Hans von Bühel
um 1360 - 1429/44
|
Dyocletianus
Vers 6921 - 7910(Keller-Ausgabe, Seite 155 - 176)
|
____________________________________________________________
| |
[155:01] Do er dir dinen finger blůtent sach[155:02] Vor leide im sin hertze brach[155:03] Des hat er genossen kleine[155:04] Nu hast ym mit einem steine | |
6925 | [155:05] Sin zene vsz geslagen[155:06] Die oren die er hat getragen[155:07] Mit ritterlichem sitten[155:08] Die hastů ym abgesnitten[155:09] So hastů an derselben stůnden |
6930 | [155:10] Im geslagen ein grosze wůnden[155:11] In sin ritterliches houpt[155:12] Got hat dir es nie erloubt[155:13] Ouch hastů im jn diser frist[155:14] Vsz gesnitten das schemlich ist |
6935 | [155:15] Vor den frovwen zů sagen[155:16] Wer solt denn in disen tagen[155:17] Dich nemen zů der e[155:18] Ich gloube du getůst es niemer me[155:19] Zwar din boszheit sol dir leiden |
6940 | [155:20] Er zuckt sin swert vs der scheiden[155:21] Vnd slůg do dem boesen wibe[155:22] Das hovpt her ab von jrm libe[155:23] Vnd als das geschehen was[155:24] Nu hörent aber fúrbasz |
6945 | [155:25] Der meister zů dem keiser sprach[155:26] Herre hant ir dise sach[155:27] Verstanden als ich han ertzalt[155:28] Wenn ich der jaren bin alt[155:29] Min gesellen die verstat man basz |
6950 | [155:30] Von dem sibenden meister habent das[155:31] Der keiser sprach vff die trúwe min[155:32] Dis ist ein schoenes bispil gesin[155:33] Ich han es ouch wol verstanden[155:34] Pfy des lasters vnd der schanden |
6955 | [155:35] Ich sprich dis vff mynen lip[155:36] Das was das aller boeste wip[155:37] Von der ich ie gehort sagen[155:38] Von mynen kintlichen tagen[155:39] Der ritter hat ir ouch nit geschont |
6960 | [155:40] Er hat ir werlichen recht gelont[155:41] Als ir ouch zů gehoert[155:42] Vnd also geschahen dise wort[155:43] Der keiser den meister an sach[155:44] Fúrbasz er zů ym sprach |
6965 | [155:45] Were es das ich reden hort[156:01] Minen svn ein eynig wort[156:02] So acht ich niht daz ich den gebe[156:03] Got mynen lip vnd nit lang lebe[156:04] Vnd morn wil ich in des richters man |
6970 | [156:05] Ein gůt teil by mir han[156:06] So sol man mich nit verstoeren[156:07] Ich wil ein warheit verhoeren[156:08] Zwúschent mynem sůn vnd der keyserin[156:09] Der meister sprach ir habent sin |
6975 | [156:10] Der meister do vrloup nam[156:11] Zů sinen gesellen er do kam[156:12] Sy alle siben nit enliessen[156:13] Sy kamen zů samen ovne vertriessen[156:14] Vnd hatten rat in welicher stunt |
6980 | [156:15] Der knabe solt reden mit sinem mund[156:16] Also nach der meister sag[156:17] So waz morn der achtest tag[156:18] So moecht er reden waz er wolt[156:19] Do mit sie alle wol benügt |
6985 | [156:20] Do nu frue der morgen kam[156:21] Der knab die meister zů ym nam[156:22] Do er sy alle siben ansach[156:23] Recht frúntlich er zů in sprach[156:24] Yst ez zyt das ich hút rede |
6990 | [156:25] Vnd vch vnd mich noch húte entlede[156:26] Vnd zwifeln ouch nit daran[156:27] Wenn ich wol reden kan[156:28] Ich weis ouch wol was vnd wie[156:29] Vor ym zwen meister gie |
6995 | [156:30] Vnd einer zů ie der siten[156:31] Die dry ym nach schritten[156:32] Vnd vier vnd zwentzig trůmeter[156:33] Vnd pfiffer vnd seiten spiler[156:34] Giengent vor dem knaben hin |
7000 | [156:35] Im zů eren vnd dem vatter sin[156:36] Als der keiser horte die mere[156:37] Er fragte waz das were[156:38] Man seit dem keiser do[156:39] Herre ir sollent wesen fro |
7005 | [156:40] Vwer svn kvmpt daher gan[156:41] Vnd wil noch hút vor úch stan[156:42] Vnd vor úwern dienern allen[156:43] Wil ez úch gefallen[156:44] So wil er reden das ir söllent sehen |
7010 | [156:45] Das er sprechen kan vnd iehen[157:01] Der keiser sprach das sint gůt mer[157:02] Heissent in komen her[157:03] Als der sůn in den palast gieng[157:04] Das erste wort das er an ving |
7015 | [157:05] Do sprach er zů dem vatter sin[157:06] Herre vatter der schoepffer min[157:07] Der gruesze úch iemer ewenklich[157:08] Vnd sin můter mynneklich[157:09] Do der vatter das erhorte |
7020 | [157:10] Das der sůn rett die wort[157:11] Von froeuden er viel nider[157:12] Vnd kam vil kům vff wider[157:13] Vnd do er wider vff kam[157:14] Der vatter das kint nam |
7025 | [157:15] Vnd wolt das er gerett hette[157:16] Do sprach der sun an der stette[157:17] Herre vatter ich reden hie niht[157:18] Die wil man sölichen růff hie siht[157:19] Es mag doch nieman gehören mich |
7030 | [157:20] Do von wil swigen ich[157:21] Der keiser sinen knechten gebot[157:22] Er sprach nement gelt durch got[157:23] Werffent es in die gassen hin[157:24] Was menglich werde daz sy sin |
7035 | [157:25] Vnd heissent sy louffen vsz dem sale[157:26] Das wir gehoerent úber ale[157:27] Was min sůn sage noch húte[157:28] Aber zwar die lúte[157:29] Ir keines lieff dem golde nach |
7040 | [157:30] In was allen zů hoerende gach[157:31] Der keiser wart von zorne rot[157:32] By lib vnd leben er gebot[157:33] Das sy swigen vnd gestillen[157:34] Bis das sin sůn nach sym willen |
