Wolfram von Eschenbach
1170/75 - nach 1220
Parzival
Buch XIII
|
|
__________________________________________________________________________________
|
|
627 | Arnîve zorn bejagete,daz der knappe ir niht ensagetealsus getâniu mære,war er gesendet wære. |
5 | si bat den der der porten pflac«ez sî naht oder tac,so der knappe wider rîte,füeg daz er mîn bîteunz daz ich in gespreche: |
10 | mit dîner kunst daz zeche.»doch truoc si ûfen knappen haz.wider în durch vrâgen bazgienc si zer herzoginne.diu pflac ouch der sinne, |
15 | daz ir munt des niht gewuoc,welhen namen Gâwân truoc.sîn bete hete an ir bewart,si versweic sîn namen unt sînen art.
pusîne unt ander schal |
20 | ûf dem palas erhalmit vrlîchen sachen.manec rückelachenin dem palas wart gehangen.aldâ wart niht gegangen |
25 | wan ûf tepchen wol geworht.ez het ein armer wirt ervorht.alumbe an allen sîtenmit senften plûmîtenmanec gesiz dâ wart geleit, |
30 | dar ûf man tiure kultern treit. |
628 | Gâwân nâch arbeite pflacslâfens den mitten tac.im wâren sîne wundenmit kunst alsô gebunden, |
5 | ob friundîn wær bî im gelegen,het er minne gepflegen,daz wære im senfte unde guot.er het ouch bezzern slâfes muot,dan des nahtes dô diu herzogin |
10 | an ungemache im gap gewin.er erwachte gein der vesper zît.doch het er in slâfe strîtgestriten mit der minneabe mit der herzoginne.
|
15 | ein sîn kameræremit tiurem golde swærebrâht im kleider dar getragenvon liehtem pfelle, hôrt ich sagen.dô sprach mîn hêr Gâwân |
20 | «wir suln der kleider mêr noch hân,diu al gelîche tiure sîn;dem herzogen von Gôwerzîn,unt dem clâren Flôrande,der in manegem lande |
25 | hât gedienet werdekeit.nu schaffet daz diu sîn bereit.»
bî eime knappen er enbôtsîme wirt Plippalinôtdaz er im sant Lischoysen dar. |
30 | bî sîner tohter wol gevar |
629 | Wart Lischoys dar ûf gesant.frou Bêne brâht in an der hant,durch Gâwânes hulde;und ouch durch die schulde: |
5 | Gâwân ir vater wol gehiez,dô er si sêre weinde liez,des tages dô er von ir reitdâ prîs erwarp sîn manheit.
der turkoyte was ouch komn. |
10 | an den bêden wart vernomnGâwâns enpfâhen âne haz.iewederr nider zuo zim saz,unz man in kleider dar getruoc:diu wâren kostlîch genuoc, |
15 | daz si niht bezzer möhten sîn.diu brâhte man in allen drîn.ein meister hiez Sârant,nâch dem Sêres wart genant:der was von Trîande. |
20 | in Secundillen landestêt ein stat heizet Thasmê:diu ist grzer danne Ninnivêoder dan diu wîte Acratôn.Sârant durch prîses lôn |
25 | eins pfelles dâ gedâhte(sîn werc vil spæhe brâhte):der heizet saranthasmê.ob der iht rîlîchen stê?daz muget ir âne vrâgen lân: |
30 | wand er muoz grôze koste hân. |
630 | Diu selben kleider leiten andie zwêne unde Gâwân.si giengen ûf den palas,dâ einhalp manec rîter was, |
5 | anderhalp die clâren frouwen.swer rehte kunde schouwen,von Lôgroys diu herzogîntruoc vor ûz den besten schîn.der wirt unt die geste |
10 | stuonden für si diu dâ gleste,diu Orgelûse was genant.der turkoyte Flôrantund Lischoys der clârewurden ledec âne vâre, |
15 | die zwêne fürsten kurtoys,durch die herzogin von Lôgroys.si dancte Gâwân drumbe,gein valscheit diu tumbeunt diu herzelîche wîse |
20 | gein wîplîchem prîse.dô disiu rede geschach,Gâwân vier küneginne sachbî der herzoginne stên.er bat die zwêne nâher gên |
25 | durch sîne kurtôsîe:die jungeren drîehiez er küssen dise zwêne.nu was ouch frouwe Bênemit Gâwân dar gegangen: |
30 | diu wart dâ wol enpfangen. |
631 | Der wirt niht langer wolde stên:er bat die zwêne sitzen gênzuo den frouwen swâ si wolden.dô si sô tuon solden, |
5 | diu bete tet in niht ze wê.«welhez ist Itonjê?»sus sprach die werde Gâwân:«diu sol mich bî ir sitzen lân.»des vrâgter Bênen stille. |
10 | sît ez was sîn wille,si zeigete im die maget clâr.«diu den rôten munt, daz prûne hârdort treit bî liehten ougen.welt ir si sprechen tougen, |
15 | daz tuot gefuoclîche,»sprach frou Bên diu zühte rîche.diu wesse Itonjê minnen nôt,und daz ir herze dienst bôtder werde künec Gramoflanz |
20 | mit rîterlîchen triwen ganz.
Gâwân saz nider zuo der magt(ich sag iu daz mir wart gesagt):sîner rede er dâ begundemit fuoge, wand erz kunde, |
25 | ouch kunde si gebâren,daz von sô kurzen jârenals Itonjê diu junge truoc,den hete si zühte gar genuoc.er hete sich vrâgns gein ir bewegn, |
30 | ob si noch minne kunde pflegn. |
632 | Dô sprach diu magt mit sinnen«hêr, wen solt ich minnen?sît mir mîn êrster tag erschein,sô wart rîter nie dechein |
5 | ze dem ich ie gespræche wort,wan als ir hiute hât gehôrt.»«sô möhten iu doch mære komn,wâ ir mit manheit hât vernomnbejagten prîs mit rîterschaft, |
10 | und wer mit herzenlîcher kraftnâch minnen dienst bieten kan.»sus sprach mîn hêr Gâwân:des antwurt im diu clâre magt«nâch minne ist diens mich verdagt. |
15 | wan der herzoginne von Lôgroysdient manc rîter kurtoys,beidiu nâch minne und umb ir solt.der hât maneger hie geholttjostieren dâ wirz sâhen. |
20 | ir keiner nie sô nâhenkom als ir uns komen sît.den prîs ûf hhet iwer strît.»
er sprach zer meide wol gevar«war kriegt der herzoginne schar, |
25 | sus manec rîter ûz erkorn?wer hât ir hulde verlorn?»si sprach «daz hât roys Gramoflanz,der der werdekeite kranztreit, als im diu volge giht. |
30 | hêr, des erkenne ich anders niht.» |
633 | Dô sprach mîn hêr Gâwân«ir sult sîn fürbaz künde hân,sît er sich prîse nâhetunt des mit willen gâhet. |
5 | von sînem munde ich hân vernomn,daz er herzenlîche ist komnmit dienst, ob irs geruochet,sô daz er helfe suochetdurch trôst an iwer minne. |
10 | künec durch küneginnesol billîche enpfâhen nôt.frouwe, hiez iur vater Lôt,sô sît irz die er meinet,nâch der sîn herze weinet: |
15 | unde heizt ir Itonjê,sô tuot ir im von herzen wê.
