Wolfram von Eschenbach
1170/75 - nach 1220
Parzival
Buch XII
|
|
__________________________________________________________________________________
|
|
583 | Swer im nu ruowe næme,ob ruowens in gezæme,ich wæn der hetes sünde.nâch der âventiure urkünde |
5 | het er sich garbeitet,gehhet unt gebreitetsînen prîs mit grôzer nôt.swaz der werde Lanzilôtûf der swertbrücke erleit |
10 | unt sît mit Meljacanze streit,daz was gein dirre nôt ein niht;unt des man Gârelle giht,dem stolzen künege rîche,der alsô rîterlîche |
15 | den lewen von dem palaswarf, der dâ ze Nantes was.Gârel ouchz mezzer holte,dâ von er kumber doltein der marmelînen sûl. |
20 | trüege dise pfîle ein mûl,er wær ze vil geladen dermite,die Gâwân durch ellens sitegein sîme verhe snurren liez,als in sîn manlîch herze hiez. |
25 | Li gweiz prelljûs der furt,und Erek der Schoydelakurterstreit ab Mâbonagrîn,der newederz gap sô hôhen pîn,noch dô der stolze Iwân |
30 | sînen guz niht wolde lân |
584 | Uf der âventiure stein.solten dise kumber sîn al ein,Gâwâns kumber slüege für,wæge iemen ungemaches kür.
|
5 | welhen kumber mein ich nuo?ob iuch des diuhte niht ze fruo,ich solt in iu benennen gar.Orgelûse kom aldarin Gâwâns herzen gedanc, |
10 | der ie was zageheite krancunt gein dem wâren ellen starc.wie kom daz sich dâ verbarcsô grôz wîp in sô kleiner stat?si kom einen engen pfat |
15 | in Gâwânes herze,daz aller sîn smerzevon disem kumber gar verswant.ez was iedoch ein kurziu want,dâ sô lanc wîp inne saz, |
20 | der mit triwen nie vergazsîn dienstlîchez wachen.niemen sol des lachen,daz alsus werlîchen manein wîp enschumpfieren kan. |
25 | wohrî woch, waz sol daz sîn?dâ tuot frou minne ir zürnen schînan dem der prîs hât bejagt.werlîch und unverzagthât sin iedoch funden. |
30 | gein dem siechen wunden |
585 | solte si gewalts verdriezen:er möht doch des geniezen,daz sin âne sînen dancwol gesunden ê betwanc.
|
5 | Frou minne, welt ir prîs bejagn,möht ir iu doch lâzen sagn,iu ist ân êre dirre strît.Gâwân lebt ie sîne zîtals iwer hulde im gebôt: |
10 | daz tet ouch sîn vater Lôt.muoterhalp al sîn geslehtedaz stuont iu gar ze rehtesît her von Mazadâne,den ze Fâmurgâne |
15 | Terdelaschoye fuorte,den iwer kraft dô ruorte.Mazadânes nâchkomn,von den ist dicke sît vernomndaz ir enkein iuch nie verliez. |
20 | Ithêr von Gahevieziwer insigel truoc:swâ man vor wîben sîn gewuoc,des wolte sich ir keiniu schamen,swâ man nante sînen namen, |
25 | ob si der minne ir krefte jach.nu prüevet denne diu in sach:der wârn diu rehten mære komn.an dem iu dienst wart benomn.Nu tuot ouch Gâwân den tôt, |
30 | als sîme neven Ilynôt, |
586 | den iwer kraft dar zuo betwancdaz der junge süeze rancnâch werder âmîen,von Kanadic Flôrîen. |
5 | sîns vater lant von kinde er vlôch:diu selbe küneginne in zôch:ze Bertâne er was ein gast.Flôrîe in luot mit minnen last,daz sin verjagte für daz lant. |
10 | in ir dienste man in vanttôt, als ir wol hât vernomn.Gâwâns künne ist dicke komndurch minne in herzebæriu sêr.ich nenne iu sîner mâge mêr, |
15 | den ouch von minne ist worden wê.wes twanc der bluotvarwe snêParzivâls getriwen lîp?daz schuof diu künegîn sîn wîp.Gâlôesen und Gamureten, |
20 | die habt ir bêde übertreten,daz ir se gâbet an den rê.diu junge werde Itonjêtruoc nâch roys Gramoflanzmit triwen stæte minne ganz: |
25 | daz was Gâwâns swester clâr.frou minne, ir teilt ouch iwern vârSûrdâmûr durch Alexandern.die eine unt die andern,Swaz Gâwân künnes ie gewan, |
30 | frou minn, die wolt ir niht erlân, |
587 | sine müesen dienst gein iu tragen:nu welt ir prîs an im bejagen.
ir soltet kraft gein kreften gebn,und liezet Gâwânen lebn |
5 | siech mit sînen wunden,unt twunget die gesunden.maneger hât von minnen sanc,den nie diu minne alsô getwanc.ich möhte nu wol stille dagen: |
10 | ez solten minnære klagen,waz dem von Norwæge was,dô er der âventiure genas,daz in bestuont der minnen schûrâne helfe gar ze sûr.
|
15 | er sprach «ôwê daz ich ie'rkôsdisiu bette ruowelôs.einz hât mich versêret,untz ander mir gemêretgedanke nâch minne. |
20 | Orgelûs diu herzoginnemuoz genâde an mir begên,ob ich bî freuden sol bestên.»vor ungedolt er sich sô wantdaz brast etslîch sîn wunden bant. |
25 | in solhem ungemache er lac.nu seht, dô schein ûf in der tac:des het er unsanfte erbiten.er hete dâ vor dicke erlitenmit swerten manegen scharpfen strît |
30 | sanfter dan die ruowens zît. |
588 | Ob kumber sich gelîche dem,swelch minnær den an sich genem,der werde alrêrst wol gesuntmit pfîlen alsus sêre wunt: |
5 | daz tuot im lîhte als wêals sîn minnen kumber ê.