7045 | [157:35] Rett vnd sprech was er wolt[157:36] Darummb wolt er in wesen holt[157:37] Sy swigen alle stille do[157:38] Der knab hub an vnd sprach also[157:39] Herre der keiser herre vnd vatter min |
7050 | [157:40] Uwern gnaden wil ich gehorsam sin[157:41] Doch e ich iemer wort ertzale[157:42] So můsz die keyserin in den sale[157:43] Vnd ir juncfrowen al mit ir[157:44] Vmb das zů samen komen wir |
7055 | [157:45] Der keiser snelle nach ir sant[158:01] Sy kament dar alle zů hant[158:02] Die keiserin zittert vnd waz vnfro[158:03] Der knabe stalt sy alle do[158:04] Nach ein ander die juncfrovwen |
7060 | [158:05] Er sprach herre nu sollent ir schovwen[158:06] Sehent ir dort ein juncfrowe stan[158:07] Die hat ein gruene gewant an[158:08] Der keiser sprach ich sihe sy wol[158:09] Sy ist klůg vnd froeuden vol |
7065 | [158:10] Ich sag dir an diser stat[158:11] Die keyserin sy aller liebst hatt[158:12] Der sun sprach herre vatter min[158:13] Gebiettent vnd sprechent ez můsz sin[158:14] Das sy sich vsz ziehen vor vns allen |
7070 | [158:15] Vnd da tů ane wider kallen[158:16] So werdent ir mercken eben[158:17] Der keiserin leben[158:18] Den keiser es wůnder nam[158:19] Er sprach sůn ez wer ein scham |
7075 | [158:20] Daz ein juncfrovwe wol getan[158:21] Vor vns allen solt nackent gan[158:22] Der sun sprach lieber herre min[158:23] Dis ein sache die do můsz sin[158:24] Sy mag mir sin nit entpfliehen |
7080 | [158:25] Ich wolt sie e selber vsziehen[158:26] Der keiser hiez das man es dette[158:27] Sy wart nacket an der stette[158:28] Fúr den keiser sy kam[158:29] Vnd stůnde aldo in groszer scham |
7085 | [158:30] Aller menglich sach in an[158:31] Do was ez ein gerader man[158:32] Der sůn zů dem keiser sprach[158:33] Herre nu merckent dise sach[158:34] Der schalk vnd der riffian |
7090 | [158:35] Den ir hie sehent stan[158:36] Der ist altzit by ir gelegen[158:37] Er hat ir in der kamern gepflegen[158:38] Es ist ouch nit ein wunder[158:39] Das sy in liep hat besunder |
7095 | [158:40] Wenn si ist nie by ym gewesen[158:41] Denn by úch sol er genesen[158:42] Das wundert mich in hertzen sere[158:43] Der keiser sprach vff all min ere[158:44] Waz han ich wunders hie vernomen |
7100 | [158:45] Ich moecht wol von sinnen kommen[159:01] Der keiser gebott snelklich[159:02] Das man die keiserin fúrderlich[159:03] Verbrant vnd mit ir der bůle[159:04] Des keisers sůn aber anhůb |
7105 | [159:05] Er sprach herre nit ylent balde[159:06] Mit vrteil man sy vff enthalde[159:07] Bis das man erfare die gerechtikeyt[159:08] Waz schande sy mir hat vff geleit[159:09] Der keiser sprach eins geschicht |
7110 | [159:10] Sůn ich gib dir dis gericht[159:11] Wenn es steckt me wiszheit in dir[159:12] Denn in den andern vnd in mir[159:13] Der sůne zů dem vatter sprach[159:14] Herre es sol dise sach |
7115 | [159:15] An úch noch an mir nit stan[159:16] Dem gesetzt vnd dem gericht sol man lan[159:17] Die keiserin vnd iren bůlen zwar[159:18] Bewer ich sye denn fúr ware[159:19] Das sye vff mich gelogen hat |
7120 | [159:20] So si vor gericht stat[159:21] Vnd das sy selbe die warheit vergiht[159:22] Zů stůnde man denn ob ir richt[159:23] Der sůn aber fúrbasz sprach[159:24] Herre vatter merckent dise sach |
7125 | [159:25] Als ir schicktent nach mir[159:26] Mit der keiserin geheisz vnd gir[159:27] Vnd ouch nach den meistern min[159:28] Do sahent wir an der sterne schin[159:29] Wer ez das ich ein wort rette |
7130 | [159:30] In disen siben tagen zů stůnt an stette[159:31] Wer ich an dem libe verdorben[159:32] Ich müst schemlich sin gestorben[159:33] Vnd darummb so hab ich geswigen[159:34] Bis es hie zů ist gediegen |
7135 | [159:35] Als ich nu ouch verlugen bin[159:36] Wie ich solt die keiserin[159:37] Vber iren willen solt han geschant[159:38] Vor abe gelogen ist das zů hant[159:39] By mynen eren ich das sprich |
7140 | [159:40] Sy reiszet mich súnderlich[159:41] Daz ich iren willen tette[159:42] Do versmacht mich ir bette[159:43] Das ich irs nit wolt verhengen[159:44] Herre ich wil es úch nit lengen |
7145 | [159:45] Do sy mine wise vernam[160:01] Zů stůnt si sich zerzert vnd kram[160:02] Ir antlit vnd ir cleider rich[160:03] Vnd macht das man finge mich[160:04] Das wissent ir wol vatter min |
7150 | [160:05] Vnd alle tage furt man hin[160:06] Mich hinus zů dem galgen[160:07] Zů andern túrren diep balgen[160:08] Der keiser sach die keiserin an[160:09] Er sprach o frow waz hastů getan |
7155 | [160:10] Benüget dich nit mit mir eben[160:11] Du hast dinen lip einem bůben geben[160:12] Vnd ist ouch eins dar an[160:13] Du woltest mynen sun ouch han[160:14] Do der keiser das gerette |
7160 | [160:15] Die frovwe viel nider an der stette[160:16] Fúr den keiser vf ire knye[160:17] Sy sprach ich gere gnade hie[160:18] Der keiser sprach o du veflúchtes wip[160:19] Vber alle wip ist din lip |
