me

[190:29] Ludewigs vatter ouch starb

8525

[190:30] Dasselbe kúngrich er ouch erwarb

[190:31] Wenn er der recht erbe wasz

[190:32] Gewaltiklich er es besasz

[190:33] Vnd daz keisertům dar zů

[190:34] Waz nu kúng Alexander tů

8530

[190:35] Das wil ich úch hie sagen

[190:36] Do er hort in den tagen

[190:37] Das Ludewig so grosz herre waz

[190:38] In ym selbe er daz masz

[190:39] Er gedacht der liebe geselle min

8535

[190:40] Dút dir liht ouch truwe schin

[190:41] Sit er keiser wurden ist

[190:42] Vnd kúng zů Israhel in diser frist

[190:43] Zů dem sol ich billich gann

[190:44] Wenn ich ettwie dick han

8540

[190:45] Minen lip fúr in gesetzet

[191:01] Vil licht er mich es ouch ergetzet

[191:02] Alexander stůnt vff by nacht

[191:03] Vff die strasz er sich macht

[191:04] In sin hant einen stab er nam

8545

[191:05] Vnd ein kleppffer gar bald er kam

[191:06] Do der keiser was gesessen

[191:07] Des weges hett er nit vergessen

[191:08] Vnd do er kam fúr das burg tor

[191:09] Do saszen ouch ander vszsetzel vor

8550

[191:10] Die des almůsen nament war

[191:11] Er satzt sich zů der selben schar

[191:12] Dar nach in kurtzen ziten

[191:13] Kam der keiser herlichen schriten

[191:14] Fúr die port er usz gieng

8555

[191:15] Kúng Alexander sin kleppffer gefieng

[191:16] Er kleppffert fúr die andern gar

[191:17] Aber nieman nam sin war

[191:18] Dar nach der kúng wart essen

[191:19] Vnd úwer tische was gesessen

8560

[191:20] Do klopfft Alexander an die porte

[191:21] Der portener das erhorte

[191:22] Er kam vnd fragt in der mere

[191:23] Was ym klopffende were

[191:24] Alexander sprach demuetiklich

8565

[191:25] Ein armer vszsetzel bin ich

[191:26] Vnd bit dich durch den lieben Krist

[191:27] Der vnsz aller schoepffer ist

[191:28] Das du werbest ein botschafft mir

[191:29] An den keiser das ist min gir

8570

[191:30] Der portener sprach was ist das

[191:31] Alexander rett fúrbasz

[191:32] Er sprach sag dem keiser here

[191:33] Das er durch got vnd durch ere

[191:34] Vnd durch kúng Alexanders willen

8575

[191:35] Mir mynen hunger wölle stillen

[191:36] Vnd ich vor jme sitzen vf der erden

[191:37] Bis das ich gespiset werden

[191:38] Der portener sprach in diser frist

[191:39] Du törlicher sache begernde bist

8580

[191:40] Wenn der sal der ist gezieret wol

[191:41] Herren ritter vnd knecht sitzet er vol

[191:42] Sehent dich die vor mynem herren sitzen

[191:43] Sy wúrdent von dym vnlust switzen

[191:44] Wie wenig si dich do jnne liessent

8585

[191:45] Vnsúberlich si dich her us stiessent

[192:01] Doch in disen dingen

[192:02] Durch got wil ich fúr in bringen

[192:03] Der portener fúr den keiser gie

[192:04] Vnd viel nider vff sine knie

8590

[192:05] Er sprach herre vernement myne wort

[192:06] Es sitzet ein vszsetzel an der port

[192:07] Der sicht gar erschrögkenlich

[192:08] Vnd hat durch got gebeten mich

[192:09] Vch zů sagen in diser frist

8595

[192:10] Er bitt úch durch den werden Krist

[192:11] Vnd durch kúng Alexander in Egippten lant

[192:12] Des hat er úch sere túre ermant

[192:13] Das ir ym gúnent zů sitzen vff der erden

