BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Gottfried von Straßburg

um 1210

 

Tristan

 

XXIV. Das glühende Eisen (15047 - 15764)

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Ich spriche daz wol überlût,

daz keiner slahte nezzelcrût

nie wart sô bitter noch sô sûr

15050

alse der sûre nâchgebûr,

noch nie kein angest alsô grôz

alse der valsche hûsgenôz.

ich meine daz zer valscheit:

der vriunde vriundes bilde treit

15055

und in dem herzen vînt ist,

daz ist ein vreislîch mitewist.

wan der treit alle stunde

daz honec in dem munde,

daz eiter, dâ der angel lît.

15060

dâ blaet der eiterîne nît

dem vriunde misselinge

an iegelîchem dinge,

daz er gehoeret unde gesiht,

und enhüetet nieman vor im niht.

15065

swer aber offenbâre

dem vînde sîne vâre

ze schaden breitet unde leit,

daz enzel ich niht ze valscheit.

die wîle er vînt wesen wil,

15070

die wîle enschadet er niht ze vil.

swenne er sich heinlîche dar,

sô neme der man sîn selbes war.

 

Als tete Melôt und Marjodô.

si wâren aber Tristande dô

15075

dicke und ze manegen zîten

valschlîchen an der sîten.

si truogen in gelîche

mit valsche und mit âswîche

ir dienest und ir heinlîch an.

15080

hie vor haete aber Tristan

sîne warnunge ie genôte

und warnete ouch Îsôte.

«seht» sprach er «herzekünigîn,

nu hüetet iuwer unde mîn

15085

an rede und an gebâre!

wir sîn mit grôzer vâre

besetzet unde bevangen.

uns gânt zwêne eiterslangen

in tûben bilde, in süezem site

15090

smeichende alle stunde mite.

vor den habet iuwer sinne,

saeligiu küniginne!

wan swâ die hûsgenôze sint

g'antlützet alse der tûben kint

15095

und alse des slangen kint gezagel,

dâ sol man criuzen vür den hagel

und segenen vür den gaehen tôt.

saeligiu vrouwe, schoene Îsôt,

nu hüetet iuch genôte

15100

vor dem slangen Melôte

und vor dem hunde Marjodô!»

si beide wâren ouch alsô:

jener slange, dirre hunt.

wan si leiten z'aller stunt

15105

den gelieben zwein ir vâre,

an allem ir gebâre,

an iegelîchem gange

als hunt unde slange.

si triben vruo unde spâte

15110

mit rüege und mit râte

ir archeit wider Marken an,

biz daz er aber wider began

an sîner liebe wenken,

die gelieben aber bedenken

15115

und aber ir tougenheite

lâge unde ursuoche leite.

 

In einem tage er z'âder liez,

als in sîn valscher rât gehiez,

und mit im Îsôt und Tristan.

15120

diene wânden niht, daz in hier an

dekeiner slahte swaere

vür gebreitet waere,

und nâmen keiner vâre war.

sus lac diu heinlîche schar

15125

nâch gemelîcher sache

den tac in ir gemache

âne schal und âne braht.

des anderen tages ze naht,

dô daz gesinde sich zerlie

15130

und Marke slâfen gegie,

done lac ze kemenâten,

als ez vor was gerâten,

nieman wan Marke unde Îsôt

und Tristan unde Melôt,

15135

Brangaene und ein juncvrouwelîn.

ouch wâren diu lieht unde ir schîn

durch den glast bevangen

under den umbehangen.

nu man zer mettînstunde

15140

liuten begunde,

Marke, der verdâhte man,

der leite sich al swîgende an

und hiez Melôten ûf stân

und mit im hin zer mettîn gân.

15145

nu Marke von dem bette kam,

Melôt sîn mel ze handen nam.

den estrîch er besaete,

ob ieman bî getraete

dem bette dar oder dan,

15150

daz man in spurte ab oder an.

hie mite giengen si zwêne hin.

ir andâht diu was under in

vil cleine an kein gebet gewant.

nu wart ouch Brangaene al zehant

15155

der lâge bî dem mel gewar.

si sleich ze Tristande dar,

si warnete in und kêrte wider

und leite sich dô wider nider.

diu lâge was Tristande

15160

vil inneclîchen ande.

sîn herze in sînem lîbe

daz wart nâch dem wîbe

volmüetic unde in trahte,

wie er dar komen mahte.