7165 | [160:20] Verflúchet vnd geschent[160:21] Darummb din leben sich endet[160:22] Wand du hast den tod sicherlich[160:23] Verschuldet zwar vierfalteklich[160:24] Ich wil dir sagen wie |
7170 | [160:25] Zů dem ersten hastu hie[160:26] Din e gebrochen hie an mir[160:27] Das ander sage ich ouch dir[160:28] So hastů min vil liebes kint[160:29] Gereiszet zů boszheit die súnde sint |
7175 | [160:30] Das dritte so hastů falschenklich[160:31] Dich zerkrammet sicherlich[160:32] Das vierde sol nit verswigen bliben[160:33] Mit diner falschen rede hastů getriben[160:34] Das ich min kint tötten solt |
7180 | [160:35] Des ich dir billichen nit bin holt[160:36] Die keiserin den keiser an sach[160:37] Zů yme sy demuetiklichen sprach[160:38] O vil lieber herre min[160:39] Ir söllent gen mir barmhertzig sin |
7185 | [160:40] Das bitt ich úch durch got[160:41] Der keiser sprach die gesetzten gebot[160:42] Die sollent die barmhertzikeit sagen[160:43] Nit anders darfft du darnach fragen[160:44] Der sún sprach herre vnd vatter min |
7190 | [160:45] Zů dem galgen ich gefueret bin[161:01] Vmb die súnde die sy vff mich leit[161:02] Valschenklich in rechter boszheyt[161:03] Aber got in dem hiemelrich[161:04] Hat durch die meister mich |
7195 | [161:05] Behuet bisz vff disen tag[161:06] Bis ich sy erloesen mag[161:07] Mit gottes hilff tůn ich das húte[161:08] Herre nu merckent waz ich úch betúte[161:09] Zu dem ersten setze ich herre min |
7200 | [161:10] Ob ez gottes wille sölle sin[161:11] Das ich by úwerm leptage[161:12] Regiert nach der keiserin sage[161:13] Als sy mich geziegen hat[161:14] Ich stúnde darnach frůg vnd spat |
7205 | [161:15] Min lieber vatter ob das were[161:16] Meintent ir nit das ich nach úwer gere[161:17] Vch von rechter liebe setzte[161:18] Das ir wol wurdent ergetzete[161:19] In rechter liebe tett ich úch das |
7210 | [161:20] Verre me denn mir gvne ich uch basz[161:21] Des gůtes vnd der eren[161:22] Vnd das ir moechtent keren[161:23] Uwern willen war ir woltent[161:24] Ovne arbeit ir das haben soeltent |
7215 | [161:25] Glicher wise als ein ritter scharpff[161:26] Der sinen sůn in das mere warff[161:27] Den got behůt in siner acht[161:28] Vnd in zů eym herren macht[161:29] Vnd uber das alles nam er do |
7220 | [161:30] Vatter vnd můter vnd macht sy fro[161:31] Vnd hat sy by jme ir leben[161:32] Nu merckent aber fúrbasz eben[161:33] Der keiser sprach us sinem munde[161:34] Gesegenet sy die stunde |
7225 | [161:35] In der du geborn bist[161:36] Du redest recht in diser frist[161:37] Vnd redest werlich wissenklich[161:38] Aber als die siben meister dich[161:39] Die siben tage hant behůt |
7230 | [161:40] Mit ir wiszheit das was gůt[161:41] Du werest anders zwar gestorben[161:42] Vnd vnschúldeklich verdorben[161:43] Darummb lieber Diocletian[161:44] So wöllent wir ouch von dir han |
7235 | [161:45] Ein mercklich bispil hút von dir[162:01] Vmb das alle gar wir[162:02] Mögent dester frölich sin[162:03] Der sůn sprach herre vnd vatter min[162:04] Wöllent ir ein bispil hoeren gern |
7240 | [162:05] Des wil ich úch wol gewern[162:06] Es sol úch nit sin verzigen[162:07] Ir müssent aber heissen swigen[162:08] Bis ich mine rede vsz gesage[162:09] Wenn das beschiht vf disen tage |
7245 | [162:10] So sol man denn vor allen dingen[162:11] Das recht vollenbringen[162:12] Von der keiserin vnd von mir[162:13] Das ist alles mins hertzen gir[162:14] Zů hant der keiser gebietten tett |
7250 | [162:15] Das man swige an der stett[162:16] Nu hoerent wie ez dar nach gieng[162:17] Der sůn sin bispil an vieng[162:18] Als hienach geschriben stat[162:19] Nu hörent fúrbasz wie ez gat |
7255 | [162:20] Es was ein ritter nu merckent mich[162:21] Der hatt einen sůn tůgentlich[162:22] Der was sin einiges kint[162:23] Als ir ouch min vatter sint[162:24] Zů dem ersten er in liep hatte |
7260 | [162:25] Er befalhe in ouch an der statte[162:26] Eym meister in eym froemden lande[162:27] Der in solt leren maniger hande[162:28] Das kint leret vil wiszheit[162:29] Fúr war die geschrifft das seit |
7265 | [162:30] Vnd als es siben jare gelert[162:31] Der vatter aldo begert[162:32] Das er sin kint gern wolt sehen[162:33] Das můst ouch beschehen[162:34] Der vatter sant jm brieffe dar |
7270 | [162:35] Als balde er der wúrde gewar[162:36] So solt er zů stund zů ym komen[162:37] Als der sůn das hatt vernomen[162:38] Er volget sym vatter in allen dingen[162:39] Er kam snelle vnd liesz ym lingen |
7275 | [162:40] Sin frúnde wurdent in hertzen fro[162:41] Siner zůkůnfft frouweten si sich do[162:42] Nu was der knabe so wise vnd minneclich[162:43] Das in dem gantzen rich[162:44] Nút wiser mönsche funden wart |
7280 | [162:45] Vnlange dar nach zů der fart[163:01] Sasz der ritter mit siner frowen[163:02] Vber tische nu sollent ir schovwen[163:03] Vor dem tische dient der knabe[163:04] Hie merckent was ich geseit habe |
7285 | [163:05] Der knabe waz húbsch wol gezogen[163:06] Mit dem selben kam geflogen[163:07] Vff ein fenster ein nachtegalle[163:08] Vnd sang hoch mit friem schalle[163:09] So suesze das der ritter sprach |