Gâwân truoc minne und ander klage.do begundez liuhten vome tage,daz sîner grôzen kerzen schîn |
10 | unnâch sô virrec mohte sîn.ûf rihte sich der wîgant.dô was sîn lînîn gewantnâch wunden unde harnaschvar.zuo zim was geleget dar |
15 | hemde und bruoch von buckeram:den wehsel er dô gerne nam,unt eine garnasch märderîn,des selben ein kürsenlîn,ob den bêden schürbrant |
20 | von Arraze aldar gesant.zwên stivâle ouch dâ lâgen,die niht grôzer enge pflâgen.
diu niwen kleider leiter an:dô gienc mîn hêr Gâwân |
25 | ûz zer kemenâten tür.sus gienc er wider unde für,unz er den rîchen palas vant.sînen ougen wart nie bekantrîchheit diu dar zuo töhte |
30 | daz si dem glîchen möhte. |
589 | Uf durch den palas einesîtgienc ein gewelbe niht ze wît,gegrêdet über den palas hôch:sinwel sich daz umbe zôch. |
5 | dar ûffe stuont ein clâriu sûl:diu was niht von holze fûl,si was lieht unde starc,sô grôz, froun Camillen sarcwær drûffe wol gestanden. |
10 | ûz Feirefîzes landenbrâht ez der wîse Clinschor,werc daz hie stuont enbor.
sinwel als ein gezelt ez was.der meister Jêometras, |
15 | solt ez geworht hân des hant,diu kunst wære im unbekant.ez was geworht mit liste.adamas und amatiste(diu âventiure uns wizzen lât), |
20 | thôpazje und grânât,crisolte, rubbîne,smârâde, sardîne,sus wârn diu venster rîche.wît unt hôch gelîche |
25 | als man der venster siule sach,der art was obene al daz dach.
dechein sûl stuont dar undediu sich gelîchen kundeder grôzen sûl dâ zwischen stuont. |
30 | uns tuot diu âventiure kuont |
590 | Waz diu wunders mohte hân.durch schouwen gienc her Gâwânûf daz warthûs einezuo manegem tiwerem steine. |
5 | dâ vander solch wunder grôz,des in ze sehen niht verdrôz.in dûhte daz im al diu lantin der grôzen siule wærn bekant,unt daz diu lant umb giengen, |
10 | unt daz mit hurte enpfiengendie grôzen berge ein ander.in der siule vanderliute rîten unde gên,disen loufen, jenen stên. |
15 | in ein venster er gesaz,er wolt daz wunder prüeven baz.
dô kom diu alte Arnîve,und ir tohter Sangîve,unde ir tohter tohter zwuo: |
20 | die giengen alle viere zuo.Gâwân spranc ûf, dô er se sach.diu küneginne Arnîve sprach«hêrre, ir solt noch slâfes pflegn.habt ir ruowens iuch bewegn, |
25 | dar zuo sît ir ze sêre wunt,sol iu ander ungemach sîn kunt.»dô sprach er «frouwe und meisterin,mir hât kraft unde siniwer helfe alsô gegeben, |
30 | daz ich gediene, muoz ich leben.» |
591 | Diu künegin sprach «muoz ich sô spehndaz ir mir, hêrre, habt verjehn,daz ich iwer meisterinne sî,sô küsset dise frouwen [alle] drî. |
5 | dâ sît ir lasters an bewart:si sint erborn von küneges art.»dirre bete was er vrô,die clâren frouwen kuster dô,Sangîven unde Itonjê |
10 | und die süezen Cundrîê.Gâwân saz selbe fünfte nider.dô saher für unde wideran der clâren meide lîp:iedoch twang in des ein wîp |
15 | diu in sîme herzen lac,dirre meide blic ein nebeltacwas bî Orgelûsen gar.diu dûht et in sô wol gevar,von Lôgroys diu herzogin: |
20 | dâ jagete in sîn herze hin.
nu, diz was ergangen,daz Gâwân was enpfangenvon den frouwen allen drîn.die truogen sô liehten schîn, |
25 | des lîht ein herze wære versniten,daz ê niht kumbers het erliten.zuo sîner meisterinne er sprachumb die sûl die er dâ sach,daz si im sagete mære, |
30 | von welher art diu wære. |
592 | Dô sprach si «hêrre, dirre steinbî tage und alle nähte schein,sît er mir êrste wart erkant,alumbe sehs mîl in daz lant. |
5 | swaz in dem zil geschiht,in dirre siule man daz siht,in wazzer und ûf velde:des ist er wâriu melde.ez sî vogel oder tier, |
10 | der gast unt der forehtier,die vremden unt die kunden,die hât man drinne funden.über sehs mîle gêt sîn glanz:er ist sô veste und ouch sô ganz |
15 | daz in mit starken sinnenkunde nie gewinnenweder hamer noch der smit.er wart verstolen ze Thabronîtder künegîn Secundillen, |
20 | ich wæn des, ân ir willen.»
Gâwân an den zîtensach in der siule rîtenein rîter und ein frouwenmoht er dâ beidiu schouwen. |
25 | dô dûht in diu frouwe clâr,man und ors gewâpent gar,unt der helm gezimieret.si kômen geheistieretdurch die passâschen ûf den plân. |
30 | nâch im diu reise wart getân. |
593 | Si kômn die strâzen durch taz muor,als Lischoys der stolze fuor,den er entschumpfierte.diu frouwe condwierte |
5 | den rîter mit dem zoume her:tjostieren was sîn ger.Gâwân sich umbe kêrte,sînen kumber er gemêrte.in dûht diu sûl het in betrogn: |
10 | dô sach er für ungelognOrgelûsen de Lôgroysund einen rîter kurtoysgein dem urvar ûf den wasn.ist diu nieswurz in der nasn |
15 | dræte unde strenge,durch sîn herze engekom alsus diu herzogîn,durch sîniu ougen oben în.