15165

er tete diu gelîche wol,

daz minne âne ougen wesen sol

und liebe keine vorhte hât,

dâ sî von erneste gât.

«ôwê!» gedâhte er wider sich

15170

«got hêrre, wie gewirbe ich

mit dirre veigen lâge?

nu stât mir disiu wâge

ze einem hôhen wette.»

er stuont ûf von dem bette

15175

und nam allenthalben war,

mit welhem liste er kaeme dar.

nu was sô vil ouch liehtes dâ,

daz er daz mel gesach iesâ.

nu dûhte in diu gelegenheit

15180

ze einem sprunge ze breit.

nu getorste er ouch dar niht gân.

iedoch muose er'z an daz lân,

daz dâ was waeger under den zwein.

er sazte sîne vüeze in ein

15185

und trat vil vaste ze stete.

Tristan der minnen blinde tete

den poinder und die ritterschaft

ze harte über sîne craft.

er spranc hin an daz bette

15190

und verlôs ouch an dem wette,

wan ime sîn âder ûf brach,

daz ime sît michel ungemach

unde leit begunde machen.

bette unde bettelachen

15195

diu missevarte daz bluot,

alse bluot von rehte tuot.

ez verwete wâ unde wâ.

vil harte unlange lag er dâ,

biz purper unde plîât,

15200

bette unde bettewât

mitalle wurden missevar

aber sprang er wider alse dar

an sîn bette unde lac

in trahte unz an den liehten tac.

 

15205

Nu Marke der kam schiere wider

und wartet an den estrîch nider.

dâ nam er sîner lâge war

und wart dâ nihtes gewar.

und aber dô er hin kam

15210

und an dem bette war genam,

dô sach er bluot unde bluot.

daz beswaeret ime den muot.

«wie nû» sprach er «vrou künigîn,

waz sol dirre maere sîn?

15215

von wannen kam diz bluot her an?»

«mîn âder brast, dâ gieng ez van.

diu ist kûme iezuo verstanden.»

nu begunde er ouch Tristanden

durch sîne hende lâzen gân,

15220

als ez in schimpfe waere getân.

«wol ûf» sprach er «hêr Tristan!»

und warf daz deckelachen dan.

er vant dâ bluot alse dort.

nu sweig er unde gesprach nie wort.

15225

er liez in ligen und kêrte hin.

sîne gedanke und sîn sin

die wurden swaere der van.

er dâhte und dâhte als ein der man,

dem ez ze cleinem liebe ertaget.

15230

er haete ouch dâ vil nâch gejaget

unz ûf sîn herzeclîchez leit.

iedoch ir beider tougenheit

unde der wâren geschiht

der enwiste er anders niht,

15235

wan alse er an dem bluote sach.

diu bewaerde diu was aber swach.

sîn zwîvel und sîn arcwân,

die er ê haete gâr verlân,

ze den sô was er aber geweten.

15240

wan er den estrîch umbetreten

vor dem bette vunden haete,

dâ von wânde er untaete

von sînem neven âne sîn.

und wan er aber die künigîn

15245

und sîn bette bluotic vant,

dâ von bestuont in al zehant

sîn ungedanc und sîn unmuot,

alse den zwîvelhaften tuot.

mit disem zwîvel enwiste er war.

15250

er wânde her, er wânde dar,

ern wiste, waz er wolte

oder wes er waenen solte.

er haete zuo den stunden

an sînem bette vunden

15255

diu schuldegen minnen spor

und vant dekeinez dervor.

hie mite was ime diu wârheit

beidiu geheizen und verseit.

mit disen zwein was er betrogen.

15260

disiu zwei, wâr unde gelogen,

diu haete er beide in wâne

und was ouch beider âne.

ern wolte sî niht schuldic hân

und enwolte s'ouch niht schulde erlân.

15265

diz was dem zwîvelaere

ein nâhe gêndiu swaere.

 

Der verirrete Marke

alrêrste was er starke

bekumbert mit trahte,

15270

mit wie getâner ahte

er sich hier ûz berihtete

und disen wân beslihtete.

wie er der zwîvelbürde

ledec und âne würde.

15275

wie er den hof braehte

von der missedaehte,

die er treip ie genôte

von sînem wîbe Îsôte

und sînem neven Tristande.