7290 | [163:10] Dis mag betútten ein frömde sach[163:11] O herre got wie wol wer dem[163:12] Der des vogels gesang vernem[163:13] Vnd in kunde vsz gesagen[163:14] Dem wer wol in disen tagen |
7295 | [163:15] Der sun zů sinem vatter sprach[163:16] Ich vernym recht wol die sach[163:17] Sage aber ich die warheit[163:18] So voercht ich mir sint streich bereit[163:19] Vnd das ir mich alle heissent liegen |
7300 | [163:20] Vnd ir werdent sere mit mir kriegen[163:21] Der ritter sprach zů sinem kinde[163:22] Sag lieber sůn mir geswinde[163:23] Es sol dir in keinen dingen[163:24] Keinen vnmůt oder schaden bringen |
7305 | [163:25] Dem vatter antwurt der junge[163:26] Der nachtgallen meynuge[163:27] Sag ich úch herre vnd vatter min[163:28] Yst nit anders gesin[163:29] Wenn das ich von gottes gaben |
7310 | [163:30] Sol gar grosz richtům haben[163:31] Ich sol noch so edel werden[163:32] Das mich menglich eret vff erden[163:33] Ir gesang betútt eins súnderlich[163:34] Das han wol verstanden ich |
7315 | [163:35] Das ir lieber vatter min[163:36] Min hende mir muessent weschent sin[163:37] Vnd mir waszer daruff giessen[163:38] So wirt myn mütter ovne verdriessen[163:39] Mir die zwehel halten dar |
7320 | [163:40] Wolt ich es úch gúnen gar[163:41] Das ich doch úch vngern tette[163:42] Wenn ich sin súnde hette[163:43] Der vatter sprach das nit beschiht[163:44] Du solt es zwar gebben niht |
7325 | [163:45] Das wir iemer dienent dir[164:01] Vnd solt ouch wiszen zwar von mir[164:02] Das du vmb das liegen din[164:03] Must liden des todes pin[164:04] Vnd můst noch disz tages sterben |
7330 | [164:05] Vnd schemlichen verderben[164:06] Die nachtgal vnd du hant gelogen[164:07] Des bistů hút gar betrogen[164:08] Ich wil die nachtgal mit irem singen[164:09] Dich vnd sy zů lúgin bringen |
7335 | [164:10] Mit dem selben er den knaben nam[164:11] Vnd fuert in vff das waszer gram[164:12] Vnd warff in jn das mere[164:13] Der nam dannen sine kere[164:14] Vnd meint er wer ertruncken gar |
7340 | [164:15] Nu nement aber fúrbasz war[164:16] Der knabe viel nit zů grůnde[164:17] Wand er ettwas swymen kůnde[164:18] Got halff ym vf einen velsen grosz[164:19] Do sasz der knabe vf trostes losz |
7345 | [164:20] Zehen tage vnd zehen nacht[164:21] One essen er was nahe versmaht[164:22] Von froste vnd von groszem hůnger[164:23] Nu ersach der selbe junger[164:24] By dem velsen herfarn |
7350 | [164:25] Ein schiffe da lúte jnne waren[164:26] Der knabe růffte die schiflute an[164:27] Gottes vnd siner můter ich úch man[164:28] Das ir mir hie koment zů trost[164:29] Das ich von liden werde erlost |
7355 | [164:30] Do die schifflúte das húbsche kint sahen[164:31] Zů yme wurden sy balde gahen[164:32] Vnd nament ez zů in[164:33] Vnd fürtent ez mit in hin[164:34] Gar in ein ferre lant |
7360 | [164:35] Vnd gabent den knaben zů hant[164:36] Zů kouff einem hertzogen[164:37] Der knabe der wart vnbetrogen[164:38] Wenn in der herre so liep gewan[164:39] Das er ym zů stůnt befelhen began |
7365 | [164:40] Ein vnd ander vff der fart[164:41] Waz ouch ym befolhen wart[164:42] Das bracht er mit wiszheit zem gůten ende[164:43] So wise was der knabe vnd behende[164:44] In demselben rich ouch was |
7370 | [164:45] Ein kúng der in hohen eren sasz[165:01] Der macht einen gemeinen rot[165:02] In allem sinem rich er gebot[165:03] Das alle fúrsten vnd herren[165:04] Die nahen vnd die ferren |
7375 | [165:05] Grafen fryen ritter vnd knecht[165:06] Das ir keiner da wider gedecht[165:07] Sy solten alle zů ym komen[165:08] Do das der hertzog hat vernomen[165:09] Er macht sich vf mit siner schar |
7380 | [165:10] Den knaben fuert er ouch mit jm dar[165:11] Wenn er sin wiszheit hatt bekant[165:12] Also die herren alle zů hant[165:13] Kament zů dem kúnge geritten[165:14] Darnach nit lânge wart gebitten |
7385 | [165:15] Der kúnge ein frage vsz leit[165:16] Er sprach ir herren úch wirt geseit[165:17] Warummb ich úch han besant[165:18] Das tůn ich úch alhie bekant[165:19] Ich ryte ich gang ich sitze oder stande |
7390 | [165:20] Wo ich bin in allem lande[165:21] Dry swartz rappen fliegent mir nach[165:22] Vber mich zů schrien ist in gach[165:23] Mit einer stymme erschrokenlich[165:24] Die styme piniget so sere mich |
7395 | [165:25] Das ich nit weis was ich schaffe[165:26] So ich die rappen an gaffe[165:27] Ist iemant vnder vch allen hie[165:28] Der mir kúnde gesagen wie[165:29] Was die rappen hie mit meynen |
7400 | [165:30] Kann mir das nieman erscheinen[165:31] Das ich ir moechte ledig werden[165:32] Den tag gelept ich gern vff erden[165:33] Das mir das gluck beschehe[165:34] Das ich sie nit me hört vnd sehe |
7405 | [165:35] Wer mir dez hilffet by mynem leben[165:36] Dem wil ich min eigen tochter geben[165:37] Zů einem wibe sicherlich[165:38] Vnd nach mynem tode myn gantzes rich[165:39] Vnd do er also gesprach |
7410 | [165:40] Nieman antwurt im der sach[165:41] Der kúng was leidig vnd vnfro[165:42] Das ym wolt nieman sagen do[165:43] Die sache denn sy wústens niht[165:44] Nu hörent was der knabe gicht |