gein minne helfelôs ein man, |
20 | ôwê daz ist hêr Gâwân.zuo sîner meisterinne er sprach,dô er den rîter komen sach,«frowe, dort vert ein rîter hermit ûf gerihtem sper: |
25 | der wil suochens niht erwinden,ouch sol sîn suochen vinden.sît er rîterschefte gert,strîts ist er von mir gewert.sagt mir, wer mac diu frouwe sîn?» |
30 | si sprach «daz ist diu herzogîn |
594 | Von Lôgroys, diu clâre.wem kumt si sus ze vâre?der turkoyte ist mit ir komn,von dem sô dicke ist vernomn |
5 | daz sîn herze ist unverzagt.er hât mit speren prîs bejagt,es wærn gehêret driu lant.gein sîner werlîchen hantsult ir strîten mîden nuo. |
10 | strîten ist iu gar ze fruo:ir sît ûf strît ze sêre wunt.ob ir halt wæret wol gesuntir solt doch strîten gein im lân.»dô sprach mîn hêr Gâwân
|
15 | «ir jeht, ich sül hie hêrre sîn:swer denne ûf al die êre mînrîterschaft sô nâhe suochet,sît er strîtes geruochet,frouwe, ich sol mîn harnasch hân.» |
20 | des wart grôz weinen dâ getânvon den frouwen allen vieren.si sprâchen «welt ir ziereniwer sælde und iwern prîs,sô strîtet niht decheinen wîs. |
25 | læget ir dâ vor im tôt,alrêrst wüehse unser nôt.sult ab ir vor im genesn,welt ir in harnasche wesn,iu nement iur êrsten wundenz lebn: |
30 | sô sîn wir an den tôt gegebn.» |
595 | Gâwân sus mit kumber ranc:ir mugt wol hren waz in twanc.für schande heter an sich genomndes werden turkoyten komn: |
5 | in twungen ouch wunden sêre,unt diu minne michels mêre,unt der vier frouwen riuwe:wand er sach an in triuwe.er bat se weinen verbern: |
10 | sîn munt dar zuo begunde gernharnasch, ors unde swert.die frouwen clâr unde wertfuorten Gâwânen wider.er bat se vor im gên dar nider, |
15 | dâ die andern frouwen wâren,die süezen und die clâren.
Gâwân ûf sîns strîtes vartbalde aldâ gewâpent wartbî weinden liehten ougen: |
20 | si tâtenz alsô tougendaz niemen vriesch diu mære,niwan der kamerære,der hiez sîn ors erstrîchen.Gâwân begunde slîchen |
25 | aldâ Gringuljete stuont.doch was er sô sêre wuont,den schilt er kûme dar getruoc:der was dürkel ouch genuoc.
Ufz ors saz hêr Gâwân. |
30 | dô kêrter von der burc her dan |
596 | gein sîme getriwen wirte,der in vil wênec irtealles des sîn wille gerte.eines spers er in gewerte: |
5 | daz was starc und unbeschabn.er het ir manegez ûf erhabndort anderhalp ûf sînem plân.dô bat in mîn hêr Gâwânüberverte schiere. |
10 | in einem ussierefuort ern über an daz lant,dâ er den turkoyten vantwert unde hôchgemuot.er was vor schanden sô behuot |
15 | daz missewende an im verswant.sîn prîs was sô hôh erkant,swer gein im tjostierens pflac,daz der hinderm orse lacvon sîner tjoste valle. |
20 | sus het er si alle,die gein im ie durch prîs geriten,mit tjostieren überstriten.ouch tet sich ûz der degen wert,daz er mit spern sunder swert |
25 | hôhen prîs wolt erben,oder sînen prîs verderben:swer den prîs bezaltedaz ern mit tjoste valte,dâ wurder âne wer gesehn, |
30 | dem wolter sicherheit verjehn. |
597 | Gâwân vriesch diu mærevon der tjoste pfandære.Plippalinôt nam alsô pfant:swelch tjoste wart aldâ bekant, |
5 | daz einer viel, der ander saz,so enpfienger ân ir beider hazdises flust unt jens gewin:ich mein daz ors: daz zôher hin.ern ruochte, striten si genuoc: |
10 | swer prîs oder laster truoc,des liez er jehn die frouwen:si mohtenz dicke schouwen.Gâwânn er vaste sitzen bat.er zôch imz ors an den stat, |
15 | er bôt im schilt unde sper.hie kom der turkoyte her,kalopierende als ein mander sîne tjoste mezzen kanweder ze hôch noch ze nider. |
20 | Gâwân kom gein im hin wider.von Munsalvæsche Gringuljetetet nâch Gâwânes beteals ez der zoum gelêrte.ûf den plân er kêrte. |
25 | hurtâ, lât die tjoste tuon.hie kom des künec Lôtes suonmanlîch unde ân herzen schric.wâ hât diu helmsnuor ir stric?des turkoyten tjost in traf aldâ. |
30 | Gâwân ruort in anderswâ, |
598 | Durch die barbiere.man wart wol innen schiere,wer dâ gevelles was sîn wer.an dem kurzen starken sper |
5 | den helm enpfienc hêr Gâwân:hin reit der helm, hie lac der man,der werdekeit ein bluome ie was,unz er verdacte alsus daz grasmit valle von der tjoste, |
10 | sîner zimierde kosteime touwe mit den bluomen striten.Gâwân kom ûf in geriten,unz er im sicherheit verjach.der verje nâch dem orse sprach. |
15 | daz was sîn reht: wer lougent des?«ir vröut iuch gerne, west ir wes,»sprach Orgelûs diu clâreGâwâne aber ze vâre,«durch taz des starken lewen fuoz |
20 | in iwerem schilde iu volgen muoz.nu wænt ir iu sî prîs geschehn,sît dise frouwen hânt gesehniwer tjost alsô getân.wir müezen iuch bî fröuden lân, |
25 | sît ir des der geile,ob Lît marveilesô klein sich hât gerochen.iu ist doch der schilt zerbrochen,als ob iu strît sül wesen kunt. |
30 | ir sît ouch lîht ze sêre wunt |
599 | Uf strîtes gedense:daz tæte iu wê zer gense.iu mac durch rüemen wesen liepder schilt dürkel als ein siep, |
5 | den iu sô manec pfîl zebrach.an disen zîten ungemachmuget ir gerne vliehen:lât iu den vinger ziehen.rîtet wider ûf zen frouwen. |
10 | wie getörstet ir geschouwenstrît, den ich werben solde,ob iwer herze woldemir dienen nâch minne.»er sprach zer herzoginne
|
15 | «frouwe, hân ich wunden,die hânt hie helfe funden.ob iwer helfe kan gezemndaz ir mîn dienst ruochet nemn,sô wart nie nôt sô hert erkant, |
20 | ine sî ze dienste iu dar benant.»si sprach «ich lâz iuch rîten,mêr nâch prîse strîten,mit mir geselleclîche.»des wart an freuden rîche |
25 | der stolze werde Gâwân.den turkoyten santer danmit sînem wirt Plippalinôt:ûf die burg er enbôtdaz sîn mit wirde næmen war |
30 | al die frouwen wol gevar. |
600 | Gâwâns sper was ganz belibn,swie bêdiu ors wærn getribnmit sporn ûf tjoste huorte:in sîner hant erz fuorte |
5 | von der liehten ouwe.des weinde manec frouwe,daz sîn reise aldâ von in geschach.diu künegîn Arnîve sprach«unser trôst hât im erkorn |
10 | sîner ougen senfte, sherzen dorn.ôwê daz er nu volget susgein Li gweiz prelljûsOrgelûse der herzogin!deist sîner wunden ungewin.» |
15 | vier hundert frouwen wârn in klage:er reit von in nâch prîss bejage.
