BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Hans von Bühel

um 1360 - 1429/44

 

 

Dyocletianus

 

Vers 8901 - 9494

(Keller-Ausgabe, Seite 199 - 212)

 

____________________________________________________________

 

 

 

[199:01] Alles das zů hoffe waz

[199:02] Das wúst alles hie vmmb niht

[199:03] Vmmb Alexander vnd der kinde geschiht

[199:04] Als der keiser in gantz gesunt sach

8905

[199:05] Zů Alexandern er do sprach

[199:06] O Alexander geselle min

[199:07] Nu mache dich balde von mir hin

[199:08] Fúnff milen von diser risire

[199:09] Vnd schicke an statt balde vnd schiere

8910

[199:10] Einen knecht her von dar

[199:11] Der öffenlichen hie sage mir

[199:12] Von diner zů kúnfft so wil ich

[199:13] Zů stunt vnd snelle bereiten mich

[199:14] Ich wil nit lenger bitten

8915

[199:15] Ich wil herlichen gen dir ritten

[199:16] So belibest du denn by mir

[199:17] Bis das got nach vnser gir

[199:18] Dich anderswo ettwie versicht

[199:19] Got lat dir vngeholffen nicht

8920

[199:20] Alexander bereit sich

[199:21] Vnd macht enweg sich heymlich

[199:22] Der keiser im ouch nit verzech

[199:23] Vil volkes er ym heymlich lech

[199:24] Also schickt er her wider zů stunt

8925

[199:25] Dem keiser er verkunt

[199:26] Das er das verneme

[199:27] Wenn er zů ym keme

[199:28] Do die keiserin das vernam

[199:29] Das Alexander ir geselle kam

8930

[199:30] Si fröuwete sich vnd sprach

[199:31] O lieber herre dise sach

[199:32] Gefallet mir vnmassen wol

[199:33] Das ich kúng Alexander sehen sol

[199:34] Wenn ich in lang zit nit gesehen han

8935

[199:35] Vnd zwar es ist ein fromer man

[199:36] Herre ir sollent nit lenger biten

[199:37] Ir söllent gen úwerm gesellen riten

[199:38] Mit einer húbschen gesellschafft

[199:39] So wil ich ouch mit myner krafft

8940

[199:40] Mit juncfrowen vnt mit frowen

[199:41] Gen im riten vnd in schowen

[199:42] Noch denn so wúst si nit die not

[199:43] Das ir fúnff sun waren tot

[199:44] Also sy ritten vff die fart

8945

[199:45] Nieman basz entpfangen wart

[200:01] Von aller menglich vber alle

[200:02] Also si kament in den sale

[200:03] Als ez zit zů essende wart

[200:04] Do wart zwúschen die keiserin zart

8950

[200:05] Vnd den keiser gesetzt dar

[200:06] Alexander der getrúwe gar

[200:07] Die keiserin erbott im grosse zucht

[200:08] Die werde mynnekliche frucht

[200:09] Als si by ym was gesessen

8955

[200:10] Si sneid ym selbe fúr sin essen

[200:11] Des was aber der keiser fro

[200:12] Zů der keiserin sprach er do

[200:13] O hertze liebe frovwe Florentin

[200:14] Ich froewe mich súnderlich din

8960

[200:15] Das du kung Alexandern so frúntlich tůst

[200:16] Des du iemer geniessen můst

[200:17] Si sprach vil lieber herre min

[200:18] Ir vnd ich söllent vns billichen froeuwent sin

[200:19] Wenn er hat úch geholffen sere

8965

[200:20] Zů uwer wirdikeyt vnd ere

[200:21] Der keiser sprach Florentin

[200:22] Du hertze liebe husz frovw min

[200:23] Ich bitt dich höre mine wort

[200:24] Sehe du den vszetzigen dort

8970

[200:25] Des andern tages sitzen vor mir