ob ir triwe kunnet tragn,sô sult ir wenden im sîn klagn.beidenthalp wil ich des bote sîn. |
20 | frouwe, nemt diz vingerlîn:daz sant iu der clâre.ouch wirb ichz âne vâre:frowe, daz lât al balde an mich.»si begunde al rôt värwen sich: |
25 | als ê was gevar ir munt,wart al dem antlütze kunt:dar nâch schier wart si anders var.si greif al blûweclîche dar:daz vingerlîn wart schier erkant: |
30 | si enpfiengez mit ir clâren hant. |
634 | Dô sprach si «hêrre, ich sihe nu wol,ob ich sô vor iu sprechen sol,daz ir von im rîtet,nâch dem mîn herze strîtet. |
5 | ob ir der zuht ir reht nu tuot,hêr, diu lêrt iuch helenden muot.disiu gâbe ist mir ouch ê gesantvon des werden küneges hant.von im sagt wâr diz vingerlîn: |
10 | er enpfiengez von der hende mîn.swaz er kumbers ie gewan,dâ bin ich gar unschuldec an:wan sînen lîp hân ich gewertmit gedanken swes er an mich gert. |
15 | er hete schiere daz vernomn,möht ich iemmer fürbaz komn.Orgelûsen ich geküsset hân,diu sînen tôt sus werben kan.daz was ein kus den Jûdas truoc, |
20 | dâ von man sprichet noch genuoc.elliu triwe an mir verswant,daz der turkoite Flôrantunt der herzoge von Gôwerzînvon mir geküsset solden sîn. |
25 | mîn suon wirt in doch nimmer ganz,die gein dem künege Gramoflanzmit stæte ir hazzen kunnen tragn.mîn muoter sult ir daz verdagn,und mîn swester Cundrîê.» |
30 | des bat Gâwân Itonjê. |
635 | «Hêrre, ir bâtet mich alsus,daz ich enpfâhen müese ir kus,doch unverkorn, an mînen munt:des ist mîn herze ungesunt. |
5 | wirt uns zwein immer freude erkant,diu helfe stêt in iwer hant.für wâr der künec mînen lîpminnet für elliu wîp.des wil ich in geniezen lân: |
10 | ich pin im holt für alle man.got lêre iuch helfe unde rât,sô daz ir uns bî freuden lât.»
dô sprach er «frowe, nu lêrt mich wie.er hât iuch dort, ir habt in hie, |
15 | unt sît doch underscheiden:möht ich nu wol iu beidenmit triwen solhen rât gegebn,des iwer werdeclîchez lebngenüzze, ich woldez werben: |
20 | des enlieze ich niht verderben.»si sprach «ir sult gewaldec sîndes werden küneges unde mîn.iwer helfe unt der gotes segnmüeze unser zweier minne pflegn, |
25 | sô daz ich ellendeim sînen kumber wende.sît al sîn freude stêt an mir,swenne ich untriwe enbir,so ist immer mînes herzen ger |
30 | daz ich in mîner minne wer.» |
636 | Gâwân hôrt an dem frouwelîn,daz si bî minne wolde sîn:dar zuo was ouch niht ze lazgein der herzoginne ir haz. |
5 | sus truoc si minne unde haz.ouch het er sich gesündet bazgein der einvaltigen magtdiu im ir kumber hât geklagt;wander ir niht zuo gewuoc |
10 | daz in unt si ein muoter truoc:ouch was ir bêder vater Lôt.der meide er sîne helfe bôt:da engein si tougenlîchen neic,daz er si trsten niht versweic.
|
15 | nu was ouch zît daz man dar truoctischlachen manegez wîz genuocuntz prôt ûf den palas,dâ manec clâriu frouwe was.daz het ein underscheit erkant, |
20 | daz die rîter eine wantheten sunder dort hin dan.den sedel schuof hêr Gâwân.der turkoyte zuo zim saz.Lischoys mit Gâwâns muoter az, |
25 | der clâren Sangîven.mit der küneginne Arnîvenaz diu herzoginne clâr.sîn swester bêde wol gevarGâwân zuo zim sitzen liez: |
30 | iewedriu tet als er si hiez. |
637 | Mîn kunst mir des niht halbes giht,ine bin solch küchenmeister niht,daz ich die spîse künne sagn,diu dâ mit zuht wart für getragn. |
5 | dem wirte unt den frouwen gardienden meide wol gevar:anderhalp den rîtern an ir wantdiende manec sarjant.ein vorhtlîch zuht si des betwanc, |
10 | daz sich der knappen keiner drancmit den juncfrouwen:man muoste se sunder schouwen,si trüegen spîse oder wîn:sus muosen si mit zühten sîn.
|
15 | si mohten dô wol wirtschaft jehn.ez was in selten ê geschehn,den frouwen unt der rîterschaft,sît si Clinschores kraftmit sînen listen überwant. |
20 | si wârn ein ander unbekant,unt beslôz se doch ein porte,daz si ze gegenwortenie kômen, frouwen noch die man.dô schuof mîn hêr Gâwân |
25 | daz diz volc ein ander sach;dar an in liebes vil geschach.Gâwân was ouch liep geschehen:doch muoser tougenlîchen sehenan die clâren herzoginne: |
30 | diu twanc sîns herzen sinne. |
638 | Nu begunde ouch strûchen der tac,daz sîn schîn vil nâch gelac,unt daz man durch diu wolken sachdes man der naht ze boten jach, |
5 | manegen stern, der balde gienc,wand er der naht herberge vienc.nâch der naht banierekom si selbe schiere.manec tiuriu krône |
10 | was gehangen schônealumbe ûf den palas,diu schiere wol bekerzet was.ûf al die tische sundertruoc man kerzen dar ein wunder. |
15 | dar zuo diu âventiure gieht,diu herzoginne wær sô lieht,wære der kerzen keiniu brâht,dâ wær doch ninder bî ir naht:ir blic wol selbe kunde tagn. |
20 | sus hôrt ich von der süezen sagn.
man welle im unrehtes jehen,sô habt ir selten ê gesehendecheinen wirt sô freuden rîch.ez was den freuden dâ gelîch. |
25 | alsus mit freudehafter ger,die rîter dar, die frouwen her,dicke an ein ander blicten.die von der vremde erschricten,werdents iemmer heinlîcher baz, |
30 | daz sol ich lâzen âne haz. |
639 | Ezn sî denne gar ein vrâz,welt ir, si habent genuoc dâ gâz.man truoc die tische gar her dan.dô vrâgte mîn hêr Gâwân |
5 | umb guote videlære,op der dâ keiner wære.dâ was werder knappen vil,wol gelêrt ûf seitspil.irnkeines kunst was doch sô ganz, |
10 | sine müesten strîchen alten tanz:niwer tänze was dâ wênc vernomn,der uns von Dürngen vil ist komn.