[192:14] Vor uch vor tische vnd ym lassent werden

8600

[192:15] Uwer almůsen vor úch zů essen

[192:16] Er hofft got solle es nit vergessen

[192:17] Als balde der keiser vernam die wort

[192:18] Vnd er Alexandern nennen hort

[192:19] Er sprach er mag nit so snoede gesin

8605

[192:20] Du solt in noch den laszen in

[192:21] Vnd bring durch got den siechen man

[192:22] Heis in fúr mich her in gan

[192:23] Hin lieff balde der portenere

[192:24] Vnd bracht den sichen dem keisere

8610

[192:25] Vnd satzt in fúr in jn den sal

[192:26] Das wundert menglich úber al

[192:27] Vnd do der siche gessen hatt

[192:28] Do růfft er an der statt

[192:29] Des keisers diener einem her

8615

[192:30] Er sprach durch got ich an úch ger

[192:31] Sagent dem keiser dem herren min

[192:32] Das er durch got vnd den gesellen sin

[192:33] Der do Alexander ist genant

[192:34] Bittent in von mir zů hant

8620

[192:35] Der kvpff der vor mynem herren statt

[192:36] Do er us getrůnken hatt

[192:37] Das er mir den vol wins heisz geben

[192:38] Das in got lang lasze leben

[192:39] Wand ich trunck darusz ouch gern

8625

[192:40] Der diener sprach ich wil dich wern

[192:41] Durch got vil dings beschicht

[192:42] Ich voercht aber das beschehe niht

[192:43] Der diener zů dem keiser schreit

[192:44] Des siechen botschafft er ym seit

8630

[192:45] Do der keiser vernam die wort

[193:01] Vnd Alexandern nennen hort

[193:02] Er sprach frölich nu nym hin

[193:03] Den kopff vnd tů dar in

[193:04] Des besten wins so ich han

8635

[193:05] Vnd gib in dem armen man

[193:06] Der diener bracht den kopff ym dar

[193:07] Nu nement aber fúrbasz war

[193:08] Do der win vsz kam

[193:09] Der vszsetzel her fúr nam

8640

[193:10] Ein kospar kleines vingerlin

[193:11] Das ym der geselle sin

[193:12] Hatt geben e das er keiser wart

[193:13] An derselben fart

[193:14] Leit er es in den kopff hin

8645

[193:15] Er sprach zů dem diener geselle min

[193:16] Den koppff soltů hin wider tragen

[193:17] Vnd solt da mit dinem herren sagen

[193:18] Da liege dar jnne ein vingerlin

[193:19] Das sol er beschowende sin

8650

[193:20] Ob er es bekenne wol

[193:21] Der diener sprach vil gern ich sol

[193:22] Den kopff mynem herren tragen

[193:23] Vnd ym die bottschafft sagen

[193:24] Als ouch zů stunt do beschach

8655

[193:25] Do der keiser das vingerlin sach

[193:26] Er bekant es zů stunt

[193:27] Do wart sins hertzen grunt

[193:28] Vnd alle sin adern beweget gar

[193:29] In ym selbe nam er war

8660

[193:30] Er gedacht durch den richen got

[193:31] Eintweders kung Alexander der ist tot

[193:32] Oder aber der vszsetzig man

[193:33] Můsz ym das vingerlin verstolen han

[193:34] Vnd hies gebitten by libe vnd leben

8665

[193:35] Vnd das sy alle daruff wartent eben

[193:36] Das er nit vsz dem sal keame

[193:37] E er die recht mere verneme

[193:38] Er wolt ouch selber zů ym gann

[193:39] Vnd wolt in recht wol verstann

8670

[193:40] Als balde man gessen hatt

[193:41] Der keiser gieng an der statt

[193:42] Zů dem vszsetzel ellende

[193:43] Vnd fůrt in an ein ende

[193:44] Das wundert die lúte alle sere