[200:26] Der donach sins hertzen gir

[200:27] Vsz mynem gůten kopff trangk

[200:28] Sy sprach ia er war sere krangk

[200:29] Ich gesach vnreinern mönschen nie

8975

[200:30] Sit ich geborn wart ie vnd ie

[200:31] Der keiser sprach frovwe höre mich

[200:32] Got sy da vor ewenklich

[200:33] Das es diser Alexander were

[200:34] Der zwúschent vns sitzet nach vnser gere

8980

[200:35] Nu möcht er nit werden reine

[200:36] Denn mit mynen fúnff suenen alleine

[200:37] Das man die alle tötten solt

[200:38] Vnd in mit dem blůte weschen wolt

[200:39] Nu sag mir liebe frovwe war

8985

[200:40] Sit er dir liep ist sunderbar

[200:41] Nu sag mir frovwe vil gemeit

[200:42] Woltestů vmmb Alexanders gesuntheit

[200:43] Verhengen das man dine fúnff svne tot

[200:44] Si sprach herre so helff mir got

8990

[200:45] Vnd hett ich dristunt funff kinde

[201:01] Wie liep mir doch die mynen sint

[201:02] Die wolt ich e selber tötten

[201:03] E ich Alexandern liesz in nötten

[201:04] Das er niemer wúrde rein

8995

[201:05] Ich wil úch sagen wie ich das mein

[201:06] Wer kúng Alexander einest gestorben

[201:07] So wer sin art gar verdorben

[201:08] Vnd moecht nit herwider komen

[201:09] Hett der tott myne suene genomen

9000

[201:10] So sint jung ir vnd ich

[201:11] Got húlff vns noch wol sicherlich

[201:12] Sit wir beide so jung sint

[201:13] Das wir gewinnen ander kint

[201:14] Das moecht Alexandern nit beschehen

9005

[201:15] Der keiser sprach frovwe ich wil dir veriehen

[201:16] Vnd wil dir sicher sagen ware

[201:17] Vnd liegen nit als vmmb ein hare

[201:18] Als ich des andern tages asz

[201:19] Der vszetzel der vor vns sasz

9010

[201:20] In dem sal das sahent jr

[201:21] Frôwe nu sollent ir glouben mir

[201:22] Das was diser kúng vnser geselle

[201:23] Der almechtig got mirs vergeben wölle

[201:24] Durch sin liden vnd sin not

9015

[201:25] Min fúnff svne ich alle tot

[201:26] Vnd wůsch in mit myner kinden blůt

[201:27] Got ir sele habe in hůt

[201:28] Vnd do mit han ich in erwert

[201:29] Das er hie sitzet vnuersert

9020

[201:30] Als die ammen hortent das

[201:31] Vnd alles das vor dem tische was

[201:32] Mit groszem geschrey si lúffent hin

[201:33] Algar zů der kamern in

[201:34] Do sie hin kament an der stette

9025

[201:35] Do lúffent die kinde vmmb das bette

[201:36] Dantzen vnd singen

[201:37] Vnd frölichen springen

[201:38] Vnd singent nit anders die kint frum

[201:39] Denn aue Maria gratiarum

9030

[201:40] Plena dominus tecum

[201:41] Die ammen vnd das gesinde úber al

[201:42] Lúffent snelle zů dem keiser in den sal

[201:43] Vnd seiten ym die lieben mere

[201:44] Das den kinden mit enwere

9035

[201:45] Vnd si werent alle frisch vnd gesunt

[202:01] Do lúffent sy alle zů der stůnt

[202:02] Keiser kúng vnd die keiserinne

[202:03] In frölichem synne

[202:04] Alles das gesinde vnd juncfrovwen

9040

[202:05] Lúffent alle das wunder schovwen

[202:06] Das got durch ir getruwekeyt

[202:07] An die kint hat geleit

[202:08] Des lobtent sy got sere

[202:09] Darnach jemer mere