7415 | [165:45] Zů dem hertzogen er heymlich sprach[166:01] Herre ich verstan gar wol die sach[166:02] Wolt der kúng stette han[166:03] Die wort die er hat getann[166:04] Ich wolt ym die sache sagen |
7420 | [166:05] Der hertzog sprach ich můsz dich fragen[166:06] Getar ich das sagen von dir eben[166:07] Der knab sprach ia herre vf min leben[166:08] Der hertzog gieng zem kúnge hin[166:09] Er sprach gnediger herre min |
7425 | [166:10] Ich weis einen gelerten wisen hie[166:11] Der sol úch wol sagen wie[166:12] Vnd úwer frage ich antwurten zů hant[166:13] Ob ir úwer wort stette lant[166:14] Der küng sprach by myner kronen |
7430 | [166:15] Ich wil ym do mit lonen[166:16] Als ich do vor gesprochen han[166:17] Ich wil ez ym nit ab gann[166:18] Der hertzog fúrt sinen knaben dar[166:19] Nu nement aber fúrfasz war |
7435 | [166:20] Der kúng zů dem knaben sprach[166:21] Do er in erst ane sach[166:22] Kanstů mir min liebe sůn[166:23] Minen fragen gnůg gethún[166:24] Der knabe sprach ia herre wol |
7440 | [166:25] üwer frage ich úch bescheiden sol[166:26] Das rappen geschrey ir sere hassent[166:27] Vnd ir nach fliegen vff velt yn gassen[166:28] Herre es fueget sich eins mals also[166:29] Merkent ir mich des were ich fro |
7445 | [166:30] Das der rappe der man[166:31] Von dem wibe den dritten rappen gewan[166:32] Vnd ouch in der selben ziten[166:33] Was grosz hunger vnd liden[166:34] Das lúte vnd fihe sere starb |
7450 | [166:35] Vnd vil gefoegels ouch verdarb[166:36] Der dritte rapp der junge[166:37] Nu merckent myne meynuge[166:38] Der lag noch denn in dem nehste[166:39] Die můter das vil wol wiste |
7455 | [166:40] Die flog enweg vnd liesz in ligen[166:41] Alle gnade was jm von ir verzigen[166:42] Aber der rappe der man[166:43] Flog vmmb vnd vmmb waz er gewan[166:44] Das bracht er dem jungen in das nechste |
7460 | [166:45] Der junge leit groszen gebreste[167:01] Doch in der vatter mit not ernerte[167:02] Bis ym sin vedern wurdent herte[167:03] Das er herus fliegen begůnde[167:04] Darnach in kurtzer stůnde |
7465 | [167:05] Do der hunger vergangen was[167:06] Der alt vnd der junge by ein ander sasz[167:07] Do kam die můter har geflogen[167:08] Vnd wolt den jungen han zů ir gezogen[167:09] Vnd wolt in jn ir gesellschafft han |
7470 | [167:10] Aber do wider rette der man[167:11] Vnd zoch herfúr an der stette[167:12] Das sy den sůn gelassen hette[167:13] In siner aller grösten not[167:14] Do er nach was hungers tot |
7475 | [167:15] Darummb solt sy vff diser erden[167:16] Des sůns nit gefröuwet werden[167:17] Des truret die můter vnd was vnfro[167:18] Zů jrem man sprach ich also[167:19] Vnd gab ym ein antwurt |
7480 | [167:20] Weistů nit das ich in der geburt[167:21] Hab gelitten groszen smertzen[167:22] Der mir noch we tůt an minem hertzen[167:23] Darummb sol er billicher mir[167:24] Nach volgen denn dir |
7485 | [167:25] Vnd darummb lieber herre min[167:26] So söllent ir wissent sin[167:27] Das die rappen uch fliegent nach[167:28] Mit schrien růffen ist in gach[167:29] Das ir in ein recht vrteil geben |
7490 | [167:30] Da by sy moegent mercken eben[167:31] Welhes vnder in zwein[167:32] Den jungen rappen klein[167:33] Sölle ziehen in sin gesellschafft[167:34] Vnd daz das vrteil hab krafft |
7495 | [167:35] Gneadiger herre das ist die sach[167:36] Darummb sy schrient mit vngemach[167:37] Vnd gerent eins rechten vrteil[167:38] Herre ez wirt úwer heil[167:39] Ir söllent gerecht vrteil geben |
7500 | [167:40] So sprich ich by minem leben[167:41] Das ir die dry rappen gesehen[167:42] Niemer me das wil ich iehen[167:43] Der kúng sprach vmmb das[167:44] Die můter sin in nötten vergasz |
7505 | [167:45] Vnd sie mit vntruwe waz behafft[168:01] So sol sy dez jungen gesellschafft[168:02] Mangelen als ich verstan[168:03] Vnd sol der junge mit dem vatter gan[168:04] Als aber die můter sin |
7510 | [168:05] Fúr zúhet das sy haben gelitten pin[168:06] In der geburte do sprich ich[168:07] Die pin verkert zů fröuden sich[168:08] Aber der man ist der gebúrt ein sach[168:09] Nit anders ich hie vs mach |
7515 | [168:10] Das junge er vff gehalten hat[168:11] Vnd es gespiset frü und spat[168:12] Darummb so gib ich mit vrteils krafft[168:13] Das der junge in des vatters gesellschaft[168:14] Sol beliben vnd nit by der můter sin |
7520 | [168:15] Das dunckt mich vff die trúwe min[168:16] Als die rappen das vrteil horten[168:17] Mit groszem geschrey sy sich vf erborten[168:18] Vnd flúgent enweg vsz dem rich[168:19] Vnd wurdent darnach sicherlich |
7525 | [168:20] Niemer me gehört vnd gesehen[168:21] Vnd do das was also beschehen[168:22] Do sprach der kúng zů dem kinde[168:23] Lieber knabe sag mir geswinde[168:24] Wie ist din nam das sag du mir |
7530 | [168:25] Das bitt ich dich mit lieber gir[168:26] Der knabe antwurt jm zů hant[168:27] Alexander bin ich genant[168:28] Der kúng zů dem knaben sprach[168:29] Min sun nu merke dise sach |