swaz im an sînen wunden war,die nôt het erwendet garOrgelûsen varwe glanz. |
20 | si sprach «ir sult mir einen kranzvon eines boumes rîsegewinn, dar umbe ich prîseiwer tât, welt ir michs wern:sô muget ir mîner minne gern.» |
25 | dô sprach er «frouwe, swâ daz rîsstêt, daz alsô hôhen prîsmir ze sælden mac bejagn,daz ich iu, frouwe, müeze klagnnâch iwern hulden mîne nôt, |
30 | daz brich ich, ob mich læt der tôt.» |
601 | Swaz dâ stuonden bluomen lieht,die wârn gein dirre varwe ein nieht,die Orgelûse brâhte.Gâwân an si gedâhte |
5 | sô daz sîn êrste ungemachim deheines kumbers jach.sus reit si mit ir gastevon der burc wol ein raste,ein strâzen wît unde sleht, |
10 | für ein clârez fôreht.der art des boume muosen sîn,tämris unt prisîn.daz was der Clinschores walt.Gâwân der degen balt |
15 | sprach «frouwe, wâ brich ich den kranz,des mîn dürkel freude werde ganz?»
er solts et hân gediuhet nider,als dicke ist geschehen sidermaneger clâren frouwen. |
20 | si sprach «ich lâz iuch schouwenaldâ ir prîs megt behabn.»über velt gein eime grabnriten si sô nâhen,des kranzes poum si sâhen. |
25 | dô sprach si «hêrre, jenen stamden heiet der mir freude nam:bringet ir mir drab ein rîs,nie rîter alsô hôhen prîsmit dienst erwarp durch minne.» |
30 | sus sprach diu herzoginne. |
602 | «Hie wil ich mîne reise sparn.got waldes, welt ir fürbaz varn:sone durfet irz niht lengen,ellenthafte sprengen |
5 | müezet ir zorse alsusüber Li gweiz prelljûs.»
si habet al stille ûf dem plân:fürbaz reit hêr Gâwân.er rehôrte eins dræten wazzers val: |
10 | daz het durchbrochen wît ein tal,tief, ungeverteclîche.Gâwân der ellens rîchenam daz ors mit den sporn:ez treip der degen wol geborn, |
15 | daz ez mit zwein füezen trathin über an den andern stat.der sprunc mit valle muoste sîn.des weinde iedoch diu herzogîn.der wâc was snel unde grôz. |
20 | Gâwân sîner kraft genôz:doch truoger harnasches last.dô was eines boumes astgewahsen in des wazzers trân:den begreif der starke man, |
25 | wander dennoch gerne lebte.sîn sper dâ bî im swebte:daz begreif der wîgant.er steic hin ûf an daz lant.
Gringuljet swam ob und unde, |
30 | dem er helfen dô begunde. |
603 | Daz ors sô verr hin nider vlôz:des loufens in dernâch verdrôz,wander swære harnas truoc:er hete wunden ouch genuoc. |
5 | nu treib ez ein werve her,daz erz erreichte mit dem sper,aldâ der regen unt des guzerbrochen hete wîten vluzan einer tiefen halden: |
10 | daz uover was gespalden;daz Gringuljeten nerte.mit dem sper erz kêrtesô nâhe her zuo an daz lant,den zoum ergreif er mit der hant.
|
15 | sus zôch mîn hêr Gâwândaz ors hin ûz ûf den plân.ez schutte sich. dô ez genas,der schilt dâ niht bestanden was:er gurt dem orse unt nam den schilt. |
20 | swen sîns kumbers niht bevilt,daz lâz ich sîn: er het doch nôt,sît ez diu minne im gebôt.Orgelûs diu glanzein jagete nâch dem kranze: |
25 | daz was ein ellenthaftiu vart.der boum was alsô bewart,wærn Gâwâns zwên, die müesn ir lebnumb den kranz hân gegebn:des pflac der künec Gramoflanz. |
30 | Gâwân brach iedoch den kranz. |
604 | Daz wazzer hiez Sabîns.Gâwân holt unsenften zins,dô er untz ors drîn bleste.swie Orgelûse gleste, |
5 | ich wolt ir minne alsô niht nemn:ich weiz wol wes mich sol gezemn.
dô Gâwân daz rîs gebrachunt der kranz wart sîns helmes dach,ez reit zuo zim ein rîter clâr. |
10 | dem wâren sîner zîte jârweder ze kurz noch ze lanc.sîn muot durch hôchvart in twanc,swie vil im ein man tet leit,daz er doch mit dem niht streit, |
15 | irn wæren zwêne oder mêr.sîn hôhez herze was sô hêr,swaz im tet ein man,den wolter âne strît doch lân.