9045

[202:10] Als das zeichen geschehen was

[202:11] Nu hoerent aber fúrbasz

[202:12] Es fůgt sich gar schier darnach

[202:13] Das dem keiser wart sere gach

[202:14] Vnd er erwarb ein groszes her

9050

[202:15] Kúng vnd fúrsten er ermant ir ere

[202:16] Als balde sy sin bottschafft verneamen

[202:17] Das sy alle zů jme keamen

[202:18] Vnd mit ym zůgen in frömde lant

[202:19] Sy kament alle gar zů hant

9055

[202:20] Kúng Alexander vrlovp nam

[202:21] Von der keiserin tůgentsam

[202:22] In Egipten zoch er hin

[202:23] Mit im der keiser der geselle sin

[202:24] Der halff ym willenklich

9060

[202:25] Das ym wider wart sin rich

[202:26] Darnach stellet er sin synne

[202:27] Das ym wúrde die kunginne

[202:28] Vnd ouch der ritter ir bůle

[202:29] Er fürt sy vnfrúntlichen zů schůle

9065

[202:30] Als ich úch hie tůn bekant

[202:31] Wip vnd ritter er verbrant

[202:32] Als das beschehen was

[202:33] Nu hörent aber fúr bas

[202:34] Keiser Ludewig ein swester hatt

9070

[202:35] Die gab er zů stund an statt

[202:36] Kúng Alexander dem gesellen sin

[202:37] Die was schöne frome vnd fin

[202:38] Vnd do ym das kúngrich wider wart

[202:39] Do reit wider heym der keiser zart

9075

[202:40] Vnd beleib kúng Alexander do

[202:41] Sy warent sin alle fro

[202:42] Er hilt sich ouch sere wiszklich

[202:43] Vnd úber want sin vinde ritterlich

[202:44] Er teatt ouch nieman wider recht

9080

[202:45] Vnd do er was in siner groszen meht

[203:01] Do gedacht er an sinen vatter do

[203:02] Vnd an sine můter die anderswo

[203:03] Ferre warent von sym lande

[203:04] Zů jnen er ein botten sande

9085

[203:05] Vnd enbott inen das sy sich richten soelten

[203:06] Wenn er vnd sin gesinde die wölten

[203:07] Ovne zwifel essen mit inen beiden

[203:08] Den tag hatt er in ouch bescheiden

[203:09] Er schreib ez in doch stůnt nit dar an

9090

[203:10] Das si in wöltent ertrenckt han

[203:11] Vnd als der botte zů dem ritter kam

[203:12] Vnd der ritter die mer vernam

[203:13] Der ritter sprach mit sinem munde

[203:14] Dis ist ein seleklich stunde

9095

[203:15] Das der edele kung here

[203:16] Vns tůt söliche ere

[203:17] Das er by vns essen wil

[203:18] Das ist vns armen lúten zů vil

[203:19] Vnd sy gedachten wenig vnder in

9100

[203:20] Das es ir kint solte sin

[203:21] Die můter zů dem botten sprach

[203:22] Vns gefellet jnnenklichen wol die sach

[203:23] Sag mynem herren dem kúng also

[203:24] Wir sient sin in hertzen fro

9105

[203:25] Nit liebers kan er vns getůn

[203:26] Wenn wir hant sin ere vnd rům

[203:27] Der botte do nit lenger beite

[203:28] Zů dem kúnge er wider reitt

[203:29] Vnd seit ym die mere

9110

[203:30] Wie fro der ritter were

[203:31] Der kúng lenger beit nit mer

[203:32] Er macht sich vff mit groszem her

[203:33] Vnd reit hin zů dem lande

[203:34] Der ritter ym engegen rande

9115

[203:35] Mit sinen frúnden ritterlich

[203:36] Vnd entpfieng in fliszenklich

[203:37] Er stůnd von dem pferde wider

[203:38] Vnd viel vff sine kniee nider

[203:39] Do mit bott er dem kúnge ere