7535 | [168:30] Ich gebútt dir vnd wil das han[168:31] Sit du wilt sin miner tochter man[168:32] Das du denn nemest sicherlich[168:33] Keinen andern vatter denn mich[168:34] Vnd nach mynem tode soltů zů hant |
7540 | [168:35] Ein kúng sin in Egipten lant[168:36] Also man geschriben fint[168:37] Das do beleibe dasselbe kint[168:38] By dem kúnge here[168:39] Vnd kam an so grosze ere |
7545 | [168:40] Das ym menglich gab pris[168:41] Er vpte sich ritterlich mit flis[168:42] Mit stechen vnd durnieren[168:43] Mit strit gen helden zieren[168:44] Man mocht ouch niergant keinen |
7550 | [168:45] Vinden der mit ym eynen[169:01] Getoerst vechten so stark vnd wise[169:02] Was er gar nach wunsches prise[169:03] Nu waz in der zyt ein keiser rich[169:04] Der hilt sinen hoff so fúrstenlich |
7555 | [169:05] Alle kúnge er gar uber krönet[169:06] An geburt vnd an húbscheit geschönet[169:07] Vber alle kúnge als man seit[169:08] Was er in rechter warheyt[169:09] In allen landen sprichet man |
7560 | [169:10] Wer tůgent vnd gut geberde wil han[169:11] Der mach sich zů dem keiser rich[169:12] Also sprach menglich[169:13] Do Alexander das vernam[169:14] Zů stůnt er fúr den kúng kam |
7565 | [169:15] Er sprach herre vnd vatter min[169:16] Eins wil ich úch bittende sin[169:17] Man saget von dem keiser Tytus[169:18] Wie fúrstenlich stand sin hus[169:19] Do wer ich ouch gern hin |
7570 | [169:20] Wolt es úch gefellig sin[169:21] Vmmb das ich me wiszheit lerte[169:22] Der kúng sprach nu bisz geerte[169:23] Ich wil dir gelt vnd gesellen zů geben[169:24] Das du macht wol rilich leben |
7575 | [169:25] Doch gefellet mir eins wol[169:26] Das man min tochter vnd dich sol[169:27] Vor zů samen geben[169:28] Nach kristenlichem leben[169:29] Alexander hin wider sprach |
7580 | [169:30] Herre lassent stan dise sach[169:31] Bis ich her wider komen bin[169:32] Was ir denn wollent das sol sin[169:33] Das gefiel dem kung ouch wol[169:34] Der knabe der wart fröuden fol |
7585 | [169:35] Fúr den kúng er do tratt[169:36] Vrloup er in batt[169:37] Er gesegnot alles das do waz[169:38] Zů stůnde er vff sasz[169:39] Mit vil gesellen wol getann |
7590 | [169:40] Die er solt by jm han[169:41] Zů des keisers hoff er reÿt[169:42] Nit lenger er do beyt[169:43] Do er darkam nu hörent hie[169:44] Er viel nider vff sine kniee |
7595 | [169:45] Zů stůnt fúr den keiser hin[170:01] Der keiser stůnt vff vnd kúst in[170:02] Er sprach lieber sun ich frag ovne zorn[170:03] Von wenen bist du geborn[170:04] Waz wirbestú hie das sage mir |
7600 | [170:05] Was ich vermag das hilff ich dir[170:06] Alexander sprach zů hant[170:07] Des kúnges sun von Egipten lant[170:08] Bin ich vnd bin harkomen[170:09] Ich höre so grosz ere vnd fromen |
7605 | [170:10] Von úch vnd uwerm hoffe sagen[170:11] Das hat mich her zü úch tůn jagen[170:12] Wolt mich uwer gnade eins wern[170:13] So wurde ich uwer diener gern[170:14] Der keiser sprach lieber sun min |
7610 | [170:15] Ich solt billicher bittende sin[170:16] Wenn du doch sagen ich dir[170:17] Du solt zů essende tragen mir[170:18] Vor dem tische mir eben wart[170:19] So bistů mir liebe vnd zart |
7615 | [170:20] Alexander sprach herre min[170:21] Zů stůnt ich ietz bereyt bin[170:22] Der marschalk gab im zů stůnd[170:23] Ein kamer do er jnne wont[170:24] Zů stůnt als dis waz beschehen |
7620 | [170:25] Dort her wart man ritend sehen[170:26] Des kúnges sone von Israhel[170:27] Ein lip vnd zwo sele[170:28] Kament do eben zů einander[170:29] Der gůt Alexander |
7625 | [170:30] Was demselben also gelich[170:31] Man kant ir keinen sicherlich[170:32] Fúr den andern wissent das[170:33] Das tun ich úch alhie bekant[170:34] Er was Ludewig genant |
7630 | [170:35] Vnd als er fúr den keiser kam[170:36] Der keiser fragt in ouch alsam[170:37] Als er Alexander hatt getan[170:38] Das solt er in wissen lan[170:39] Der antwurt jm vnd seit ym das |
7635 | [170:40] Das er dez kúnges sun was[170:41] Vsz Israhel dem lande[170:42] Ludewig er sich jm nande[170:43] Vnd er wolt jm gern sunder wann[170:44] Mit dienste wesen vndertan |
7640 | [170:45] Der keiser sprach ich han dich gern[171:01] Ich wolt din vngern enbern[171:02] Alexandern ich ouch entpfangen han[171:03] Der sol vor mynem dische stann[171:04] Vnd sol myn essen mir fur setzen |
7645 | [171:05] So wil ich dich do zů schetzen[171:06] Das du zü trinckende bringest mir[171:07] Min sůn daz si befolhen dir[171:08] Ludewig sprach ich bin bereit[171:09] Zů stůnd als ir herre hant geseit |
7650 | [171:10] Zů hant der marschalk versorgt in[171:11] Neben Alexandersz kammer hin[171:12] Gab er ein kamer jm gar nahe by[171:13] Nu merkent als liebe ich úch sy[171:14] Ein ander sy so glich warent |
7655 | [171:15] An antlit vnd grösze vnd von jaren[171:16] Das man nit snelle zů hant[171:17] Einen fúr den andern kant[171:18] Ludewig vnd Alexander[171:19] Die zwene gewonent ein ander |