nu danct es dem wirte:ir freude er si niht irte. |
15 | manec frouwe wol gevargiengen für in tanzen dar.sus wart ir tanz gezieret,wol underparrieretdie rîter underz frouwen her: |
20 | gein der riwe kômen si ze wer.och mohte man dâ schouwenie zwischen zwein frouweneinen clâren rîter gên:man mohte freude an in verstên. |
25 | swelch rîter pflac der sinne,daz er dienst bôt nâch minne,diu bete was urlouplîch.die sorgen arm und freuden rîchmit rede vertribn die stunde |
30 | gein manegem süezem munde. |
640 | Gâwân und Sangîveunt diu künegîn Arnîvesâzen stille bî des tanzes schar.diu herzoginne wol gevar |
5 | her umb zuo Gâwân sitzen gienc.ir hant er in die sîne enpfienc:si sprâchen sus unde sô.ir komens was er zuo zim vrô.sîn riwe smal, sîn vreude breit |
10 | wart dô: sus swant im al sîn leit.was ir freude am tanze grôz,Gâwân noch minre hie verdrôz.
diu künegîn Arnîve sprach«hêr, nu prüevet iwer gemach. |
15 | ir solt an disen stundenruowen ziwern wunden.hât sich diu herzogîn bewegndaz se iwer wil mit decke pflegnnoch hînte geselleclîche, |
20 | diu ist helfe und râtes rîche.»Gâwân sprach «des vrâget sie.in iwer bêdr gebot ich hiebin.» sus sprach diu herzogîn«er sol in mîner pflege sîn. |
25 | lât ditz volc slâfen varn:ich sol in hînte sô bewarndaz sîn nie friundîn baz gepflac.Flôranden von Itolacund den herzogen von Gôwerzîn |
30 | lât in der rîter pflege sîn.» |
641 | Gar schiere ein ende nam der tanz.juncfrowen mit varwen glanzsâzen dort unde hie:die rîter sâzen zwischen sie. |
5 | des freude sich an sorgen rach,swer dâ nâch werder minne sprach,ob er vant süeziu gegenwort.von dem wirte wart gehôrt,man soltez trinken für in tragn. |
10 | daz mohten werbære klagn.der wirt warp, mit den gesten:in kund och minne lesten.ir sitzen dûht in gar ze lanc:sîn herze ouch werdiu minne twanc. |
15 | daz trinken gab in urloup.manegen kerzînen schouptruogen knappen vor den rîtern dan.do bevalch mîn hêr Gâwândise zwêne geste in allen: |
20 | daz muose in wol gevallen.Lyschoys unt Flôrantfuoren slâfen al zehant.diu herzogîn was sô bedâht,si sprach si gunde in guoter naht. |
25 | dô fuor och al der frouwen schardâ si gemaches nâmen war:ir nîgens si begundenmit zuht die si wol kunden.Sangîve und Itonjê |
30 | fuoren dan: als tet ouch Cundrîê. |
642 | Bêne und Arnîve dôschuofen daz ez stuont alsô,dâ von der wirt gemach erleit:diu herzogîn daz niht vermeit, |
5 | dane wære ir helfe nâhe bî.Gâwân fuorten dise drîmit in dan durch sîn gemach.in einer kemenâte er sachzwei bette sunder lign. |
10 | nu wirt iuch gar von mir verswignwie diu gehêret wæren:ez næhet andern mæren.
Arnîve zer herzoginne sprach«nu sult ir schaffen guot gemach |
15 | disem rîter den ir brâhtet her.op der helfe an iu ger,iwerr helfe habt ir êre.ine sage iu nu niht mêre,wan daz sîne wunden |
20 | mit kunst sô sint gebunden,er möhte nu wol wâpen tragn.doch sult ir sînen kumber klagn:ob ir im senftet, daz ist guot.lêret ir in hôhen muot, |
25 | des muge wir alle geniezen:nu lâts iuch niht verdriezen.»diu künegîn Arnîve gienc,dô si ze hove urloub enpfienc:Bêne ein lieht vor ir truoc dan. |
30 | die tür beslôz hêr Gâwân. |
643 | Kunn si zwei nu minne steln,daz mag ich unsanfte heln.ich sage vil lîht waz dâ geschach,wan daz man dem unfuoge ie jach, |
5 | der verholniu mære machte breit.ez ist ouch noch den höfschen leit:och unsæliget er sich dermite.zuht sî dez slôz ob minne site.
nu fuogt diu strenge minne |
10 | unt diu clâre herzoginnedaz Gâwâns freude was verzert:er wær immer unernertsunder âmîen.die philosophîen |
15 | und al die ie gesâzendâ si starke liste mâzen,Kancor unt Thêbit,unde Trebuchet der smit,der Frimutels swert ergruop, |
20 | dâ von sich starkez wunder huop,dar zuo al der arzte kunst,ob si im trüegen guote gunstmit temperîe ûz würze kraft,âne wîplîch geselleschaft |
25 | sô müeser sîne schärpfe nôthân brâht unz an den sûren tôt.
ich wil iuz mære machen kurz.er vant die rehten hirzwurz,diu im half daz er genas |
30 | sô daz im arges niht enwas: |
644 | Diu wurz was bî dem blanken brûn.muoterhalp der Bertûn,Gâwân fil li roy Lôt,süezer senft für sûre nôt |
5 | er mit werder helfe pflachelfeclîche unz an den tac.sîn helfe was doch sô gedigendeiz al daz volc was verswigen.sît nam er mit freuden war |
10 | al der rîter unt der frouwen gar,sô daz ir trûrn vil nâch verdarp.nu hrt ouch wie der knappe warp,den Gâwân hête gesanthin ze Löver in daz lant, |
15 | ze Bems bî der Korcâ.der künec Artûs was aldâ,unt des wîp diu künegîn,und maneger liehten frouwen schîn,und der massenîe ein fluot. |
20 | nu hrt och wie der knappe tuot.
diz was eines morgens fruo:sîner botschefte greif er zuo.diu künegîn zer kappeln was,an ir venje si den salter las. |
25 | der knappe für si kniete,er bôt ir freuden miete:einen brief si nam ûz sîner hant,dar an si geschriben vantschrift, die si bekante |
30 | ê sînen hêrren nante |
645 | Der knappe den si knien dâ sach.diu künegîn zem brieve sprach«ôwol der hant diu dich schreip!âne sorge ich nie beleip |
5 | sît des tages daz ich sachdie hant von der diu schrift geschach.»
si weinde sêre und was doch vrô:hin zem knappen sprach si dô«du bist Gâwânes kneht.» |
10 | «jâ, frowe. dernbiutet iu sîn reht,dienstlîch triwe ân allen wanc,und dâ bî sîne freude kranc,irn welt im freude machen hôch.sô kumberlîch ez sich gezôch |
15 | nie umb al sîn êre.frouwe, ernbiut iu mêre,daz er mit werden freuden lebe,und vreischer iwers trôstes gebe.ir mugt wol an dem brieve sehn |
20 | mêre denne i'us künne jehn.»
si sprach «ich hân für wâr erkantdurch waz du zuo mir bist gesant.ich tuon im werden dienst darmit wünneclîcher frouwen schar, |
25 | die für wâr bî mîner zîtan prîse vor ûz hânt den strît.âne Parzivâles wîpunt ân Orgelûsen lîpsone erkenne ich ûf der erde |
30 | bî toufe kein sô werde. |
646 | Daz Gâwân von Artûse reit,sît hât sorge unde leitmit krache ûf mich geleit ir vlîz.mir sagete Meljanz von Lîz, |
5 | er sæhe in sît ze Barbigl.«ôwê,» sprach si, «Plimizl,daz dich mîn ouge ie gesach!waz mir doch leides dâ geschach!Cunnewâre de Lâlant |
10 | wart mir nimmer mêr bekant,mîn süeziu werdiu gespil.tavelrunder wart dâ vilmit rede ir reht gebrochen.fünftehalp jâr und sehs wochen |
15 | ist daz der werde Parzivâlvon dem Plimizl nâch dem grâlreit. dô kêrt och Gâwângein Ascalûn, der werde man.Jeschûte und Eckubâ |
20 | schieden sich von mir aldâ.grôz jâmer nâch der werden dietmich sît von stæten fröuden schiet.»