9120

[203:40] Er wúste nit das er in jn das mere

[203:41] Vormals geworffen hatt

[203:42] Er wúste ouch nit an der statt

[203:43] Das der kúng sin sůn was

[203:44] Der kúng siner tůgent nit vergasz

9125

[203:45] Mit zúchten vnd mit witzen

[204:01] Hiesz er in wider vff sitzen

[204:02] Sy rittent also mit eine

[204:03] Nebent ein ander alleine

[204:04] Bis si kament zů des ritters hus

9130

[204:05] Die můter gieng gen jm herus

[204:06] Vnd viel vff die erden nider

[204:07] Der kúng hůb sy vff wider

[204:08] Do si in entpfangen hatt

[204:09] Er halset sy an der statt

9135

[204:10] Sie sprach gnediger herre gůt

[204:11] Sich fröuwet min hertze vnd min můt

[204:12] Das ir by vns essen wöllent

[204:13] Ich weis nit wie wirs verdienen söllent

[204:14] Do die kost was bereit

9140

[204:15] Der rÿter es dem kúnge seit

[204:16] Der kúng fúr den tisch kam

[204:17] Der ritter balde das gieszfas nam

[204:18] Vnd wolt dem kúnge wasser geben

[204:19] Die frovwe ouch kam schoene vnd eben

9145

[204:20] Vnd nam der hant zweheln war

[204:21] Vnd bat si dem kúnge dar

[204:22] Als der kúng das ersach

[204:23] In ym selber er do sprach

[204:24] Er gedacht der nachtgallen gesang

9150

[204:25] Ist erst erfúllet des hab si dang

[204:26] Als ich mym vatter vnd můter vor han geseit

[204:27] Des findet sich in die warheit

[204:28] Wölt ich es in verhengen hie

[204:29] Nu hörent aber fúrbaz wie

9155

[204:30] Der kúng eym andern ritter rieff

[204:31] Gar snelle er dar lieff

[204:32] Er sprach ich tůn dir bekant

[204:33] Nym das giszuasz vsz der hant

[204:34] Dem ritter vnd gib waszer mir

9160

[204:35] Ouch hiesz die andern helffen dir

[204:36] Das die frovwe irs dienstes enber

[204:37] Das ist myn wille vnd myn ger

[204:38] Der ritter der sin vatter was

[204:39] Sinr klůgen rede ouch nit vergas

9165

[204:40] Er sprach o lieber herre min

[204:41] Wir beide sin nit wirdig sin

[204:42] Disen dienst lassent vns vollbringen

[204:43] Es ist vns ein ere in allen dingen

[204:44] Der kúng sprach ich dis nit endů

9170

[204:45] Wenn ir sint beide zů alt dar zů

[205:01] Des dienstes söllent ir úch massen

[205:02] Ich wil es úch beide erlassen

[205:03] Als der kúng zů tische sasz

[205:04] Siner trúwe er nit vergasz

9175

[205:05] Den vatter satzt er zů der rechten hant

[205:06] Gar eben ir die sache verstant

[205:07] Zů der lingten siten die můter sasz

[205:08] Vnd alle die wile man asz

[205:09] Was sy denn beide künden

9180

[205:10] Mit fröuden an den stünden

[205:11] Dem kúnge wulust vnd fröude

[205:12] Das tatten sy mit willen beide

[205:13] Do man nu gessen hatte

[205:14] Do nam der kúng an der statt

9185

[205:15] An ein hant den vatter

[205:16] An der andern hant hatt er

[205:17] Sin můter an der hende

[205:18] In ein kamern an ein ende

[205:19] Fúrt er si beide mit ym hin

9190

[205:20] Die andern hiesz man hie us sin

[205:21] Der kúng sy beide an sach

[205:22] Zů in beiden er do sprach

[205:23] Ir söllent beide sagen mir

[205:24] Ob kein kint habent ir

9195

[205:25] Sy sprachent gnediger herre neyne