7660 | [171:20] So liep úber alle massen daz waz[171:21] Ir keiner dez andern nit vergasz[171:22] Die warent an stercke gar vnglich[171:23] Alexander was sterker sicherlich[171:24] Ludewig was krang vnd forchtsam |
7665 | [171:25] Doch nieman dauon vernam[171:26] Wenn sy zwene alleine[171:27] Nu hatt der keiser ein tochter reine[171:28] Die hiesz Florentin[171:29] So mocht ym nit lieber sin |
7670 | [171:30] Wenn sy ein einiges kint was[171:31] Vnd tugent vnd zůcht si gar besasz[171:32] Dar zů schone vnd mynneklich[171:33] Nu hörent aber fúrbasz mich[171:34] Die tochter hatt ir sunder gemach |
7675 | [171:35] Ir juncfrovwen vnd gesynde man by ir sach[171:36] Nv bracht man dem keiser alle tag[171:37] Nach der auenture sage[171:38] Zů ie dem male ein kösthlich essen[171:39] Vmmb das man solt nit vergessen |
7680 | [171:40] Man solt ouch mercken da by[171:41] Das kein herre in der welt sy[171:42] Der ym glichet an wirdekeyt[171:43] Vnd an groszer richeÿt[171:44] Vnd so er des essens ein teil genasz |
7685 | [171:45] So sprach er zů Alexander bring dasz[172:01] Miner tochter in jre gemach[172:02] Do Alexander die tochter sach[172:03] Grosz fröude er do von gewan[172:04] Sy sach in ouch frúntlich an |
7690 | [172:05] Eins tages ouch eins beschach[172:06] Das Alexander irret ettwas sach[172:07] Das er des tisches versumet sich[172:08] Vnd nit kam so behendeklich[172:09] Vnd das keiner stůnd an siner stad |
7695 | [172:10] Zů stůnt Ludewig an sin statt tratt[172:11] Er verwase Alexander[172:12] Man kant keinen fúr den andern[172:13] Ludewig kúnd ouch sin geberde wol[172:14] Noch fúrbasz man hoeren sol |
7700 | [172:15] Als nu der keiser sin köstelichen spise[172:16] Geasz ein teil nach siner wise[172:17] Er sprach zu Ludewigen gang her[172:18] Vnd wande daz ez Alexander wer[172:19] Lieber sůn bring das der tochter min |
7705 | [172:20] Trag es in ir gemach hin[172:21] Ludewig gieng dar an der statt[172:22] Die tochter er vor nit gesehen hatt[172:23] Er viel nider vff sine knie[172:24] Mit húbscher zucht grúst er sy |
7710 | [172:25] Vnd setzt ir das essen dar[172:26] Die tochter nam Ludewigs war[172:27] Zů hant merckt sy das[172:28] Das ez Alexander nit was[172:29] Sy sprach zů ym myn lieber sůn |
7715 | [172:30] Du solt mir zů wissend tůn[172:31] Wie du heiszest vnd wer du sist[172:32] Vnd wer ouch din vatter ist[172:33] Er sprach ich gern úch das ertzelen[172:34] Des kúnges sůn von Israhelen |
7720 | [172:35] Das ist ouch der vatter min[172:36] Ludewig ich genant bin[172:37] Vnd si sprach danck dem vatter mir[172:38] Ouch wol můsz beschehen dir[172:39] Ludewig neigt sich zúchtenklichen |
7725 | [172:40] Vnd gieng wider vmmb sicherlichen[172:41] Do zwúschen was fúr den tisch komen[172:42] Alexander vnd hatt vernomen[172:43] Das Ludewig in verwesen hat[172:44] Zů stunt an der selben statt |
7730 | [172:45] Hiesch der keiser zů trincken[173:01] Zů stůnt an alles wincken[173:02] Lieff Alexander dar[173:03] Vnd verwase ouch sinen gesellen gar[173:04] Ir keins wart vermisset do |
7735 | [173:05] Des waren sy beide frů[173:06] Als man nu gessen hat[173:07] Ludewig gieng an der stett[173:08] In sin kamern vnd leite sich[173:09] An das bette sicherlich |
7740 | [173:10] Vnd wart krang gar sere[173:11] Nu hoerent fúrbasz mere[173:12] Alexander snelle zů im gieng[173:13] Zu ym zů stůnt er anfieng[173:14] O Ludewig geselle min |
7745 | [173:15] Du solt mir sagen din pin[173:16] Er sprach ich weisz sin gentzlich niht[173:17] Alexander sprach ich merck die geschiht[173:18] Vnd weis von grůnde wol die sach[173:19] Warummb du bist wurden swach |
7750 | [173:20] Als du hútte an myner statt[173:21] Mins herren tochter dar hast gesatt[173:22] Das essen das ir myn herre schickt[173:23] Da hastů ir schoene erblickt[173:24] Vnd sy zů vil gesehen an |
7755 | [173:25] Darummb so můstu dis han[173:26] Wenn din hertze das ist verwont[173:27] Das seit dir fúr war min můnt[173:28] Das hat dich krang gemacht[173:29] Du hast ir schöne zů vil betraht |
7760 | [173:30] Ludewig sprach geselle gůt[173:31] Du hast werlichen mynen můt[173:32] Verstanden vnd weist es basz[173:33] Denn alle artzat fúr war wisz das[173:34] Du hast es zwar geraten eben |
7765 | [173:35] Vnd ich vörcht ich verlier min leben[173:36] Alexander sprach gehabe dich wol[173:37] Ob got wol es basz geraten sol[173:38] Dar zů wil ich helffen dir[173:39] Du solt wol getruwen mir |
7770 | [173:40] Alexander von yme tratt[173:41] Vnd gieng enweg in die statt[173:42] Sins gesellen er nit vergasz[173:43] Mit gelt das sin eigen wasz[173:44] Do koufft er sinem gesellen vmme |
7775 | [173:45] Ein hant wehel von groszem richtům[174:01] Daran was manig edel gestein[174:02] Gemacht mit sinen berlin reine[174:03] Ludewig niht do von vernahm[174:04] Alexander zů der tochter kam |
7780 | [174:05] Vnd gab die zweheln dar zů stůnt[174:06] Von Ludewigen sy her kompt[174:07] Von mynem lieben gesellen gůt[174:08] Sprach Alexander der wol gemůt[174:09] Do die tochter das kleinot sach |