fil li roy Irôt |
20 | Gâwân guoten morgen bôt:daz was der künec Gramoflanz.dô sprach er «hêrre, umb disen kranzhân ich doch niht gar verzigen.mîn grüezen wær noch gar verswigen, |
25 | ob iwer zwêne wæren,die daz niht verbærensine holten hie durch hôhen prîsab mîme boume alsus ein rîs,die müesen strît enpfâhen: |
30 | daz sol mir sus versmâhen.» |
605 | Ungern ouch Gâwân mit im streit:der künec unwerlîche reit.doch fuort der degen mæreeinen mûzersperwære: |
5 | der stuont ûf sîner clâren hant.Itonjê het in im gesant,Gâwâns süeziu swester.phæwîn von Sinzesterein huot ûf sîme houbte was. |
10 | von samît grüene als ein grasder künec ein mantel fuorte,daz vaste ûf d'erden ruorteiewederthalb die orte sîn:diu veder was lieht härmîn. |
15 | niht ze grôz, doch starc genuocwaz ein pfärt daz den künec truoc,an pfärdes schne niht betrogn,von Tenemarken dar gezognoder brâht ûf dem mer. |
20 | der künec reit ân alle wer:wander fuorte swertes niht.«iwer schilt iu strîtes giht,»sprach der künec Gramoflanz.«iwers schildes ist sô wênec ganz: |
25 | Lît marveileist worden iu ze teile.
ir habt die âventiure erliten,diu mîn solte hân erbiten,wan daz der wîse Clinschor |
30 | mir mit vriden gieng ie vor, |
606 | Unt daz ich gein ir krieges pflige,diu den wâren minnen sigemit clârheit hât behalden.si kan noch zornes walden |
5 | gein mir. ouch twinget si des nôt:Cidegasten sluog ich tôt,in selbe vierdn, ir werden man.Orgelûsen fuort ich dan,ich bôt ir krône und al mîn lant: |
10 | swaz ir diens bôt mîn hant,dâ kêrt si gegen ir herzen vâr.mit vlêhen hêt ich se ein jâr:ine kunde ir minne nie bejagen.ich muoz iu herzenlîche klagen. |
15 | ich weiz wol dazs iu minne bôt,sît ir hie werbet mînen tôt.wært ir nu selbe ander komn,ir möht mirz leben hân benomn,ode ir wært bêde erstorben: |
20 | daz het ir drumbe erworben.
mîn herz nâch ander minne gêt,dâ helfe an iwern genâden stêt,sît ir ze Terr marveile sîtworden hêrre. iwer strît |
25 | hât iu den prîs behalden:welt ir nu güete walden,sô helfet mir umb eine magt,nâch der mîn herze kumber klagt.diu ist des künec Lôtes kint. |
30 | alle die ûf erden sint, |
607 | Die getwungen mich sô sêre nie.ich hân ir kleinte alhie:nu gelobet ouch mîn dienst dargein der meide wol gevar. |
5 | ouch trûwe ich wol, si sî mir holt:wand ich hân nôt durch si gedolt.sît Orgelûs diu rîchemit worten herzenlîcheir minne mir versagete, |
10 | ob ich sît prîs bejagete,mir wurde wol ode wê,daz schuof diu werde Itonjê.ine hân ir leider niht gesehn.wil iwer trôst mir helfe jehn, |
15 | sô bringt diz kleine vingerlînder clâren süezen frouwen mîn.ir sît hie strîtes ledec gar,ezn wær dan grzer iwer schar,zwêne oder mêre. |
20 | wer jæh mir des für êre,ob i'uch slüege od sicherheittwung? den strît mîn hant ie meit.»
dô sprach mîn hêr Gâwân«ich pin doch werlîch ein man. |
25 | wolt ir des niht prîs bejagn,wurd ich von iwerr hant erslagn,sone hân ouch ichs decheinen prîsdaz ich gebrochen hân diz rîs.wer jæhe mirs für êre grôz, |
30 | ob i'uch slüege alsus blôz? |
608 | Ich wil iwer bote sîn:gebt mir her daz vingerlîn,und lât mich iwern diens sagenund iwern kumber niht verdagen.» |
5 | der künec des dancte sêre.Gâwân vrâgte in mêre«sît iu versmâhet gein mir strît,nu sagt mir, hêrre, wer ir sît.»
«irn sult ez niht für laster doln,» |
10 | sprach der künec, «mîn name ist unverholn.mîn vater der hiez Irôt:den ersluoc der künec Lôt.ich pinz der künec Gramoflanz.mîn hôhez herze ie was sô ganz |
15 | daz ich ze keinen zîtennimmer wil gestrîten,swaz mir tæte ein man;wan einer, heizet Gâwân,von dem ich prîs hân vernomn, |
20 | daz ich gerne gein im wolte komnûf strît durch mîne riuwe.sîn vater der brach triuwe,ime gruoze er mînen vater sluoc.ich hân ze sprechen dar genuoc. |
25 | nu ist Lôt erstorben,und hât Gâwân erworbensolhen prîs vor ûz besunderdaz ob der tavelrunderim prîses niemen glîchen mac: |
30 | ich geleb noch gein im strîtes tac.» |
609 | Dô sprach des werden Lôtes suon«welt ir daz ze liebe tuoniwer friundîn, ob ez diu ist,daz ir sus valschlîchen list |
5 | von ir vater kunnet sagnunt dar zuo gerne het erslagnir bruoder, so ist se ein übel magt,daz si den site an iu niht klagt.kund si tohter unde swester sîn, |
10 | sô wær se ir beider vogetîn,daz ir verbæret disen haz.wie stüende iwerem sweher daz,het er triwe zebrochen?habt ir des niht gerochen, |
15 | daz ir in tôt gein valsche sagt?sîn sun ist des unverzagt,in sol des niht verdriezen,mager niht geniezensîner swester wol gevar, |
20 | ze pfande er gît sich selben dar.hêrre, ich heize Gâwân.swaz iu mîn vater hât getân,daz rechet an mir: er ist tôt.ich sol für sîn lasters nôt, |
25 | hân ich werdeclîchez lebn,ûf kampf für in ze gîsel gebn.»dô sprach der künec «sît ir daz,dar ich trage unverkornen haz,sô tuot mir iwer werdekeit |
30 | beidiu liep unde leit. |
610 | Ein dinc tuot mir an iu wol,daz ich mit iu strîten sol.ouch ist iu hôher prîs geschehn,daz ich iu einem hân verjehn |
5 | gein iu ze kampfe kumende.uns ist ze prîse frumendeob wir werde frouwenden kampf lâzen schouwen.fünfzehen hundert bringe ich dar: |
10 | ir habt ouch eine clâre scharûf Schastel marveile.iu bringet ziwerm teileiwer heim Artûsvon eime lande daz alsus, |
15 | Löver, ist genennet;habt ir die stat erkennet,Bems bî der Korchâ?diu massenîe ist elliu dâ:von hiute übern ahten tac |
20 | mit grôzer joye er komen mac.von hiute am sehzehenden tagekum ich durch mîn alte klageûf den plân ze Jôflanzenâch gelte disem kranze.»