[205:26] Wir habent svn noch tochter kein

[205:27] Der kúng sprach nu sagent mir

[205:28] Gewinnent nie kein kint ir

[205:29] Die frovwe dem kúnge antwurt bot

9200

[205:30] Wir hatten einen son der ist tot

[205:31] Vor vil iaren das beschach

[205:32] Der kúng aber fúrbasz sprach

[205:33] Sagent mir als uwer sůn verdarp

[205:34] Wez todez er do starb

9205

[205:35] Die frowe die sprach sicherlich

[205:36] Er starb recht vernüfftiklich

[205:37] Der kúng sprach sicher zwar

[205:38] Vnd sagent ir mir vnwar

[205:39] Vch geschiht als hie zů hoert

9210

[205:40] Do der ritter erhort die wort

[205:41] Er sprach gnediger herre der kúng rich

[205:42] Warummb fragent ir so ernstlich

[205:43] Nach mym svn als er daz gesprach

[205:44] Der kúng sprach es ist nit ovne sach

9215

[205:45] Darummb so sagent mir hie by

[206:01] Wie úwer svn gestorben sy

[206:02] Vnd sagent mir die warheit

[206:03] Oder es můs úch beiden werden leit

[206:04] Vnd ir müszent darummb verderben

9220

[206:05] Vnd eins schemlichen todes sterben

[206:06] Do sy vernament des kúnges rede

[206:07] De erschracken si vbel bede

[206:08] Das der kúng wolt wiszen den grunt

[206:09] Sy vielent vff ir kniee zů stúnt

9225

[206:10] Vnd battent gnade durch Jhsus Krist

[206:11] Er hies sy vff stan an der frist

[206:12] Vnd sprach sagent die warheit zů stúnt

[206:13] Wenn mir ist etwas worden kúnt

[206:14] Das ir uwern svn hant ertöttet

9230

[206:15] Darummb so werdent ir genöttet

[206:16] Mit des gerichtes gewalt

[206:17] Dar an werdent ir gestalt

[206:18] So wirt mit recht úwer beider leben

[206:19] Eym schemlichen tode gegeben

9235

[206:20] Der ritter sprach gnediger herre min

[206:21] üwer gnade sol vns gnedig sin

[206:22] Begnadent vns vil armen

[206:23] Vber vns úch erbarmen

[206:24] üwer gnade ich begere

9240

[206:25] Ich wil úch sagen die rechte mere

[206:26] Wir hatten einen svn das ist ettwie lang

[206:27] Nu fůgt sich von einer nachtigallen gesang

[206:28] Das er sprach si súnge also

[206:29] Das er solt komen so ho

9245

[206:30] Vnd er solt als rich vnd edel werden

[206:31] Vnd als mechtig vff diser erden

[206:32] Das ich vnd die můter sin

[206:33] Der gemahel ich hie bin

[206:34] Wir muestent im dienen vnd wasser geben

9250

[206:35] Ob er es verhengt herre merckent eben

[206:36] Darummb ich herre sere zornig wart

[206:37] Zů stunt an derselben fart

[206:38] Warff ich in jn des meres grunt

[206:39] Das er ertrancke zů stunt

9255

[206:40] Der kúng zů in beiden sprach

[206:41] Dis was ein grosz súnderlich sach

[206:42] Was möcht úch böses davon komen

[206:43] Ir hettent sin doch ere vnd frommen

[206:44] Ob es ioch war were

9260

[206:45] Sust habent ir súntlich sweare

[207:01] Gesúndet wider got Jhsus Crist

[207:02] Gar törlich es getan ist

[207:03] Wer sich stellet wider got

[207:04] Vnd nit haltet sin götlichs gebot

9265

[207:05] Mit recht wirt hie sin lop verlorn

[207:06] Vnd dort gewint er gottes zorn

[207:07] Die frovwe vnd der ritter alt

[207:08] Warent trurig manigfalt