7785 | [174:10] Zů Alexander sy do sprach[174:11] Alexander sag mir die rechte mere[174:12] Wo kvmpt Ludewig das keinot herre[174:13] Nie finer ding ich erblickt[174:14] Warumb hat ers ir geschickt |
7790 | [174:15] Er hat mich doch nit me gesehen[174:16] Denn ein mal das můsz ich iehen[174:17] Alexander der antwurt ir[174:18] Gnedige juncfrowe gloubent mir[174:19] Ich sagen úch an diser frist |
7795 | [174:20] Sin vatter ein kúng in Ysrahel ist[174:21] Der ist rich in allen dingen[174:22] Do möcht man ym noch me herbringen[174:23] Ovch als ir mich gefraget hant[174:24] Warumb er es úch habe gesant |
7800 | [174:25] By mir do wissent sicherlich[174:26] Das es ym lit so hertenklich[174:27] Das ich vörcht das er sterbe[174:28] Vnd von jamer verderbe[174:29] Das kompt von rechter liebe dar |
7805 | [174:30] Die er zů úch hat sunderbar[174:31] Stirbt er also juncfrovw min[174:32] Uwer sele můsz darumb liden pin[174:33] Vnd ich rat úch in gůten truwen[174:34] Sin krangheyt lant úch ruwen |
7810 | [174:35] Durch gottes willen troestent in[174:36] Das er behabe das leben sin[174:37] Sy sprach o Alexander zů stůnt[174:38] Din rat der ist mir nit gesunt[174:39] Wenstů das ich myn ere verliere |
7815 | [174:40] Erlasze dich der rede gar schiere[174:41] Vnd gedenck sin fúrbasz nit mer[174:42] Das rat ich in truwen dir[174:43] Alexander neigt sich[174:44] Vnd gieng enweg sicherlich |
7820 | [174:45] Darnach an dem andern tage[175:01] Nach der auenture sage[175:02] Gieng er aber in die statt[175:03] Des in Ludewig nit enbat[175:04] Vnd koufft ein kleinot noch eins als gůt |
7825 | [175:05] Er bracht es der tochter hochgemůt[175:06] Von sinem gesellen Ludewigen[175:07] Die tochter sach den anblicke[175:08] Vnd do sy das so koestlich sach[175:09] Zů Alexander sy do sprach |
7830 | [175:10] Alexander mich wundert von dir[175:11] Das du so dick bist by mir[175:12] Gewesen vnd mir nie gedachtest[175:13] Vnd mir soeliche rede me zů brachtest[175:14] Von din selbes wegen das wundert mich |
7835 | [175:15] In mynem hertzen sicherlich[175:16] Alexander zúchtenklichen sprach[175:17] O gnedige juncfrovwe soeliche sach[175:18] Yst mir nie gangen zů handen[175:19] Nu stat es wol in allen landen |
7840 | [175:20] Das ein geselle dem andern sol[175:21] Getruwe sin das stat wol[175:22] Vnd darummb gnedige frovwe min[175:23] Durch got so gesehet in[175:24] E das er sterbe |
7845 | [175:25] Vnd von jamer verderbe[175:26] Die tochter sprach gang hin von mir[175:27] Ich wil zwar nit antwurten dir[175:28] Alexander gieng aber hin[175:29] Vnd koufft ein kleinot das waz so vin |
7850 | [175:30] Vnd was koestlichen mit richer ziere[175:31] Er bracht es ouch der tochter schiere[175:32] Vnd do sy das aber sach[175:33] Zů Alexander sy do sprach[175:34] Ich merk wol das Ludewig ernst ist |
7855 | [175:35] Das sihe ich wol zů diser frist[175:36] Sag Ludewigen von mir[175:37] Wenn es im vnd ouch dir[175:38] Gefalle so mag er komen[175:39] Ich han sinen ernst wol vernomen |
7860 | [175:40] Er fint die túre offen stann[175:41] Er mag wol zů mir gann[175:42] Alexander gieng froelich[175:43] Zů Ludewig vnuertroszenklich[175:44] Er sprach geselle gehabe dich wol |
7865 | [175:45] Ich wil dich machen froeuden vol[176:01] Das soltů wol gelovben mir[176:02] Gut bottschafft bring ich dir[176:03] Din lip sol nit sin verdorben[176:04] Ich han dir erworben |
7870 | [176:05] Der tochter liebe das gloube du mir[176:06] Sy hat mich heissen sagen dir[176:07] Vnd hat dir also gezilt[176:08] Daz du macht komen wenn du wilt[176:09] Do Ludewig die liebe mere |
7875 | [176:10] Erhort do waz im wie er were[176:11] Von eynem trovme erwachet[176:12] Er vieng an vnd lachet[176:13] Vnd sprach an derselben stunt[176:14] Geselle ich bin wol gesůnt |
7880 | [176:15] Du hast so sere erfröwet mich[176:16] Mir gebrist nit sicherlich[176:17] Vnd do des andern tages wart[176:18] Ludewig macht sich vff die fart[176:19] Heymlichen er zů ir gieng |
7885 | [176:20] In soelicher liebe sy in entpfieng[176:21] Das er die nacht by ir lag[176:22] Bis morgens an den liechten tag[176:23] Vnd wart ein stette liebe aldo[176:24] Vnd wurdent beide in fröuden fro |
7890 | [176:25] Nu söllent ir fúrbasz glouben mir[176:26] Ludewig der gieng so dick zů ir[176:27] Das ez die diener wurdent gewar[176:28] Sy wurdent zů rate alle gar[176:29] Des nachtes sy sich wappen wöltent |
7895 | [176:30] Vnd vff in warten als sy sölten[176:31] Fúndent sy das ez also were[176:32] So müst es Ludewig ligen sweare[176:33] Wenn sy welltent es nit vermiden[176:34] Er müst den tod darummb liden |
7900 | [176:35] Alexander erhorte das[176:36] Wie balde er ouch gewapnet waz[176:37] Des nachtes mit sinen gesellen behende[176:38] Vnd stůnt des nachtes an ein ende[176:39] Vnd wolt fúr sin gesellen sterben |
7905 | [176:40] Oder wolt im aber fride erwerben[176:41] Das vernament die diener geswinde[176:42] Sy vorchtent Alexanders gesinde[176:43] Vnd ouch Alexander besunder[176:44] Wenn er waz stark úber alle wonder |
7910 | [176:45] Vnd also liessent sy dar von |