diu künegîn trûrens vil verjach:hin zem knappen si dô sprach |
25 | «nu volge mîner lêre.verholne von mir kêre,unz sich erhebe hôch der tac,deiz volc ze hove wesen mac,rîter, sarjande |
30 | diu grôze mahinande, |
647 | Uf den hof du balde trabe.enruoch dîn runzît iemen habe:dâ von soltu balde gênaldâ die werden rîter stên. |
5 | die vrâgnt dich âventiure:als du gâhest ûzem fiuregebâr mit rede und ouch mit siten.von in vil kûme wirt erbitenwaz du mære bringest: |
10 | waz wirrt ob du dich dringestdurchz volc unz an den rehten wirt,der gein dir grüezen niht verbirt?disen brief gib im in die hant,dar an er schiere hât erkant |
15 | dîniu mære und dîns hêrren ger:des ist er mit der volge wer.
noch mêre wil ich lêren dich.offenlîche soltu sprechen mich,dâ ich und ander frouwen |
20 | dich hren unde schouwen.dâ wirb umb uns als du wol kanst,ob du dîm hêrren guotes ganst.und sage mir, wâ ist Gâwân?»der knappe sprach «daz wirt verlân: |
25 | ich sage niht wâ mîn hêrre sî.welt ir, er blîbet freuden bî.»der knappe was ir râtes vrô:von der küneginne er dôschiet als ir wol habt vernomn, |
30 | und kom ouch als er solde komn. |
648 | Reht umbe den mitten morgenoffenlîche und unverborgenûf den hof der knappe reit.die höfschen prüeveten sîniu kleit |
5 | wol nâch knappelîchen siten.ze bêden sîten was versnitendaz ors mit sporn sêre.nâch der künegîn lêreer balde von dem orse spranc. |
10 | umb in huop sich grôz gedranc.kappe swert unde spornuntz ors, wurden diu verlorn,dâ kêrt er sich wênec an.der knappe huop sich balde dan, |
15 | dâ die werden rîter stuonden,die vrâgen in beguondenvon âventiure mære.si jehent daz reht dâ wære,ze hove az weder wîp noch man, |
20 | ê der hof sîn reht gewan,âventiur sô werdeclîch,diu âventiure wære gelîch.
der knappe sprach «in sag iu niht.mîn unmuoze mir des giht: |
25 | daz sult ir mir durch zuht vertragn,und ruocht mir vome künege sagn.den het ich gern gesprochen ê:mir tuot mîn unmuoze wê.ir vreischt wol waz ich mære sage: |
30 | got lêre iuch helfe und kumbers klage.» |
649 | Diu botschaft den knappen twancdaz ern ruochte wer in dranc,unz in der künec selbe sach,der sîn grüezen gein im sprach. |
5 | der knappe gab im einen brief,der Artûs in sîn herze rief,dô er von im wart gelesn,dô muoser bî beiden wesn,daz ein was freude untz ander klage. |
10 | er sprach «wol disem süezem tage,bî des liehte ich hân vernomen,mir sint diu wâren mære komenum mînen werden swestersuon.kan ich manlîch dienst tuon, |
15 | durch sippe und durch geselleschaft,ob triwe an mir gewan ie kraft,sô leist ich daz mir Gâwânhât enboten, ob ich kan.»
hin zem knappen sprach er dô |
20 | «nu sage mir, ist Gâwân vrô?»«jâ, hêrre, ob ir wellet,zer freude er sich gesellet:»sus sprach der knappe wîse.«er schiede gar von prîse, |
25 | ob ir in liezet under wegen:wer solt ouch dâ bî freuden pflegen?iwer trôst im zucket freude enbor:unz ûzerhalb der riwe torvon sîme herzen kumber jagt |
30 | daz ir an im iht sît verzagt. |
650 | Sîn herze enbôt sîn dienst dâ herder küneginne: ouch ist sîn ger,daz al der tavelrunder scharsînes diens nemen war, |
5 | daz si an triwe denkenund im freude niht verkrenken,sô daz si iu komen râten.»al die werden des dâ bâten.
Artûs sprach «trûtgeselle mîn, |
10 | trac disen brief der künegîn,lâz si dran lesen unde sagn,wes wir uns frewen und waz wir klagn.daz der künec Gramoflanzhôchvart mit lôsheite ganz |
15 | gein mîme künne bieten kan!er wænt, mîn neve Gâwânsî Cidegast, den er sluoc,dâ von er kumbers hât genuoc.ich sol im kumber mêren |
20 | und niwen site lêren.»
der knappe kom gegangendâ er wart wol enpfangen.er gap der küneginne den brief,des manec ouge über lief, |
25 | dô ir süezer munt gelasal daz dran geschriben was,Gâwâns klage und sîn werben.dône liez och niht verderbender knappe zal den frouwen warp |
30 | dar an sîn kunst niht verdarp. |
651 | Gâwâns mâc der rîcheArtûs warp herzenlîchezer messenîe dise vart.vor sûmen het ouch sich bewart |
5 | Gynovêr diu kurteisewarp zen frouwen dise stolzen reise.Keie sprach in sîme zorn«wart abe ie sô werder man geborn,getorst ich des gelouben hân, |
10 | sô von Norwæge Gâwân,ziu dar nâher! holt in dâ!sô ist er lîhte anderswâ.wil er wenken als ein eichorn,ir mugt in schiere hân verlorn.»
|
15 | der knappe sprach zer künegîn«frouwe, gein dem hêrren mînmuoz ich balde kêren:werbt sîn dinc nâch iweren êren.»zeime ir kamerær si sprach |
20 | «schaffe disem knappen guot gemach.sîn ors sult du schouwen:sî daz mit sporn verhouwen,gib imz beste daz hie veile sî.won im ander kumber bî, |
25 | ez sî pfantlôse oder kleit,des sol er alles sîn bereit.»si sprach «nu sage Gâwân,im sî mîn dienst undertân.urloup ich dir zem künege nim: |
30 | dîme hêrren sag och dienst von im.» |
652 | Nu warp der künec sîne vart.des wart der tavelrunder artdes tages dâ volrecket.ez het in freude erwecket, |
5 | daz der werde Gâwândennoch sîn leben solte hân:des wâren se innen worden.der tavelrunder ordenwart dâ begangen âne haz. |
10 | der künec ob tavelrunder az,unt die dâ sitzen solten,die prîs mit arbeit holten.al die tavelrunderæregenuzzen dirre mære.