[207:09] Sy weinden vnd gehůbent úbel sich

9270

[207:10] Vnd battent vmmb gnade fliszeklich

[207:11] Das er in barmhertzig were

[207:12] Durch got vnd siner můter ere

[207:13] Do der kúng iren rúwen sach

[207:14] Zů in beiden er do sprach

9275

[207:15] Ir lieben fründe nu merckent mich

[207:16] Uwer beider kint bin ich

[207:17] Den ir wurffent in das mere

[207:18] Got durch siner můter ere

[207:19] Vnd durch sine heilige barmhertzikeyt

9280

[207:20] Halff das mir geschach kein leit

[207:21] Die sinen er noch nie versmacht

[207:22] Zů groszen eren hat er mich bracht

[207:23] Do si hatten des kúnges wort

[207:24] Wol vernomen vnd wol gehört

9285

[207:25] Do vielent sy nider erschrockenlich

[207:26] Vnd bekantent erst recht sich

[207:27] Das sy úbel hatten getann

[207:28] Der kúng hies sy wider vff stann

[207:29] Er sprach ir söllent uch fvrchten niht

9290

[207:30] Kein arges úch hie von geschicht

[207:31] Mit demselben er zů inen gieng

[207:32] Vatter vnd můter er vmmb vieng

[207:33] Er helset vnd kuste sy beide

[207:34] Die zwey von rechter fröude

9295

[207:35] Weinten sere bitterlichen

[207:36] Der kúng sprach durch got den richen

[207:37] So lassent uwer weinen sin

[207:38] Vatter du vnd die můtter min

[207:39] Die wil ir lebent sicherlich

9300

[207:40] So sollent ir wesen úber mich

[207:41] Ich wil úch vndertenig sin

[207:42] Wenn ich úwer kint bin

[207:43] Also fůrt er sy in sin kúngrich

[207:44] Vnd hilt sy ir lebtage herliche

9305

[207:45] Nv hörent aber fúrbasz

[208:01] Der knabe der dez keisers sůn waz

[208:02] Der di siben meister hatt

[208:03] Der sprach zem keiser an der statt

[208:04] Herre vnd lieber vatter min

9310

[208:05] Hant ir myn rede genomen in

[208:06] Die ich úch han alhie geseyt

[208:07] Er sprach sůn vff mynen eid

[208:08] Ich han nie klůger ding gehört

[208:09] Der sůn sprach so hörent noch ein wort

9315

[208:10] Zů glicher wise als mir gott

[208:11] Durch sin göttlich gebott

[208:12] Hatt me lere vnd wiszheit geben

[208:13] Denn eym andern merckent mich eben

[208:14] So wolt ich úch doch sicherlich

9320

[208:15] Vngern verstoszen von uwerm rich

[208:16] Vnd das ir mir es hattent geben

[208:17] Willenklich bÿ úwerm leben

[208:18] So wil ich das by Christus sweren

[208:19] Ich hett úch gehalten in groszen eren

9325

[208:20] Als der sym vatter vnd můter tett

[208:21] Von dem ich vor seyt an der stett

[208:22] Der in das mer geworffen was

[208:23] Von vatter vnd můter mit groszem hasz

[208:24] Vnd dem got halff das er sy dennoch

9330

[208:25] In groszen eren vnd fröuden zoch

[208:26] Die wil sy beide lebten

[208:27] In groszen eren sy swebten

[208:28] Der keiser sprach vsz hertzen gir

[208:29] Sůn dise rede gefellet mir

9335

[208:30] Die du mir hast hie geseit

[208:31] Wenn sy mir so wol behaget

[208:32] Das ich min rich dir vff wil geben

[208:33] Vnd wil also by dir min leben

[208:34] Bliben wen ich bin jarling me

9340

[208:35] Alt vnd tůt mir das wandeln we

[208:36] Der sůn zů dem keiser sprach

[208:37] Herre also heischet sich nit die sach