15280

sîne vürsten er besande,

dar er sich triuwen versach,

und kündete in sîn ungemach

und seite in, wie diz maere

da ze hove ersprungen waere

15285

und vorhte harte sêre

sîner ê und sîner êre.

und jach, des in endûhte niht,

sît daz ir beider inziht

sô waere g'offenbaeret

15290

und in daz lant vermaeret,

daz er binamen der künigîn

holt oder heinlîch wolte sîn,

sine behabete offenlîchen ê

wider in ir unschuld unde ir ê.

15295

hier über suohte er ir aller rât,

den zwîvel umbe ir missetât,

wie er den sô hin getaete,

als er es êre haete,

eintweder abe oder an.

15300

Sîne vriunde und sîne man

die gerieten ime zehant;

daz er ze Lunders z'Engelant

ein concîlje leite

und dâ der pfafheite,

15305

den witzegen antisten,

die gotes reht wol wisten,

sînen werren taete kunt.

daz concîlje daz wart sâ zestunt

ze Lunders besprochen

15310

nâch der pfingestwochen

ze ûzgêndem meien.

pfaffen unde leien

der kam zem tage ein michel craft

durch des küneges boteschaft,

15315

als er gebat und ouch gebôt.

nu dar kam Marke und kam Îsôt

bekumberet beide

mit vorhte und mit leide.

Îsôt diu vorhte sêre

15320

verliesen lîp und êre.

sô haete Marke michel leit,

sîne vröude und sîne werdekeit

daz er die swachen solde

an sînem wîbe Îsolde.

 

15325

Nu Marke an daz concîlje gesaz,

sînen lantvürsten clagete er daz,

wie er beswaeret waere

mit disem lastermaere,

und bat si harte sêre

15330

durch got und durch ir êre,

ob sî mit ihte kunden,

daz s'ime hier über vunden

etslîchen den list oder den rât,

dâ mite er dirre missetât

15335

râche unde gerihte naeme

und ir ouch z'ende kaeme

eintweder abe oder an.

hier über sô redete manic man

in maneger wîse sînen muot,

15340

einer übel, der ander guot,

dirre sus und jener sô.

Ûf stuont der vürsten einer dô,

die bî dem râte wâren,

an witzen unde an jâren

15345

ze guotem râte wol gestalt,

des lîbes edelîch und alt,

beidiu grîse unde wîse.

der bischof von Thamîse

über sîne crucken leinde er sich.

15350

«künec hêrre» sprach er «hoeret mich.

ir habet uns her vür iuch besant,

uns vürsten hie von Engelant,

beidiu durch triuwe und durch rât,

als iuch des nôt ane gât.

15355

der vürsten ich ouch einer bin,

hêrre, ich hân ouch stât under in.

ouch bin ich in den tagen wol,

daz ich wol vür mich selben sol

beidiu tuon unde lân

15360

und reden, swaz ich ze redene hân.

ir iegelîch der rede vür sich.

hêrre, ich wil iu sagen vür mich

mînen sin und mînen muot.

mîn sin dunke er iuch danne guot

15365

und gevalle er iu, sô volget ir

mînem râte unde mir.

mîn vrouwe und mîn hêr Tristan,

die waenet man z'undingen an

und sint an keiner wârheit

15370

noch überkomen noch überseit,

als ich die rede vernomen hân.

wie muget ir nû den argen wân

mit arge beslihten?

wie muget ir gerihten

15375

über iuwern neven und iuwer wîp

an ir êre oder an ir lîp,

sît man si niht ervunden hât

an keiner slahte missetât

noch niemer lîhte ervinden kan?

15380

etswer seit Tristanden an

dise schulde und dise inziht.

ern beredet es hin z'ime niht,

als er ze rehte solde.

sô bringet ouch Îsolde

15385

lîht eteswer ze maeren;

ern mag es niht bewaeren.

Sît aber der hof ir missetât

sô harte in arcwâne hât,

sone sulet ir der künigîn

15390

ze bette noch ze tische sîn

geselleclîch unz an den tac,

ob s'ir unschulde erzeigen mac

sô wider iuch sô wider diu lant,

den dirre liument ist erkant

15395

und diu in trîbent alle tage.

wan leider sus getâner sage

der ist daz ôre vil bereit

zer lüge und zer wârheit.

ez sî wâr oder gelogen,

15400

swaz in den liument wirt gezogen,

der inziht dâ heizet,

der quicket unde reizet

ie zer ergeren hant.

swie sô'z hier umbe sî gewant,

15405

ez sî wâr oder niht,

der liument und diu inziht

diu sint mit rede sô verre komen,

daz ir'z ze leide habet genomen

und ez der hof vür übel hât.