|
15 | nu lât den knappen wider komn,von dem diu botschaft sî vernomn.der huop sich dan ze rehter zît.der künegîn kamerære im gîtpfantlôse, ors unt ander kleit. |
20 | der knappe dan mit freuden reit,wand er an Artûse erwarpdâ von sîns hêrren sorge erstarp.er kom wider, in solhen tagen,des ich für wâr niht kan gesagen, |
25 | ûf Schastel marveile.Arnîve wart diu geile,wand ir der portenære enbôt,der knappe wær mits orses nôtbalde wider gestrichen: |
30 | gein dem si kom geslichen, |
653 | Aldâ der în verlâzen wart.si vrâgt in umbe sîne vart,war nâch er ûz wære geritn.der knappe sprach «daz wirt vermitn, |
5 | frouwe, in tars iu niht gesagen:ich muozz durch mînen eit verdagen.ez wære ouch mîme hêrren leit,bræch ich mit mæren mînen eit:des diuhte ich in der tumbe. |
10 | frouwe, vrâgt in selben drumbe.»si spiltz mit vrâge an manegen ort:der knappe sprach et disiu wort,«frouwe, ir sûmet mich ân nôt:ich leist daz mir der eit gebôt.»
|
15 | er gienc da er sînen hêrren vant.der turkoite Flôrantund der herzoge von Gôwerzînund von Lôgroys diu herzogînsaz dâ mit grôzer frouwen schar. |
20 | der knappe gienc ouch zuo zin dar.ûf stuont mîn hêr Gâwân:er nam den knappen sunder danunt bat in willekomen sîn.er sprach «sag an, geselle mîn, |
25 | eintweder freude oder nôt,oder swaz man mir von hove enbôt.
funde du den künec dâ?»der knappe sprach «hêrre, jâ,ich vant den künec unt des wîp, |
30 | und manegen werdeclîchen lîp. |
654 | Si enbietent iu dienst unde ir komn.iwer botschaft wart von in vernomnalsô werdeclîche,daz arme unde rîche |
5 | sich freuten: wand ich tet in kuntdaz ir noch wæret wol gesunt.ich vant dâ hers ein wunder:ouch wart diu tavelrunderbesetzet durch iur botschaft. |
10 | ob rîters prîs gewan ie kraft,ich meine an werdekeite,die lenge und ouch die breitetreit iwer prîs die krôneob anderen prîsen schône.»
|
15 | er sagte im ouch wie daz geschachdaz er die küneginne sprach,und waz im diu mit triwen riet.er sagte im ouch von al der diet,von rîtern und von frouwen, |
20 | daz er se möhte schouwenze Jôflanze vor der zîtê wurde sînes kampfes strît.Gâwâns sorge gar verswant:niht wan freud er im herzen vant. |
25 | Gâwân ûz sorge in fröude trat.den knappen erz verswîgen bat.al sîner sorge er gar vergaz,er gienc hin wider unde saz,und was mit freuden dâ ze hûs, |
30 | unz daz der künec Artûs |
655 | mit her in sîne helfe reit.nu hret lieb unde leit.
Gâwân was zallen zîten vrô.eins morgens fuogtez sich alsô |
5 | daz ûf dem rîchen palasmanec rîter unde frouwe was.in ein venster gein dem pflûmnam er im sunder einen rûm,dâ er und Arnîve saz, |
10 | diu vremder mære niht vergaz.
Gâwân sprach zer künegîn«ôwê liebiu frouwe mîn,wolt iuch des niht betrâgen,daz ich iuch müeste vrâgen |
15 | von sus getânen mæren,diu mich verswîget wæren!wan daz ich von iur helfe gebealsus mit werden freuden lebe;getruoc mîn herze ie mannes sin, |
20 | den het diu edele herzoginmit ir gewalt beslozzen:nu hân ich iwer genozzen,daz mir gesenftet ist diu nôt.minne und wunden wære ich tôt, |
25 | wan daz iur helfeclîcher trôstmich ûz banden hât erlôst.von iwerr schult hân ich den lîp.nu sagt mir, sældehaftez wîp,um wunder daz hie was unt ist, |
30 | durch waz sô strengeclîchen list |
656 | der wîse Clinschor het erkorn:wan ir, ich hets den lîp verlorn.»
Diu herzenlîche wîse(mit sô wîplîchem prîse |
5 | kom jugent in daz alter nie)sprach «hêrre, sîniu wunder hiesint da engein kleiniu wunderlîn,wider den starken wundern sîndier hât in manegen landen. |
10 | swer uns des giht ze schanden,der wirbet niht wan sünde mite.hêrre, ich sage iu sînen site:der ist maneger diete worden sûr.sîn lant heizt Terre de Lâbûr: |
15 | von des nâchkomn er ist erborn,der ouch vil wunders het erkorn,von Nâpels Virgilîus.Clinschor des neve warp alsus.
Câps was sîn houbetstat. |
20 | er trat in prîs sô hôhen pfat,an prîse was er unbetrogen.von Clinschor dem herzogensprâchen wîb unde man,unz er schaden sus gewan. |
25 | Sicilje het ein künec wert:der was geheizen Ibert,Iblis hiez sîn wîp.diu truoc den minneclîchsten lîpder ie von brüste wart genomn. |
30 | in der dienst was er komn, |
657 | unz sis mit minnen lônde;dar umbe der künec in hônde.
Muoz ich iu sîniu tougen sagn,des sol ich iwern urloup tragn: |
5 | doch sint diu selben mæremir ze sagen ungebære,wâ mit er kom in zoubers site.zeim kapûn mit eime snitewart Clinschor gemachet.» |
10 | des wart aldâ gelachetvon Gâwâne sêre.si sagte im dennoch mêre
«ûf Kalot enboloterwarber der werlde spot: |
15 | daz ist ein burc vest erkant.der künec bî sînem wîbe in vant:Clinschor slief an ir arme.lager dâ iht warme,daz muoser sus verpfenden: |
20 | er wart mit küneges hendenzwischenn beinn gemachet sleht.des dûhte den wirt, ez wær sîn reht.der besneit in an dem lîbe,daz er decheinem wîbe |
25 | mac ze schimpfe niht gefrumn.des ist vil liute in kumber kumn.
ez ist niht daz lant ze Persîâ:ein stat heizet Persidâ,dâ êrste zouber wart erdâht. |
30 | dâ fuor er hin und hât dan brâht |
658 | daz er wol schaffet swaz er wil,mit listen zouberlîchiu zil.Durch die scham an sîme lîbewart er man noch wîbe |
5 | guotes willen nimmer mêr bereit;ich mein die tragent werdekeit.swaz er den freuden mac genemn,des kan von herzen in gezemn.
ein künec der hiez Irôt, |
10 | der ervorht im die selben nôt,von Rosche Sabînes.der bôt im des sînesze gebenne swaz er wolde,daz er vride haben solde. |
15 | Clinschor enpfienc von sîner hantdisen berc vest erkantund an der selben zîlealumbe aht mîle.Clinschor dô worhte ûf disen berc, |
20 | als ir wol seht, diz spæhe werc.aller rîcheit sundersint hie ûf starkiu wunder.wolt man der bürge vâren,spîs ze drîzec jâren |
25 | wær hie ûffe manecvalt.er hât ouch aller der gewalt,mal unde bêâ schent,die zwischen dem firmamentwonent unt der erden zil; |
30 | niht wan die got beschermen wil. |
659 | hêr, sît iwer starkiu nôtist worden wendec âne tôt,Sîn gâbe stêt in iwer hant:dise burc unt diz gemezzen lant, |
5 | ern kêrt sich nimmer mêr nu dran.er solt ouch vride von im hân,des jaher offenbâre(er ist mit rede der wâre),swer dise âventiure erlite, |
10 | daz dem sîn gâbe wonte mite.swaz er gesach der werdenûf kristenlîcher erden,ez wære magt wîp oder man,der ist iu hie vil undertân: |
15 | manc heiden unde heidenînmuose ouch bî uns hie ûf sîn.nu lât daz volc wider komndâ nâch uns sorge sî vernomn.ellende frumt mirz herze kalt. |
20 | der die sterne hât gezalt,der müeze iuch helfe lêrenund uns gein freuden kêren.
ein muoter ir fruht gebirt:diu fruht sînr muoter muoter wirt. |
25 | von dem wazzer kumt daz îs:daz læt dan niht decheinen wîs,daz wazzer kum ouch wider von im.swenne ich gedanke an mich nimdaz ich ûz freuden bin erborn, |
30 | wirt freude noch an mir erkorn, |
660 | dâ gît ein fruht die andern fruht.diz sult ir füegen, habt ir zuht.