8675

[193:45] Er sprach sag durch alle din ere

[194:01] Wie bistů zů dem vingerlin komen

[194:02] Das hett ich gern von dir vernomen

[194:03] Er antwurt im herre min

[194:04] Bekennent ir das vingerlin

8680

[194:05] Der keiser sprach ich bekenne ez eben

[194:06] Ich hatt ez Alexandern geben

[194:07] Durch liebe dem lieben gesellen min

[194:08] Gab ich durch liebe dis vingerlin

[194:09] Der siche sprach ich sagen uch war

8685

[194:10] Ich lúgen úch nit vmmb ein har

[194:11] Der Alexander dem ir es gabent

[194:12] Von dem selben ir es ouch wider habent

[194:13] Ich sagen úch vff die truwe min

[194:14] Das ich der selbe Alexander bin

8690

[194:15] Der keiser so sere erschrak

[194:16] Das er vff der erden gelag

[194:17] Er viel nider als er wer tott

[194:18] Owe der groszen not

[194:19] Sprach der keiser do er vf kam

8695

[194:20] Sin kleider er do nam

[194:21] Vnd zureisz sy alle zů male

[194:22] Er weinte vnd hatt so grosz quale

[194:23] Das menglich des wundert sich

[194:24] Das sin hertze nit spilte sicherlich

8700

[194:25] Er sprach o lieber Alexander zart

[194:26] Wie ist din edeler lip verkart

[194:27] Wie ist dir lieber geselle geschehen

[194:28] Das soltů mir alhie veriehen

[194:29] Alexander im antwurt weinende

8705

[194:30] Herre das bin ich úch bescheinende

[194:31] Als ich den kampff fúr úch streit

[194:32] Vnd ir in rechter getruwekeyt

[194:33] By myner frovwen slieffent die wile

[194:34] Vnd ir an demselben zile

8710

[194:35] Mir ertzougent úwer truwe grosz

[194:36] Vnd ir alle nacht ein swert blosz

[194:37] Leitent zwúschent úch beide

[194:38] Das ist mir komen zů leide

[194:39] An mir si das hat gerochen

8715

[194:40] Vnd hat ir e gebrochen

[194:41] Mit einem ritter den si nam

[194:42] Mit dem si ouch úber kam

[194:43] Vnd si hant beide zů sammen gestifft

[194:44] Das sy mich hant also vergifft

8720

[194:45] Vnd bin in vszetzels orden

[195:01] Vnd bin ouch verstoszen wurden

[195:02] Vsz mynem groszen kungrich

[195:03] Min hertze moecht ze spalten sich

[195:04] Von groszem jamer den ich han

8725

[195:05] Owe ich vil armer man

[195:06] Do der keiser die rede hort

[195:07] Er sprach zů jm manig frúntlich wort

[195:08] Er kůst in vnd sprach also

[195:09] Brůder ich bin mit dir vnfro

8730

[195:10] Vff min sele vnd vff min sterben

[195:11] Mocht aber ich dir erwerben

[195:12] Das dir benem din leit

[195:13] Dar zů wer ich dir bereit

[195:14] Yedoch so lit dich ein wile

8735

[195:15] Ich wil mit sneller ile

[195:16] Nach den besten artzaten schicken

[195:17] Ob si dich mögent erquicken

[195:18] Das wolt ich gern geleben

[195:19] Zů hant wart ym gegeben

8740

[195:20] Ein herlich kamer zů sym gemach

[195:21] Do ym vil gůt rat beschach

[195:22] Ouch bat in der keiser rich

[195:23] Das er nieman liesz sehen sich

[195:24] Vnd súnderlich die keiserinne

8745

[195:25] Es bekrenkt anders ire synne

[195:26] Wand er ir altzyt geholffen hatt

[195:27] Also kament an der statt

[195:28] Wol driszig artzat jung vnd alt

[195:29] Der aller kunst was manigfalt

8750

[195:30] Do der keiser die artzat ersach