15410

nu râte ich, hêrre, und ist mîn rât,

mîn vrouwe diu künigîn

sît sî besprochen sol sîn

umbe solhe missewende,

daz man sî her besende

15415

z'unser aller gegenwürte,

iuwer ansprache, ir antwürte

daz man diu beide alsô verneme,

als ez dem hove wol gezeme.»

 

Der künec sprach: «hêrre, des volge ich.

15420

diu rede und der rât dunket mich

gevüege unde gevallesam.»

man besande Îsolde und si kam

zem concîlje in den palas.

nu daz si nider gesezzen was,

15425

der bischof, der grîse,

der wîse von Thamîse,

er tete als ime der künec gebôt.

er stuont ûf und sprach: «vrouwe Îsôt,

tugenthaftiu künigîn,

15430

mîn rede sol iu niht swaere sîn.

der künec mîn hêrre heizet mich

sîn wort hie sprechen, nû muoz ich

hin z'iu leisten sîn gebot.

nu bekenne ez aber got,

15435

swaz iuwer wirde missezimet

und iuwer reine lob benimet,

daz ich daz vil ungerne trage

beidiu ze liehte und ouch ze tage.

möhte ich es erlâzen sîn!

15440

saeligiu, guotiu künigîn,

iuwer hêrre und iuwer man

der heizet mich iuch sprechen an

umbe ein offenlîche inziht.

ine weiz noch er enweiz ez niht,

15445

wâ von ez sî gerochen,

wan daz ir sît besprochen

von hove und von lande

mit sînem neven Tristande.

ob got wil, vrouwe künigîn,

15450

der untaete der sult ir sîn

unschuldic und âne.

iedoch hât er'z in wâne

dâ von daz es der hof giht.

mîn hêrre selbe dern hât niht

15455

an iu bevunden niuwan guot.

von maeren, diu der hof tuot,

hât er den wân ûf iuch geleit,

niht von dekeiner wârheit.

durch daz sô sprichet er iuch an,

15460

daz ez sîne vriunt und sîne man

vernemen unde hoeren,

ob er hie mite zestoeren

disen liument unde dise lüge

mit unser aller râte müge.

15465

nu dunket mich daz guot getân,

daz ir im umbe den arcwân

rede gebet unde antwürte

z'unser aller gegenwürte.»

 

Îsôt diu wol gesinne,

15470

diu gesinne küniginne,

dô ir ze sprechene geschach,

si stuont ûf selbe unde sprach:

«hêrre, hêr bischof,

dise lantbarûne unde der hof,

15475

ir sult daz alle wizzen wol:

swâ sô ich versprechen sol

mînes hêrren laster unde mich,

entriuwen daz verspriche ich

beidiu nû und alle stunt.

15480

ir hêrren alle, mir ist wol kunt,

daz mich disiu dörperheit

vor eime jâre ist an geseit

beide über hof und über lant.

iu ist aber allen wol erkant,

15485

daz nieman alse saelic ist,

der al der werlde und alle vrist

sô wol ze willen müge geleben,

im enwerde âlaster gegeben.

von danne enwundert mich es niht.

15490

ob mir der rede ouch nôt geschiht.

ine möhte niemer sîn verswigen,

ine müese werden bezigen

unvuoge und missewende,

durch daz ich bin ellende

15495

und endarf hie niender vrâgen

nâch vriunden noch nâch mâgen.

mir ist leider lützel ieman bî,

der mînes leides leidic sî.

ir alle und iuwer iegelîch,

15500

ir sît arm oder rîch,

ir geloubet vil gereite

mîner dörperheite.

wiste ich nu, waz getaete,

waz râtes hie zuo haete,

15505

daz ich mîn unschulde

an iuwer aller hulde

nâch mînes hêrren êren

wol möhte gekêren,

dâ haete ich guoten willen zuo.

15510

waz râtet ir nu, daz ich tuo?

swaz gerihtes man mir ûf geleit,

des bin ich gerne bereit,

daz iuwer aller arcwân

werde vürder getân

15515

und aber noch michel mêre

ze behabene die êre

mînes hêrren unde mîn.»

 

Der künec der sprach: «vrou künigîn,

hier an lâz ich ez wol gestân.