[208:38] Wenn alle die wile das ir lebent

[208:39] Sollent ir das riche nit von úch geben

9345

[208:40] Was aber sich zúcht zů arbeit

[208:41] Do wil ich wesen zů bereit

[208:42] Fúr úch zů tůnde als ein knecht

[208:43] Hie mit sy dis ouch slecht

[208:44] Nv müszent wir dise rede getagen

9350

[208:45] Von der keiserin sollent wir sagen

[209:01] Vnd sollent ouch vergessen niht

[209:02] Wir fahent an das gericht

[209:03] Der keiser gebot vnd hiesz

[209:04] Das man nit enliesz

9355

[209:05] Des landes richter soltent sitzen

[209:06] Vnd recht vrteil geben mit witzen

[209:07] Zů stůnt der keiserin gerůfft wart

[209:08] Mit allen jren juncfrowen zart

[209:09] Als sy fúr gerichte kan

9360

[209:10] Der sůn sach ein fúr die andern an

[209:11] Er sprach ir sollent vszziehen die

[209:12] So werdent ir wol sehen wie

[209:13] Wie die juncfrovwe geschaffen ist

[209:14] Das geschach gar in sneller frist

9365

[209:15] Ein man in den selben stůnden

[209:16] Wart er in wibes cleidern fůnden

[209:17] Do sprach der sůne an dem gerichte

[209:18] Sehent diser bösewicht

[209:19] Hat die keiserin beslaffen

9370

[209:20] Sol man den nit straffen

[209:21] Sit si zů mynem vatter kam

[209:22] Ye sider sie den boesewicht nam

[209:23] Ouch seit der sun allez das

[209:24] Das im zů handen gangen waz

9375

[209:25] Das er sin ere hat kům behan

[209:26] Das im die keiserin hatt getann

[209:27] Das zoch er an den werden got

[209:28] Der alle ding weis ovne spot

[209:29] Nu hörent aber fúrbasz hie

9380

[209:30] Die keiserin viel vff ir kniee

[209:31] Vnd veriach an der selben stett

[209:32] Was der sůn gesaget hett

[209:33] Sy batt ouch demuetiklich

[209:34] Vmmb gnade den keiser rich

9385

[209:35] Vnd batt ouch den vil sere

[209:36] Es halff aber kein bitten mere

[209:37] Wenn das gericht můst vol gann

[209:38] Do was ez vmmb sy getann

[209:39] Die richter an den stunden

9390

[209:40] Zů dem keiser sprechen begůnden

[209:41] Herre wir bedurffent vrteiln niht

[209:42] Ir eigen wille selber vergiht

[209:43] Alhie vnbezwúngenlich

[209:44] Do mit so tat sy selber sich

9395

[209:45] Aber den feúgen riffian

[210:01] Der do ist ein man

[210:02] Vnd ist in wibes cleidern fůnden

[210:03] Der sol werden gebunden

[210:04] An eins pferdes swantz hinden

9400

[210:05] Vnd sol man in so sere binden

[210:06] Das er vff der erde

[210:07] Hin zem galgen gesleifft werde

[210:08] Vnd sol man in dar an hencken

[210:09] Vnd ein wile lan dar an swencken

9405

[210:10] Darnach sol man vierteilen in

[210:11] Vnd sol man den die stucke sin

[210:12] In einem fúer verbrennen

[210:13] Wir die richter das erkennen

[210:14] Do dis alles gar geschach

9410

[210:15] Aller menglich da sprach

[210:16] Sy loptent den sůn alle do

[210:17] Sinr wiszheit warent sy fro

[210:18] Darnach vnlange fůgt es sich

[210:19] Das got von hiemelrich

9415

[210:20] Vber den keiser gebot

[210:21] Das er starb tot

[210:22] Do wart sym svn Dyocletian

[210:23] Das keisertům vndertann

[210:24] Er wart gewaltig keiser rich

9420