|
25 | der künec Gâwânn mit im batze Rosche Sabbîns in die stat:«irn mugt niht anderr brücken hân.»dô sprach mîn hêr Gâwân«ich wil hin wider alse her: |
30 | anders leiste ich iwer ger.» |
611 | Si gâben fîanze,daz si ze Jôflanzemit rîtern und mit frouwen herkmen durch ir zweier wer, |
5 | als was benant daz teidinc,si zwêne al ein ûf einen rinc.
sus schiet mîn hêr Gâwândannen von dem werden man.mit freuden er leischierte: |
10 | der kranz in zimierte:er wolt daz ors niht ûf enthabn,mit sporn treib erz an den grabn.Gringuljet nam bezîtesînen sprunc sô wîte |
15 | daz Gâwân vallen gar vermeit.zuo zim diu herzoginne reit,aldâ der helt erbeizet wasvon dem orse ûf daz grasund er dem orse gurte. |
20 | ze sîner antwurteerbeizte snellîchediu herzoginne rîche.gein sînen fuozen si sich bôt:dô sprach si «hêrre, solher nôt |
25 | als ich hân an iuch gegert,der wart nie mîn wirde wert.für wâr mir iwer arbeitfüeget sölich herzeleit,diu enpfâhen sol getriwez wîp |
30 | umb ir lieben friundes lîp.» |
612 | Dô sprach er «frouwe, ist daz wârdaz ir mich grüezet âne vâr,sô nâhet ir dem prîse.ich pin doch wol sô wîse: |
5 | ob der schilt sîn reht sol hân,an dem hât ir missetân.des schildes ambet ist sô hôch,daz er von spotte ie sich gezôch,swer rîterschaft ze rehte pflac. |
10 | frouwe, ob ich sô sprechen mac,swer mich derbî hât gesehn,der muoz mir rîterschefte jehn.etswenne irs anders jâhet,sît ir mich êrest sâhet. |
15 | daz lâz ich sîn: nemt hin den kranz.ir sult durch iwer varwe glanzneheime rîter mêreerbieten solh unêresolt iwer spot wesen mîn, |
20 | ich wolt ê âne minne sîn.»diu clâre unt diu rîchesprach weinde herzenlîche«hêrre, als i'u nôt gesage,waz ich der im herzen trage, |
25 | sô gebt ir jâmers mir gewin.gein swem sich krenket mîn sin,der solz durch zuht verkiesen.ine mac nimêr verliesenfreuden, denne ich hân verlorn |
30 | an Cidegast dem ûz erkorn. |
613 | Mîn clâre süeze beâs âmîs,sô durchliuhtic was sîn prîsmit rehter werdekeite ger,ez wære dirre oder der, |
5 | die muoter ie gebârenbî sîner zîte jâren,die muosn im jehen werdekeitdie ander prîs nie überstreit.er was ein quecprunne der tugent, |
10 | mit alsô berhafter jugentbewart vor valscher pfliehte.ûz der vinster gein dem liehtehet er sich enblecket,sînen prîs sô hôch gestecket, |
15 | daz in niemen kunde erreichen,den valscheit möhte erweichen.sîn prîs hôch wahsen kunde,daz d'andern wâren drunde,ûz sînes herzen kernen. |
20 | wie louft ob al den sternender snelle Sâturnus?der triuwe ein monîzirus,sît ich die wârheit sprechen kan,sus was mîn erwünschet man. |
25 | daz tier die meide solten klagn:ez wirt durch reinekeit erslagn.ich was sîn herze, er was mîn lîp:den vlôs ich flüstebærez wîp.in sluoc der künec Gramoflanz, |
30 | von dem ir füeret disen kranz. |
614 | Hêrre, ob ich iu leide sprach,von den schulden daz geschach,daz ich versuochen woldeob ich iu minne solde |
5 | bieten durch iur werdekeit.ich weiz wol, hêrre, ich sprach iu leit:daz was durch ein versuochen.nu sult ir des geruochendaz ir zorn verlieset |
10 | unt gar ûf mich verkieset.ir sîtz der ellensrîche.dem golde ich iuch gelîche,daz man liutert in der gluot:als ist geliutert iwer muot. |
15 | dem ich iuch ze schaden brâhte,als ich denke unt dô gedâhte,der hât mir herzeleit getân.»dô sprach mîn hêr Gâwân«frouwe, esn wende mich der tôt, |
20 | ich lêre den künec sölhe nôtdiu sîne hôchvart letzet.mîne triwe ich hân versetzetgein im ûf kampf ze rîtenin kurzlîchen zîten: |
25 | dâ sul wir manheit urborn.frouwe, ich hân ûf iuch verkorn.ob ir iu mînen tumben râtdurch zuht niht versmâhen lât,ich riet iu wîplîch êre |
30 | und werdekeite lêre: |
615 | Nun ist hie niemen denne wir:frouwe, tuot genâde an mir.»
si sprach «an gîsertem armbin ich selten worden warm. |
5 | dâ gein ich niht wil strîten,irn megt wol zandern zîtendiens lôn an mir bejagn.ich wil iwer arbeit klagn,unz ir werdet wol gesunt |
10 | über al swâ ir sît wunt,unz daz der schade geheile.ûf Schastel marveilewil ich mit iu kêren.»«ir welt mir freude mêren,» |
15 | sus sprach der minnen gernde man.er huop die frouwen wol getânmit drucke an sich ûf ir pfert.des dûht er si dâ vor niht wert,do er si ob dem brunnen sach |
20 | unt si sô twirhlingen sprach.