15520

mac ich gerihte von iu hân,

als ir uns habet vür geleit,

sô tuot es uns gewisheit.

gât her in alrihte,

vertriuwet daz gerihte

15525

zem glüejenden îsen,

als wir iuch hie bewîsen.»

diu küniginne tete alsô.

si vertriuwet ir gerihte dô,

als ir dâ wart besprochen,

15530

nâch den selben sehs wochen

in die stat ze Carliûne.

künec unde lantbarûne,

al daz concîlje schiet sich sâ.

Îsôt beleip al eine dâ

15535

mit sorgen und mit leide.

sorge unde leit diu beide

twungen si harte sêre.

sie sorgete umbe ir êre.

so twanc si daz verholne leit,

15540

daz s'ir unwârheit

solte wârbaeren.

mit disen zwein swaeren

enwiste sî, waz ane gân.

si begunde ir swaere beide lân

15545

an den genaedigen Crist,

der gehülfic in den noeten ist.

dem bevalch si harte vaste

mit gebete und mit vaste

alle ir angest unde ir nôt.

15550

in disen dingen haete Îsôt

einen list ir herzen vür geleit

vil verre ûf gotes höfscheit.

si schreip unde sande

einen brief Tristande

15555

und enbôt im, daz er kaeme,

swâ er die vuoge naeme,

ze Carliûn des tages vruo,

sô sî dâ solte stôzen zuo,

und naeme ir an dem stade war.

 

15560

Nu diz geschach. Tristan kam dar

in pilgerînes waete.

sîn antlütze er haete

misseverwet unde geswellet,

lîp unde wât verstellet.

15565

nu Marke und Îsôt kâmen,

ir gelende dâ genâmen,

diu künigîn ersach in dâ

unde erkante in ouch iesâ.

und als daz schif an gestiez,

15570

Îsôt gebôt unde hiez,

ob der wallaere

als wol mugende waere

und sô vil crefte haete,

daz man in durch got baete,

15575

daz er si trüege hin abe

von der schifbrucken in die habe.

sine wolte sich niht in den tagen

dekeinen ritter lâzen tragen.

sus riefen s'alle dar an:

15580

«gât her nâher, saelic man,

traget mîne vrouwen an den stat!»

er volgete, des man in bat.

sîne vrouwen die künigîn

die nam er an den arm sîn

15585

und truoc si hin wider lant.

Îsôt diu rûnde ime zehant,

swenne er ze lande kaeme,

daz er einen val dâ naeme

mit ir mitalle z'erden,

15590

swelch rât sîn solte werden.

er tete alsô. dô'r an den stat

und ûz hin an daz lant getrat,

der wallaere nider zer erden sanc

und viel als âne sînen danc,

15595

daz sich der val alsô gewac,

daz er der künigîn gelac

an ir arme und an ir sîten.

hie was unlangez bîten.

des gesindes kam ein michel schar

15600

mit staben und mit stecken dar

und wolten den wallaere

bereiten übeler maere.

«nein nein, lât stân!» sprach aber Îsôt

«ez tete dem wallaere nôt.

15605

er ist âmehtic unde cranc

und viel âne sînen danc.»

 

Nu seiten sî's ir sêre

beidiu genâde und êre

und lobeten s'in ir muote.

15610

daz sî sich mit unguote

an dem armen niht enrach.

Îsôt dô smierende sprach:

«welch wunder waere ouch nû dar an,

ob dirre wallende man

15615

mit mir wolte schimpfen?»

diz begunden s'ir gelimpfen

ze tugenden und ze höfscheit.

ir êren wart dâ vil geseit

unde ir lobes von manegem man.

15620

und Marke der sach allez an

und hôrte diz unde daz.

Îsôt sprach aber dô vürbaz:

«nune weiz ich, waz sîn werden sol.

iuwer iegelîch der siht nu wol,

15625

daz ich daz niht verrihten kan,

daz âne Marken nie kein man

an mînen arm kaeme

noch daz nie man genaeme

sîn leger an mîner sîten.»