Ez ist lanc daz mir freude enpfiel.von segel balde gêt der kiel: |
5 | der man ist sneller der drûf gêt.ob ir diz bîspel verstêt,iwer prîs wirt hôch unde snel.ir mugt uns freude machen hel,daz wir freude füern in manegiu lant, |
10 | dâ nâch uns sorge wart erkant.
etswenne ich freuden pflac genuoc.ich was ein wîp diu krône truoc:ouch truoc mîn tohter krônevor ir landes fürsten schône. |
15 | wir heten bêde werdekeit.hêr, ichn geriet nie mannes leit,beidiu wîb unde mankund ich wol nâh ir rehte hân:erkennen unde schouwen |
20 | zeiner rehten volkes frouwenmuose man mich, ruochtes got,wand ich nie manne missebôt.nu sol ein ieslîch sælec wîp,ob si wil tragen werden lîp, |
25 | erbietenz guoten liuten wol:si kumt vil lîhte in kumbers dol,daz ir ein swacher garzûnenger freude gæbe wîten rûn.hêr, ich hân lange hie gebitn: |
30 | nie geloufen noch geritn |
661 | kom her der mich erkande,der mir sorgen wande.»
Dô sprach mîn hêr Gâwân«frowe, muoz ich mîn leben hân, |
5 | sô wirt noch freude an iu vernomn.»des selben tages solt ouch komnmit her Artûs der Bertûn,der klagenden Arnîven sun,durch sippe unt durch triuwe. |
10 | manege banier niuwesach Gâwân gein im trecken,mit rotte'z velt verdecken,von Lôgroys die strâzen her,mit manegem lieht gemâlem sper. |
15 | Gâwâne tet ir komen wol.swer samnunge warten sol,den lêret sûmen den gedanc:er fürht sîn helfe werde kranc.Artûs Gâwâne den zwîvel brach. |
20 | âvoy wie man den komen sach!
Gâwân sich hal des tougen,daz sîniu liehten ougenweinen muosen lernen.zeiner zisternen |
25 | wârn si beidiu dô enwiht:wan si habtens wazzers niht.von der liebe was daz weinen,daz Artûs kunde erscheinen.von kinde het er in erzogen: |
30 | ir bêder triuwe unerlogen |
662 | stuont gein ein ander âne wanc,daz si nie valsch underswanc.Arnîve wart des weinens innen.si sprach «hêrre, ir sult beginnen |
5 | vreud mit vreuden schalle:hêr, daz trst uns alle.gein der riwe sult ir sîn ze wer.hie kumt der herzoginne her:daz trst iuch fürbaz schiere.» |
10 | herberge, baniere,sah Arnîve und Gâwânmanege füeren ûf den plân,bî den allen niht wan einen schilt:des wâpen wâren sus gezilt, |
15 | daz in Arnîve erkande,Isâjesen si nande;des marschalc, Utepandragûn.den fuort ein ander Bertûn,mit den schnen schenkeln Maurîn, |
20 | der marschalc der künegîn.Arnîve wesse wênec des:Utepandragûn und Isâjeswâren bêde erstorben:Maurîn het erworben |
25 | sîns vater ambet: daz was reht.gein dem urvar ûf den anger slehtreit diu grôze mahinante.der frouwen sarjanteherberge nâmen, |
30 | die frouwen wol gezâmen, |
663 | bî einem clâren snellen bach,dâ man schier ûf geslagen sachManec gezelt wol getân.dem künege sunder dort hin dan |
5 | wart manc wîter rinc genomn,und rîtern die dâ wâren komn.die heten âne vrâgeûf ir reise grôze slâge.Gâwân bî Bên hin ab enbôt |
10 | sîme wirt Plippalinôt,kocken, ussiere,daz er die slüzze schiere,sô daz vor sîner übervartdaz her des tages wære bewart. |
15 | frou Bêne ûz Gâwâns hende namd'êrsten gâbe ûz sîme rîchen krâm,swalwen, diu noch zEngellantzeiner tiwern härpfen ist erkant.Bêne fuor mit freuden dan. |
20 | dô hiez mîn hêr Gâwânbesliezen d'ûzern porten:alt und junge hôrtenwes er si zühteclîchen bat.«dâ derhalben an den stat |
25 | sich leget ein alsô grôzez her,weder ûf lant noch in dem mergesach ich rotte nie gevarnmit alsus krefteclîchen scharn.wellents uns hie suochen mit ir kraft, |
30 | helft mir, ich gib in rîterschaft.» |
664 | Daz lobten se al gelîche.die herzoginne rîchesi vrâgten, ob daz her wær ir.diu sprach «ir sult gelouben mir, |
5 | ich erkenn da weder schilt noch man.der mir ê schaden hât getân,derst lîhte in mîn lant geritenund hât vor Lôgroys gestriten.ich wæn die vant er doch ze wer: |
10 | si heten strît wol disem heran zingeln unde an barbigân.hât dâ rîterschaft getânder zornege künec Gramoflanz,sô suochter gelt für sînen kranz: |
15 | oder swer si sint, die muosen sperûf geriht sehn durch tjoste ger.»ir munt in louc dâ wênec an.Artûs schaden vil gewan,ê daz er kme für Lôgroys. |
20 | des wart etslîch Bertenoysze rehter tjost ab gevalt.Artûs her ouch wider galtmarket den man in dâ bôt.si kômn ze bêder sît in nôt. |
25 | man sach die strîtmüeden komn,von den sô dicke ist vernomndaz se ir kotzen gerne werten:si wârn gein strît die herten.beidenthalbz mit schaden stêt. |
30 | Gârel unt Gaherjêt |
665 | Und rois Meljanz de Barbiglunde Jofreit fîz Idldie sint hin ûf gevangen,ê der buhurt wære ergangen. |
5 | och viengen si von Lôgroysduc Frîam de Vermendoys,und kuns Ritschart de Nâvers.der vertet niwan eines spers:gein swem ouch daz sîn hant gebôt, |
10 | der viel vor im durch tjoste nôt.Artûs mit sîn selbes hantvienc den degen wert erkant.dâ wurden unverdrozzendie poinder sô geslozzen, |
15 | dês möhte swenden sich der walt.manec tjoste ungezaltrêrten trunzûne.die werden Bertûnewârn ouch manlîch ze wer |
20 | gein der herzoginne her.Artûs nâchhuotemuose strîtes sîn ze muote.man hardierte si den tacunz dar diu fluot des hers lac. |
25 | och solte mîn hêr Gâwânder herzogîn gekündet hândaz ein sîn helfærein ir lande wære:sô wære des strîtes niht geschehn. |
30 | done wolters ir noch niemen jehn |
666 | E siz selbe sehen mohte.er warp als ez im tohte,unde schuof ouch sîne reisegein Artûse dem Berteneise |