Gâwân reit dan mit freude siten:doch wart ir weinen niht vermiten,unz er mit ir klagete.er sprach daz si sagete |
25 | war umbe ir weinen wære,daz siz durch got verbære.si sprach «hêrre, ich muoz iu klagnvon dem der mir hât erslagnden werden Cidegasten. |
30 | des muoz mir jâmer tasten |
616 | Inz herze, dâ diu freude lacdo ich Cidegastes minne pflac.ine bin sô niht verdorben,ine habe doch sît geworben |
5 | des küneges schaden mit kosteunt manege schärpfe tjostegein sîme verhe gefrümt.waz ob mir an iu helfe kümt,diu mich richet unt ergetzet |
10 | daz mir jâmerz herze wetzet.
ûf Gramoflanzes tôtenpfieng ich dienst, daz mir bôtein künec ders wunsches hêrre was.hêr, der heizet Amfortas. |
15 | durch minne ich nam von sîner hantvon Thabronit daz krâmgewant,daz noch vor iwerr porten stêt,dâ tiwerz gelt engegen gêt.der künec in mîme dienst erwarp |
20 | dâ von mîn freude gar verdarp.dô ich in minne solte wern,dô muos ich niwes jâmers gern.in mîme dienste erwarb er sêr.glîchen jâmer oder mêr, |
25 | als Cidegast geben kunde,gab mir Anfortases wunde.nu jeht, wie solt ich armez wîp,sît ich hân getriwen lîp,alsolher nôt bî sinne sîn? |
30 | etswenn sich krenket ouch der mîn, |
617 | Sît daz er lît sô helfelôs,den ich nâch Cidegaste erkôszergetzen unt durch rechen.hêr, nu hret sprechen, |
5 | wâ mit erwarp Clinschorden rîchen krâm vor iwerm tor.
dô der clâre Amfortasminne und freude erwendet was,der mir die gâbe sande, |
10 | dô forht ich die schande.Clinschore ist stæteclîchen bîder list von nigrômanzî,daz er mit zouber twingen kanbeidiu wîb unde man. |
15 | swaz er werder diet gesiht,dien læt er âne kumber niht.durch vride ich Clinschore dargap mînen krâm nâch rîcheit var:swenn diu âventiur wurde erliten, |
20 | swer den prîs het erstriten,an den solt ich minne suochen:wolt er minne niht geruochen,der krâm wær anderstunde mîn.der sol sus unser zweier sîn. |
25 | des swuoren die dâ wâren.dâ mite ich wolde vârenGramoflanzes durch den listder leider noch ungendet ist.het er die âventiure geholt, |
30 | sô müeser sterben hân gedolt. |
618 | Clinschor ist hövesch unde wîs:der reloubet mir durch sînen prîsvon mîner massenîe erkantrîterschaft übr al sîn lant |
5 | mit manegem stiche unde slage.die ganzen wochen, alle ir tage,al die wochen in dem jâr,sunderrotte ich hân ze vâr,dise den tac und jene de naht: |
10 | mit koste ich schaden hân gedâhtGramoflanz dem hôchgemuot.manegen strît er mit in tuot.waz bewart in ie drunde?sîns verhs ich vâren kunde. |
15 | die wârn ze rîch in mînen solt,wart mir der keiner anders holt,nâch minne ich manegen dienen liez,dem ich doch lônes niht gehiez.
mînen lîp gesach nie man, |
20 | ine möhte wol sîn diens hân;wan einer, der truoc wâpen rôt.mîn gesinde er brâht in nôt:für Lôgroys er kom geritn:da entworht ers mit solhen sitn, |
25 | sîn hant se nider streute,daz ich michs wênec vreute.zwischen Lôgroys unde iurm urvar,mîner rîtr im volgeten fünfe dar:die enschumpfierter ûf dem plân |
30 | und gap diu ors dem schifman. |
619 | Dô er die mîne überstreit,nâch dem helde ich selbe reit.ich bôt im lant unt mînen lîp:er sprach, er hete ein schner wîp, |
5 | unt diu im lieber wære.diu rede was mir swære:ich vrâgete wer diu möhte sîn.«von Pelrapeir diu künegîn,sus ist genant diu lieht gemâl: |
10 | sô heize ich selbe Parzivâl.ichn wil iwer minne niht:der grâl mir anders kumbers giht.»sus sprach der helt mit zorne:hin reit der ûz erkorne. |
15 | hân ich dar an missetân,welt ir mich daz wizzen lân,ob ich durch mîne herzenôtdem werden rîter minne bôt,sô krenket sich mîn minne.» |
20 | Gâwân zer herzoginnesprach «frouwe, ih erkenne in alsô wert,an dem ir minne hât gegert,het er iuch ze minne erkorn,iwer prîs wær an im unverlorn.»
|
25 | Gâwân der kurtoysund de herzoginne von Lôgroysvast an ein ander sâhen.dô riten si sô nâhen,daz man se von der burg ersach, |
30 | dâ im diu âventiure geschach. |
620 | Dô sprach er «frouwe, tuot sô wol,ob ich iuch des biten sol,lât mînen namen unrekant,als mich der rîter hât genant, |
5 | der mir entreit Gringuljeten.leist des ich iuch hân gebeten:swer iuch des vrâgen welle,sô sprecht ir «mîn geselleist mir des unerkennet, |
10 | er wart mir nie genennet.»si sprach «vil gern ich siz verdage,sît ir niht welt daz ichz in sage.»
er unt diu frouwe wol gevarkêrten gein der bürge dar. |
15 | die rîter heten dâ vernomndaz dar ein rîter wære komn,der het die âventiur erlitnunt den lewen überstritnunt den turkoyten sider |
20 | ze rehter tjost gevellet nider.innen des reit Gâwângein dem urvar ûf den plân,daz sin von zinnen sâhen.si begunden vaste gâhen |
25 | ûz der burc mit schalle.dô fuorten sie allerîche baniere:sus kômen sie schiereûf snellen râvîten. |
30 | er wânde se wolden strîten. |
621 | Do er se verre komen sach,hin zer herzoginne er sprach«kumt jenez volc gein uns ze wer?»si sprach «ez ist Clinschores her, |
5 | die iwer kûme hânt erbiten.mit freuden koment si nu geritenunt wellent iuch enpfâhen.daz endarf iu niht versmâhen,sît ez diu freude in gebôt.» |
10 | nu was ouch Plippalinôtmit sîner clâren tohter fierkomen in einem ussier.verre ûf den plân si gein im gienc:diu maget in mit freude enpfienc.