[210:25] Vnd hilt sin rich erlich

[210:26] Vnd sinen siben meistern klůg

[210:27] Die macht er alle rich gnůg

[210:28] Die můsten ire leptage by ym bliben

[210:29] Vnd ire zyt mit yme vertriben

9425

[210:30] Mit siner wiszheit hilt er das rich

[210:31] Das in dem lande menglich

[210:32] Fride vnd richtům gewan

[210:33] So gar wart er ein glúghafftig man

[210:34] Er wart dem lantfolk lieb so sere

9430

[210:35] Das sy lip gůt vnd ere

[210:36] Dick satzten fúr in dar

[210:37] So holt warent sy jm alle gar

[210:38] Durch got er ouch vil wart geben

[210:39] Also endet sich Dyocletianus leben

9435

[210:40] Hienach ouch geschriben statt

[210:41] Wer dis bůch gedichtet hat

[210:42] Hans von Búlhel man mir giht

[210:43] Welich frovwen nam es hört oder siht

[210:44] Di sol es zů gůt verstan

9440

[210:45] Hie mit ich úch wissen lan

[211:01] Wie ich mich sin vnder want

[211:02] Das tůn ich úch hie bekant

[211:03] Ein gůt geselle mir sin gedacht

[211:04] Der mir den synn geschriben bracht

9445

[211:05] Vs latin zů tútsche hat ers geschriben

[211:06] Vnd was doch ovne rimen beliben

[211:07] Er batt mich das ichs im recht dicht

[211:08] Do mocht ichs ym versagen niht

[211:09] Ich dicht es ym zu rymen gar

9450

[211:10] Ob es sy gelogen oder war

[211:11] Do von weis ich gar niht

[211:12] Da man hundert frovwen siht

[211:13] Ein teil sint vngetruwe ein teil sint gůt

[211:14] Wir man sint ouch vnbehůt

9455

[211:15] Einr ist bôser denn ander dry

[211:16] Ich gloube vnder den frovwen es ovch also sy

[211:17] Darummb so mag ich sprechen wol

[211:18] Ein ieglich frovwe wip die sol

[211:19] Dis bůch gern hoeren vnd lesen

9460

[211:20] Vnd mag ouch denn frome wesen

[211:21] Hat hie vor ein úbel getann

[211:22] Das gat dise zů mal niht an

[211:23] Darummb lieben frowen gůt

[211:24] Ir merckent wol mynen můt

9465

[211:25] So hant ir ouch wol vernomen

[211:26] Wie ich bin hie hinder komen

[211:27] Darummb so hassent nit mich

[211:28] Wenn ich getett sicherlich

[211:29] Mit wissen wider kein wip nie

9470

[211:30] Des můsz ich mich doch rümen hie

[211:31] Mit der gantzen warheyt

[211:32] Vnd als ich vor han geseyt

[211:33] Es lat sich schriben vnd dichten

[211:34] Ir frowen ir sollent úch richten

9475

[211:35] Vnd úch an kein klaffen keren

[211:36] Hüttent alzit úwer eren

[211:37] Wenn die falschen sint úch gefere

[211:38] Das rat ich úch der Búheler

[211:39] Do man zalt dvsent vierhundert jar

9480

[211:40] Vnd zwölff dar zů das ist war

[211:41] Do dicht ich Búheler sicherlich

[211:42] By zyten herrn Friderichs

[211:43] Von Sarwert ertzbischoff

[211:44] Zů Coln by dem in sinem hoff

9485

[211:45] Was ich wenn ich sin diener was

[212:01] Zů Boppelstorff ich sasz

[212:02] Vnd macht dis vorgeschriben gedicht

[212:03] Got alles vnser liden slicht

[212:04] Durch sin heilige erbermde rein

9490

[212:05] Nach dem tode nem er vns zů ym heym

[212:06] Vnd ouch von Coln den herren min

[212:07] Lasz dir Crist befolhen sin

[212:08] Vnd hab vns herre in diner hůt

[212:09] Vnd mache vns vnser ende gůt Amen