5 | mit tiuren gezelten.nieman dâ moht enkelten,ob er im was unrekant:des milten Gâwânes hantbegunde in sô mit willen gebn |
10 | als er niht langer wolde lebn.sarjande, rîter, frouwen,muosn enpfâhn und schouwensîne gâbe sô grzlîche,daz si sprâchen al gelîche, |
15 | in wær diu wâre hilfe komn.dô wart ouch freude an in vernomn.dô hiez gewinn der degen wertstarke soumær, schniu frouwen pfert,und harnasch al der rîterschaft. |
20 | sarjande zîser grôze kraftaldâ bereit wâren.dô kunder sus gebâren:dô nam mîn hêr Gâwânvier werde rîter sunder dan, |
25 | daz einer kameræreund der ander schenke wære,und der dritte truhsæze,und daz der vierde niht vergæze,ern wære marschalc. sus warp er: |
30 | dise viere leisten sîne ger. |
667 | Nu lât Artûsen stille ligen.Gâwâns grüezen wart verswigenin den tac: unsanfte erz meit.des morgens fruo mit krache reit |
5 | gein Jôflanze Artûses her.sîn nâchhuot schuof er ze wer:dô die niht strîtes funden dâ,si kêrten nâch im ûf die slâ.dô nam mîn hêr Gâwân |
10 | sîn ambetliute sunder dan.niht langr er wolde bîten,er hiez den marschalc rîtenze Jôflanze ûf den plân.«sunderleger wil ich hân. |
15 | du sihst daz grôze her dâ ligen:ez ist et nu alsô gedigen,ir hêrren muoz i'u nennen,daz ir den müget erkennen.ez ist mîn heim Artûs, |
20 | in des hove und in des hûsich von kinde bin erzogn.nu schaffet mir für unbetrognmîn reise alsô mit koste dar,daz mans für rîchheit neme war, |
25 | und lât hie ûffe unvernomndaz Artûs her durch mich sî komn.»si leisten swaz er in gebôt.des wart Plippalinôtdar nâch unmüezic schiere. |
30 | kocken, ussiere, |
668 | Seytiez und snecken,mit rotte der queckenbeidiu zorse und ze fuozmit dem marschalc über muoz |
5 | sarjande, garzûne.hin nâch dem Bertûnesi kêrten her unde dâmit Gâwâns marschalc ûf die slâ.si fuorten ouch, des sît gewis, |
10 | ein gezelt daz IblisClinschore durch minne sande,dâ von man êrste erkandeir zweier tougen über lût:si wâren bêde ein ander trût. |
15 | dem gezelt was koste niht vermiten:mit schær nie bezzerz wart gesniten,wan einz daz Isenhartes was.bî Artûs sunder ûf ein graswart daz gezelt ûf geslagen. |
20 | manec zelt, hôrt ich sagen,sluoc man drumbe an wîten rinc:daz dûhten rîlîchiu dinc.vor Artûse wart vernomn,Gâwâns marschalc wære komn: |
25 | der herberget ûf den plân;unt daz der werde Gâwânsolt ouch komen bî dem tage.daz wart ein gemeiniu sagevon al der mässenîe. |
30 | Gâwân der valsches vrîe |
669 | Von hûs sich rottierte:sîne reise er alsus zierte,dâ von möhte i'u wunder sagn.manec soumær muose tragn |
5 | kappeln unde kamergewant.manec soum mit harnasche erkantgiengen ouch dar unden,helm oben drûf gebundenbî manegem schilde wol getân. |
10 | manec schne kastelânman bî den soumen ziehen sach.rîtr und frouwen hinden nâchriten an ein ander vaste.daz gezoc wol eine raste |
15 | an der lenge was gemezzen.done wart dâ niht vergezzen,Gâwân ein rîter wol gevarimmer schuof zeiner frouwen clâr.daz wâren kranke sinne, |
20 | op die sprâchen iht von minne.der turkoite Flôrantzeime gesellen wart erkantSangîven von Norwæge.Lyschoys der gar untræge |
25 | reit bî der süezen Cundrîê.sîn swester Itonjêbî Gâwân solde rîten.an den selben zîtenArnîve unt diu herzogîn |
30 | och gesellen wolden sîn. |
670 | Nu, diz was et alsus komn:Gâwâns rinc was genomndurch Artûs her, aldâ der lac.waz man schouwens dâ gepflac! |
5 | ê diz volc durch si gerite,Gâwân durch hoflîchen siteund ouch durch werdeclîchiu dinchiez an Artûses rincdie êrsten frouwen halden. |
10 | sîn marschalc muose waldendaz einiu nâhe zuo der reit.der andern keiniu dâ vermeit,sine habten sus alumbe,hie diu wîse, dort diu tumbe; |
15 | bi ieslîchr ein rîter, der ir pflacunt der sich diens dar bewac.Artûs rinc den wîtenman sach an allen sîtenmit frouwen umbevangen. |
20 | dô wart alrêrst enpfangenGâwân der sælden rîche,ich wæn des, minneclîche.Arnîve, ir tohter unde ir kintmit Gâwâne erbeizet sint, |
25 | und von Lôgroys diu herzogîn,und der herzoge von Gôwerzîn,und der turkoite Flôrant.gein disen liuten wert erkantArtûs ûz dem poulûn gienc, |
30 | der si dâ friwentlîche enpfienc. |
671 | Als tet diu künegin sîn wîp.diu enpfienc Gâwânes lîpund ander sîne geselleschaftmit getriulîcher liebe kraft. |
5 | dâ wart manec kus getânvon maneger frouwen wol getân.Artûs sprach zem neven sîn«wer sint die gesellen dîn?»Gâwân sprach «mîne frouwen |
10 | sol ich si küssen schouwen.daz wære unsanfte bewart:si sint wol bêde von der art.»der turkoite Flôrantwart dâ geküsset al zehant, |
15 | unt der herzoge von Gôwerzîn,von Ginovêrn der künegîn.si giengen wider inz gezelt.mangen dûhte daz daz wîte veltvollez frouwen wære. |
20 | dô warp niht sô der swæreArtûs spranc ûf ein kastelân.al dise frouwen wol getânund al die rîter neben in,er reit den rinc alumbe hin. |
25 | mit zühten Artûses muntsi enpfienc an der selben stunt.daz was Gâwâns wille,daz si alle habten stille,unz daz er mit in dannen rite: |
30 | daz was ein höfschlîcher site. |
672 | Artûs erbeizte und gienc dar în.er saz zuo dem neven sîn:den bestuont er sus mit mæren,wer die fünf frouwen wæren. |
5 | dô huop mîn hêr Gâwânan der eldesten zem êrsten an.sus sprach er zuo dem Bertûn«erkant ir Utepandragûn,so ist diz Arnîve sîn wîp: |
10 | von den zwein kom iwer lîp.sô ist diz diu muoter mîn,von Norwæge de künegîn.dise zwuo mîn swester sint,nu seht wie flætigiu kint.»