[195:31] Zů in allen er do sprach

[195:32] Ir lieben gůten meister min

[195:33] Ich han einen frúnt der lidet pin

[195:34] An sinem libe mit jamer grosz

8755

[195:35] Er ist der vszetzel genosz

[195:36] Moegent jr den generen

[195:37] Uwer gůt das wil ich meren

[195:38] Das ir mir es danckent iemer me

[195:39] Důnt das beste das úch glúck an ge

8760

[195:40] Sy sprachent gneadiger herre min

[195:41] Sol es billich vnd müglich sin

[195:42] So sagent wir úch in kurtzer frist

[195:43] Ob dem siechen zů helffende ist

[195:44] Dar nach si zů ym giengen

8765

[195:45] Sin wasser si entpfiengen

[196:01] Vnd griffent im den pulst vil eben

[196:02] Si wurdent dem keiser antwurt geben

[196:03] Vnd sprach edeler herre vnd keiser rich

[196:04] Wir sagent úch sicherlich

8770

[196:05] Vnser aller munt úch das vergicht

[196:06] Dem sichen ist zů helffen nicht

[196:07] Mit keiner artzeny die wir finden

[196:08] Got wölle in sust denn enbinden

[196:09] Do der keiser das vernam

8775

[196:10] In grosz trurikeyt er kam

[196:11] Alle sin fröude waz im benomen

[196:12] Er hies ouch zů ym komen

[196:13] Vil armer lúten vnd geistliche manne

[196:14] Vnd wenn sy kament zů ym danne

8780

[196:15] So batt er sy getrúwelich

[196:16] Das sy got von hiemelrich

[196:17] Bettent das der sich wúrde gesunt

[196:18] Der keiser bette ouch alle stunt

[196:19] Vnd fastent vnd gab sere durch got

8785

[196:20] Das er dem sichen húlff vsz not

[196:21] Als Alexander eins nachtes lag

[196:22] Vnd ouch sins gebettes pflag

[196:23] Do kam ein styme von gotte vnd sprach

[196:24] Alexander vernym dise sach

8790

[196:25] Die keiserin hat fúnff húbsche kint

[196:26] Die ir vnd keiser Ludewigs sint

[196:27] Töttent ir die mit sinen henden

[196:28] So moecht er wol din sicheit wenden

[196:29] Wenn wúrstů geweschen mit dem blůt

8795

[196:30] Din lip wirt wider rein vnd gut

[196:31] Das soltů wol gelouben mir

[196:32] Nit anders mag gehelffen dir

[196:33] Do kúng Alexander vernam die wort

[196:34] Vnd es gar eygenlichen hort

8800

[196:35] In im selber er do sprach

[196:36] Es zympt nit das ich dise sach

[196:37] Ieman sage dise grúwelichen wort

[196:38] Das ich sy habe von gotte gehort

[196:39] Wo solt man einen fynden

8805

[196:40] Der vnder vil kinden

[196:41] Joch nit me denn einen sůn ertoette

[196:42] Es wer ein not úber alle nötte

[196:43] Nu seyt die stymme von fúnffen zwar

[196:44] Die keiser Ludewigs sind alle gar

8810

[196:45] Hie mit sich Alexander wider leit

[197:01] Er sweig nieman er niht enseit

[197:02] Der keiser rieff got sere an

[197:03] Wenn er mocht so vil zyt han

[197:04] So bette er tag vnd nacht

8815

[197:05] Das got syme gesellen gebe macht

[197:06] Zv dem lesten kam ouch zů yme

[197:07] Von vnserm herren got ein styme

[197:08] Zů keiser Ludewigen sy do sprach

[197:09] Ich han vernomen wol die sach

8820

[197:10] Was růffest mich so sere an

[197:11] Alexandern ich doch gesaget han

[197:12] Der weis den wege siner gesuntheit

[197:13] Do die stymme hat das geseit

[197:14] Vnd als der keiser das vernam

8825

[197:15] Zů stunt er zů Alexandern kam