15630

sus begunden si rîten

trîbende ir schimpfmaere

von disem baltenaere

hin în ze Carliûne.

dâ was vil barûne,

15635

pfaffen unde ritterschaft,

gemeines volkes michel craft.

bischove und prêlâten,

die daz ambet tâten

und segenten daz gerihte,

15640

die wâren ouch inrihte

mit ir dinge bereit.

daz îsen daz was în geleit.

diu guote küniginne Îsolt

diu haete ir silber unde ir golt,

15645

ir zierde und swaz si haete

an pferden unde an waete

gegeben durch gotes hulde,

daz got ir wâren schulde

an ir niht gedaehte

15650

und sî z'ir êren braehte.

hie mite was sî zem münster komen

und haete ir ambet vernomen

mit inneclîchem muote.

diu wîse, diu guote,

15655

ir andâht diu was gotelîch.

si truoc ze nâhest an ir lîch

ein herte hemede haerîn,

dar obe ein wullîn rockelîn

kurz und daz mê dan einer hant

15660

ob ir enkelînen want.

ir ermel wâren ûf gezogen

vaste unz an den ellenbogen.

arme unde vüeze wâren bar.

manec herze und ouge nam ir war

15665

swâre unde erbermeclîche.

ir gewandes unde ir lîche

des wart dâ dicke war genomen.

hie mite was ouch daz heiltuom komen,

ûf dem si sweren solde.

15670

alsus hiez man Îsolde

ir schulde an disen sünden

got unde der werlde künden.

nu haete Îsôt êre unde leben

vil verre an gotes güete ergeben.

15675

si bôt ir herze unde ir hant

vorhtlîche, als ez ir was gewant,

dem heiltuom unde dem eide.

hant unde herze beide

ergap si gotes segene

15680

ze bewarne und ze pflegene.

Nu wâren dâ genuoge

sô grôzer unvuoge,

daz sî der küniginne ir eit

vil gerne haeten ûf geleit

15685

ze schaden und ze valle.

diu bitter nîtgalle,

der truhsaeze Marjodô

der treib ez sus unde sô

und manege wîs z'ir schaden an.

15690

dâ wider was aber dâ manic man

der sich an ir êrte

und ez ir ze guote kêrte.

sus gie daz criegen under in

umbe ir eit her unde hin.

15695

der was ir übel und dirre guot,

als man ze solhen dingen tuot.

«künec hêrre» sprach diu künigîn

«mîn eit muoz doch gestellet sîn,

swaz ir dekeiner gesaget,

15700

als iu gevellet unde behaget.

von diu sô seht hie selbe zuo,

waz ich gespreche oder getuo,

ob ich ez iu mit eide

ze danke bescheide.

15705

ir aller lêre der ist ze vil.

vernemet, wie ich iu sweren wil:

daz mînes lîbes nie kein man

dekeine künde nie gewan

noch mir ze keinen zîten

15710

weder ze arme noch ze sîten

ane iuch nie lebende man gelac

wan der, vür den ich niene mac

gebieten eit noch lougen,

den ir mit iuwern ougen

15715

mir sâhet an dem arme,

der wallaere der arme.

sô gehelfe mir mîn trehtîn

und al die heilegen, die der sîn,

ze saelden und ze heile

15720

an disem urteile!

hân ich es niht genuoc geseit,

hêrre, ich bezzer iu den eit,

als ir mir saget, sus oder sô.»

 

«Vrouwe» sprach der künec dô,

15725

«es dunket mich genuoc hier an,

alse ich mich's versinnen kan.

nu nemet daz îsen ûf die hant.

und alse ir uns habt vor benant,

als helfe iu got ze dirre nôt!»

15730

«âmen!» sprach diu schoene Îsôt.

in gotes namen greif si'z an

und truog ez, daz si niht verbran.

dâ wart wol g'offenbaeret

und al der werlt bewaeret,

15735

daz der vil tugenthafte Crist

wintschaffen alse ein ermel ist.

er vüeget unde suochet an,

dâ man'z an in gesuochen kan,

alse gevuoge und alse wol,

15740

als er von allem rehte sol.

erst allen herzen bereit,

ze durnehte und ze trügeheit.

ist ez ernest, ist ez spil,

er ist ie, swie sô man wil.

15745

daz wart wol offenbâre schîn

an der gevüegen künigîn.

die generte ir trügeheit

und ir gelüppeter eit,

der hin ze gote gelâzen was,

15750

daz s'an ir êren genas.

und wart aber dô starke

von ir hêrren Marke

geminnet unde g'êret,

geprîset unde gehêret

15755

von liute und von lande.

swaz sô der künec erkande,

dar an ir herze was gewant,

daz was sîn wille zehant.

er bôt ir êre unde guot.

15760

al sîn herze und al sîn muot

diu wâren niwan an sî geleit

âne aller slahte valscheit.

sîn zwîvel und sîn arcwân

die wâren aber dô hin getân.