|
15 | Gâwân bôt ir sînen gruoz:si kust im stegreif unde fuoz,und enpfienc ouch die herzogîn.si nam in bî dem zoume sînund bat erbeizen den man. |
20 | diu frouwe unde Gâwângiengen an des schiffes ort.ein teppich unt ein kulter dortlâgen: an der selben stetediu herzogîn durch sîne bete |
25 | zuo Gâwâne nider saz.des verjen tohter niht vergaz,si entwâpente in. sus hôrt ich sagn.ir mantel hete si dar getragn,der des nahtes ob im lac, |
30 | do er ir herberge pflac: |
622 | Des was im nôt an der zît.ir mantel unt sîn kursîtleit an sich hêr Gâwân.si truogez harnasch her dan.
|
5 | alrêrst diu herzoginne clârnam sîns antlützes war,dâ si sâzen bî ein ander.zwêne gebrâten gâlander,mit wîn ein glesîn barel |
10 | unt zwei blankiu wasteldiu süeze maget dar nâher truocûf einer tweheln wîz genuoc.die spîse ervloug ein sprinzelîn.Gâwân unt diu herzogîn |
15 | mohtenz wazzer selbe nemn,ob twahens wolde si gezemn;daz si doch bêdiu tâten.mit freude er was berâten,daz er mit ir ezzen solde, |
20 | durch die er lîden woldebeidiu freude unde nôt.swenn siz parel im gebôt,daz gerüeret het ir munt,sô wart im niwe freude kunt |
25 | daz er dâ nâch solt trinken.sîn riwe begunde hinken,und wart sîn hôchgemüete snel.ir süezer munt, ir liehtez velin sô von kumber jagete, |
30 | daz er kein wunden klagete. |
623 | Von der burc die frouwendise wirtschaft mohten schouwen.anderhalp anz urvar,manec wert ritter kom aldar: |
5 | ir buhurt mit kunst wart getân.disehalb hêr Gâwândanctem verjen unt der tohter sîn(als tet ouch diu herzogîn)ir güetlîchen spîse. |
10 | diu herzoginne wîsesprach «war ist der rîter komn,von dem diu tjoste wart genomngester dô ich hinnen reit?ob den iemen überstreit, |
15 | weder schiet daz leben oder tôt?»dô sprach Plippalinôt
«frouwe, ich sah in hiute lebn.er wart mir für ein ors gegebn:welt ir ledegen den man, |
20 | dar umbe sol ich swalwen hân,diu der künegîn Secundillen was,und die iu sante Anfortas.mac diu härpfe wesen mîn,ledec ist duc de Gôwerzîn.» |
25 | «die härpfn untz ander krâmgewant,»sprach si, «wil er, mit sîner hantmac geben unt behaldender hie sitzet: lâts in walden.ob ich im sô liep wart ie, |
30 | er lset mir Lischoysen hie, |
624 | Den herzogen von Gôwerzîn,und ouch den andern fürsten mîn,Flôranden von Itolac,der nahtes mîner wahte pflac: |
5 | er was mîn turkoyte alsô,sîns trûren wirde ich nimmer vrô.»
Gâwân sprach zer frouwen«ir muget se bêde schouwenledec ê daz uns kom diu naht.» |
10 | dô heten si sich des bedâhtund fuoren über an daz lant.die herzoginne lieht erkanthuop Gâwân aber ûf ir pfert.manec edel rîter wert |
15 | enpfiengn in unt die herzogin.si kêrten gein der bürge hin.dâ wart mit freuden geritn,von in diu kunst niht vermitn,deis der buhurt het êre. |
20 | waz mag ich sprechen mêre?wan daz der werde Gâwânund diu herzoginne wol getânvon frouwen wart enpfangen sô,si mohtens bêdiu wesen vrô, |
25 | ûf Schastel marveile.ir mugts im jehen ze heile,daz im diu sælde ie geschach.dô fuort in an sîn gemachArnîve: und die daz kunden, |
30 | die bewarten sîne wunden. |
625 | ZArnîven sprach Gâwân«frouwe, ich sol ein boten hân.»ein juncfrouwe wart gesant:diu brâhte einen sarjant, |
5 | manlîch, mit zühten wîse,in sarjandes prîse.der knappe swuor des einen eit,er wurbe lieb oder leit,daz er des niemen dâ |
10 | gewüege noch anderswâ,wan dâ erz werben solte.er bat daz man im holtetincten unde permint.Gâwân des künec Lôtes kint |
15 | schreib gefuoge mit der hant.er enbôt ze Löver in daz lantArtûse unt des wîbedienst von sîme lîbemit triwen unverschertet: |
20 | und het er prîs behertet,der wære an werdekeite tôt,sine hulfen im ze sîner nôt,daz si beide an triwe dæhtenunt ze Jôflanze bræhten |
25 | die massenî mit frouwen schar:und er kme ouch selbe gein in dardurch kampf ûf al sîn êre.ernbôt in dennoch mêre,der kampf wære alsô genomn |
30 | daz er werdeclîche müese komn. |
626 | Do enbôt ouch hêr Gâwân,ez wære frouwe oder man,al der massenîe gar,daz si ir triwe næmen war |
5 | und daz sim künege rieten kumn:daz möhte an werdekeit in frumn.al den werden er enbôtsîn dienst unt sînes kampfes nôt.
der brief niht insigels truoc: |
10 | er schreib in sus erkant genuocmit wârzeichen ungelogen.«nu ensoltuz niht langer zogen,»sprach Gâwân zem knappen sîn.«der künec unt diu künegîn |
15 | sint ze Bems bî der Korcâ.die küneginne soltu dâsprechen eines morgens fruo:swaz si dir râte, daz tuo.unt lâz dir eine witze bî, |
20 | verswîc daz ich hie hêrre sî.daz du hie massenîe sîs,daz ensage in niht decheinen wîs.»
dem knappen was dannen gâch.Arnîve sleich im sanfte nâch: |
25 | diu vrâgte in war er woldeund waz er werben solde.dô sprach er «frouwe, in sags iu niht,ob mir mîn eit rehte giht.got hüete iur, ich wil hinnen varn.» |
30 | er reit nâch werdeclîchen scharn. |