|
15 | ein ander küssen dâ geschach.freude unde jâmer sachal die daz sehen wolten:von der liebe si daz dolten.beidiu lachen unde weinen |
20 | kunde ir munt vil wol bescheinen:von grôzer liebe daz geschach.Artûs ze Gâwâne sprach«neve, ich pin des mærs noch vrî,wer diu clâre fünfte frouwe sî.»
|
25 | dô sprach Gâwân der kurtoys«ez ist de herzogîn von Lôgroys:in der genâden bin ich hie.mirst gesagt, ir habt gesuochet sie:swaz ir des habt genozzen, |
30 | daz zeiget unverdrozzen. |
673 | Ir möht zeinr witwen wol tuon.»Artûs sprach «dîner muomen suonGaherjêten si dort hât,unt Gâreln der rîters tât |
5 | in manegem poynder worhte.mir wart der unrevorhtean mîner sîten genomn.ein unser poynder was sô komnmit hurte unz an ir barbigân. |
10 | hurtâ wiez dâ wart getânvon dem werden Meljanz von Lîz!undr eine baniere wîzist er hin ûf gevangen.diu banier hât enpfangen |
15 | von zoble ein swarze strâlemit herzen bluotes mâlenâch mannes kumber gevar.Lirivoyn rief al diu schar,die under der durch strîten riten: |
20 | die hânt den prîs hin ûf erstriten.mirst ouch mîn neve Jofreithin ûf gevangen: deist mir leit.diu nâchhuot was gestern mîn:dâ von gedêch mir dirre pîn.»
|
25 | der künec sîns schaden vil verjach:diu herzogîn mit zühten sprach«hêrre, ich sage iuchs lasters buoz.irn het mîn decheinen gruoz:ir mugt mir schaden hân getân, |
30 | den ich doch ungedienet hân. |
674 | Sît ir mich gesuochet hât,nu lêre iuch got ergetzens rât.in des helfe ir sît geritn,op der hât mit mir gestritn, |
5 | dâ wart ich âne wer bekantunt zer blôzen sîten an gerant.op der noch strîtes gein mir gert,der wirt wol gendet âne swert.»
zArtûse sprach dô Gâwân |
10 | «waz rât irs, ob wir disen plânbaz mit rîtern überlegn,sît wirz wol getuon megn?ich erwirb wol an der herzogîndaz die iwern ledec sulen sîn |
15 | und daz ir rîterschaft dâ herkumt mit manegem niwen sper.»«des volge ich,» sprach Artûs.diu herzogîn dô hin zir hûssande nâch den werden. |
20 | ich wæne ûf der erdennie schner samnunge wart.gein herbergen sîner vartGâwân urloubes gerte,des in der künec gewerte. |
25 | die man mit im komen sach,fuoren dan mit im an ir gemach.sîn herberge rîchestuont sô rîterlîchedaz si was kostebære |
30 | unt der armüete lære. |
675 | In sîne herberge reitmaneger dem von herzen leitwas sîn langez ûz wesn.nu was ouch Keye genesn |
5 | bî dem Plimizl der tjoste:der prüevete Gâwâns koste,er sprach «mîns hêrren swâger Lôt,von dem was uns dehein nôtebenhiuz noch sunderringes.» |
10 | dô dâhter noch des dinges,wand in Gâwân dort niht rach,dâ im sîn zeswer arm zebrach.«got mit den liuten wunder tuot.wer gap Gâwân die frouwen luot?» |
15 | sus sprach Keye in sîme schimpf.daz was gein friunde ein swach gelimpf.der getriwe ist friundes êren vrô:der ungetriwe wâfenôrüefet, swenne ein liep geschiht |
20 | sînem friunde und er daz siht.Gâwân pflac sælde und êre:gert iemen fürbaz mêre,war wil er mit gedanken?sô sint die muotes kranken |
25 | gîtes unde hazzes vol.sô tuot dem ellenthaften wol,swâ sînes friundes prîs gestêt,daz schande flühtec von im gêt.Gâwân âne valschen haz |
30 | manlîcher triwen nie vergaz: |
676 | Kein unbilde dran geschach,swâ man in bî sælden sach.
wie der von Norwægesînes volkes pflæge, |
5 | der rîter unt der frouwen?dâ mohten rîchheit schouwenArtûs unt sîn gesindevon des werden Lôtes kinde.si sulen ouch slâfen, dô man gaz: |
10 | ir ruowens hân ich selten haz.
smorgens kom vor tage geritnvolc mit werlîchen sitn,der herzoginne rîter gar.man nam ir zimierde war |
15 | al bî des mânen schîne,dâ Artûs und die sînelâgen: durch die zogten sie,unz anderhalp dâ Gâwân hielac mit wîtem ringe. |
20 | swer solhe helfe ertwingemit sîner ellenthaften hant,den mac man hân für prîs erkant.Gâwân sînen marschalc batin zeigen herberge stat. |
25 | als der herzoginne marschalc riet,von Lôgroys diu werde dietmangen rinc wol sunder zierten.ê si geloschierten,ez was wol mitter morgen. |
30 | hie næht ez niwen sorgen. |
677 | Artûs der prîss erkandesîne boten sandeze Rosche Sabîns in die stat:den künec Gramoflanz er bat, |
5 | «sît daz unwendec nu sol sîn,daz er gein dem neven mînsînen kampf niht wil verbern,des sol in mîn neve wern.bit in gein uns schiere komn, |
10 | sît sîn gewalt ist sus vernomndaz erz niht vermîden wil.es wære eim andern man ze vil.»
Artûss boten fuoren dan.dô nam mîn hêr Gâwân |
15 | Lischoysen unt Flôranden:die von manegen landen,minnen soldiere,bat er im zeigen schiere,die der herzogîn ûf hôhen solt |
20 | wârn sô dienstlîchen holt.er reit zin unde enpfienc se sôdaz se al gelîche sprâchen dôdaz der werde Gâwânwære ein manlîch höfsch man.
|
25 | dâ mite kêrter von in wider.sus warber tougenlîche sider.in sîne kameren er gienc,mit harnasche er überviencden lîp zen selben stunden, |
30 | durch daz, op sîne wunden |
678 | sô geheilet wærendaz die mâsen in niht swæren.Er wolte baneken den lîp,sît sô manec man unde wîp |
5 | sînen kampf solden sehn,dâ die wîsen rîter möhten spehnop sîn unverzagtiu hantdes tages gein prîse wurde erkant.einen knappen het er des gebetn |
10 | daz er im bræhte Gringuljetn.daz begunder leischieren:er wolde sich môvieren,daz er untz ors wærn bereit.mir wart sîn reise nie sô leit: |
15 | al ein reit mîn hêr Gâwânvon dem her verre ûf den plân.
gelücke müezes walden!er sah ein rîter haldenbî dem wazzer Sabîns, |
20 | den wir wol möhten heizen flinsder manlîchen krefte.er schûr der rîterschefte,sîn herze valsch nie underswanc.er was des lîbes wol sô kranc, |
25 | swaz man heizet unprîs,daz entruoger nie decheinen wîshalbes vingers lanc noch spanne.von dem selben werden mannemugt ir wol ê hân vernomn: |
30 | an den rehten stam diz mære ist komn. |