[197:16] Er sprach geselle ich bin zů dir komen

[197:17] Vnd han von gotte das vernomen

[197:18] Das du wol weist wo mit dir

[197:19] Zů helffende sy das sage balde mir

8830

[197:20] Du soltest mirs lang han kunt getann

[197:21] Ich bin doch werlich in dem wan

[197:22] Das du nit soltest verbergen vor mir

[197:23] Als ich ouch ie getann han dir

[197:24] Alexander zů dem keiser sprach

8835

[197:25] Nit lant úch wundern dise sach

[197:26] Das ich die verswigen han

[197:27] Wenn es gat úch so swerlichen an

[197:28] Das es nit zů sagende ist

[197:29] Der keiser sprach zů der frist

8840

[197:30] Alexander trut geselle min

[197:31] Sag mirs durch die truwen din

[197:32] Alexander nit lenger enbeitt

[197:33] Von got die stymme er im seyt

[197:34] Er sprach die stymme dett mir kunt

8845

[197:35] Ich möcht nit werden gesunt

[197:36] Es wer denn das ir uwer fúnff kinde

[197:37] Die úwer vnd der keiserin sint

[197:38] Töttent mit ein ander gar

[197:39] Vnd das man nu denn neme war

8850

[197:40] Minen lip zů weschende mit irem blut

[197:41] So wúrde myn lip rein vnd gut

[197:42] Sit es nu nit zimlich ist

[197:43] So sweig ich stille in diser frist

[197:44] Wenn söltent ir úwere funff kinde tötten

8855

[197:45] Des wer ein not ob allen nötten

[198:01] Vnd súnderlich durch mynen willen

[198:02] So mocht ovne got das nieman stillen

[198:03] Vwer sele wúrde verlorn

[198:04] So grosz wúrde gottes zorn

8860

[198:05] Der keiser zů Alexander sprach

[198:06] Ich mercke vil wol dise sach

[198:07] Min lieber frúnt du getruwest nit mir

[198:08] Fúr war wil ich sagen dir

[198:09] Hett ich fúnff vnd aber fúnff kint

8865

[198:10] Wie liep sy mir alle sint

[198:11] Sy müstent von minen henden sterben

[198:12] E das ich dich liesze verderben

[198:13] Hie mit der keiser gieng von dan

[198:14] Weynende als ein trurig man

8870

[198:15] Der keiser ym ein stunde fúr nam

[198:16] Vntz die keiserin zů kilchen kam

[198:17] Vnd mit ir alles ir gesinde

[198:18] Der keiser gieng geswinde

[198:19] Alleine da die fúnff kinde lagen

8875

[198:20] Vnd ires sueszen slaffes pflagen

[198:21] Do si der vatter slaffende fant

[198:22] Do zoch er vsz der scheiden zů hant

[198:23] Ein messer das gar wol sneid

[198:24] Nit lenger er dar nach beid

8880

[198:25] Er sneit den kindern ab die keln

[198:26] Eym nach dem andern an veln

[198:27] Das blůt er in ein zůber entpfieng

[198:28] Mit dem er zů Alexandern gieng

[198:29] Vnd tett in baden in dem blůt

8885

[198:30] Do wart sin lip rein vnd gůt

[198:31] Vnd als schöne als er ie wart

[198:32] Doch erschrack er sin sere hart

[198:33] Do Alexander wart gesunt

[198:34] Do kant in der keiser zů stunt

8890

[198:35] Von rechter liebe er in erwust

[198:36] An den backen er in kůst

[198:37] Er sprach Alexander geselle min

[198:38] Erst ich dich bekennende bin

[198:39] Got sy gelopt Marien kint

8895

[198:40] Vnd die stunde da jnne sint

[198:41] Min lieben svnne geboren jnne

[198:42] Vnd mir got gab die synne

[198:43] Das ich in an tette den tott

[198:44] Vnd mynem gesellen halff vsz not

8900

[198:45] Nv hörent aber fúrbasz