Gottfried von Straßburg
um 1210
Tristan
XIV. Der Splitter (9983 - 10802)
|
|
__________________________________________________________________________________
|
|
Die vrouwen giengen beide danund nâmen aber ir spilman | |
9985 | in ir vlîz und in ir pflege.ir beider vlîz was alle wegemit süezer bedaehtekeitniuwan an diu dinc geleit,diu sîn helfe solten wesen. |
9990 | ouch was er iezuo wol genesen,lieht an dem lîbe und schône var.nu nam Îsôt sîn dicke warund marcte in ûzer mâzean lîbe und an gelâze. |
9995 | si blickte im dicke tougenan die hende und under d'ougen.si besach sîn arme und sîniu bein,an den ez offenlîche schein,daz er so tougenlîche hal. |
10000 | si bespehete in obene hin zetal.swaz maget an manne spehen sol,daz geviel ir allez an im wolund lobete ez in ir muote.nu daz diu schoene, guote |
10005 | sîne geschepfede sô rîchund sîne site sô hêrlîchsunder bespehete unde besach,ir herze tougenlîche sprach:«got hêrre wunderaere, |
10010 | ist iht des wandelbaere,dest ie begienge oder begâst,und dest an uns geschaffen hâst,sô ist hie zewâre wandel an,daz dirre hêrlîche man, |
10015 | an den du solhe saelekeitlîbes halben hâst geleit,daz der als irreclîchevon rîche ze rîchesîne nôtdürfte suochen sol. |
10020 | im solte billîch unde wolein rîche dienen oder ein lant,des dinc alsô waere gewant.diu werlt stât wunderlîche,sô vil manic künicrîche |
10025 | besetzet ist mit swacher art,daz ime der einez niht enwart.ein lîp alsô gebaere,der sô getugendet waere,der solte guot und êre hân. |
10030 | an ime ist sêre missetân.got hêrre, dû hâst ime gegebendem lîbe ein ungelîchez leben.»sus redete s'ofte diu maget.nu haete ir muoter ouch gesaget |
10035 | ir vater umbe den koufmanal von ende her dan,als ir ez selbe habet vernomen,diz dinc wie'z allez her ist komenund wie er nihtes gerte, |
10040 | wan daz man in gewertevrides dâ nâch mêre,swenne er dekeine kêrenaeme in daz künicrîche.diz haete s'ime heinlîche |
10045 | von ende unz ende gesaget.
Hier under hiez ouch ime diu magetir knappen Paranîsensînen harnasch und sîn îsenwîz unde schoene machen |
10050 | und z'andern sînen sachenwol unde vlîzeclîchen sehen.nu diz was allez geschehen.ez was schône und wol bereitund über ein ander hin geleit. |
10055 | nu gie diu maget heinlîche darund nam es alles sunder war.Nu ergieng ez aber Îsolde,alsô der billîch wolde:daz si aber ir herzequâle |
10060 | zem anderen mâlevor den andern allen vant.ir herze daz was dar gewant,ir ouge allez dar wac,dâ der harnasch dâ lac. |
10065 | und enweiz niht, wie si des gezam,daz sî daz swert ze handen nam,als juncvrouwen unde kintgelustic unde gelengic sintund weizgot ouch genuoge man. |
10070 | si zôch ez ûz und sach ez anund schouwete ez wâ unde wâ.nu sach si den gebresten dâ.si begunde an die schartenlange unde sêre warten |
10075 | und gedâhte in ir muote:«sam mir got der guote,ich waene, ich den gebresten hân,der hier inne solte stân,und zwâre ich wil es nemen war.» |
10080 | si brâhte in unde sazte in dar.nu vuogete diu luckeund daz vertâne stuckeund wâren alse einbaere,als ob ez ein dinc waere, |
10085 | als ouch gewesen wâreninnerhalp zwein jâren.nu begunde ir herze kaltenumbe ir schaden den alten.ir varwe diu wart beide |
10090 | von zorne und von leidetôtbleich und iesâ viuwerrôt.«â» sprach si «saeldelôse Îsôt,owê mir unde wâfen!wer hât diz veige wâfen |
10095 | von Curnewâle her getragen?hie wart mîn oeheim mite erslagen,und der in sluoc, der hiez Tristan.wer gab ez disem spilman?der ist doch Tantris genant.» |
10100 | Die namen begunde sî zehantbeide in ir sinnen ahten,ir beider lût betrahten.«â hêrre» sprach si wider sich«dise namen die beswaerent mich. |
10105 | ine kan niht wizzen, wie in sî.si lûtent nâhe ein ander bî.Tantris» sprach si «und Tristan,dâ ist binamen heinlîche an.»nu sî die namen begunde |
10110 | zetrîben in dem munde,nu geviel si an die buochstabe,dâ man si beide schepfet abe,und vant in disem al zehantdie selben, die s'in jenem vant. |
10115 | nu begunde s'an in beidendie sillaben scheidenund sazte nâch alse vorund kam rehte ûf des namen spor.si vant ir ursuoche dar an. |
10120 | vür sich sô las si Tristan,her wider sô las si Tantris.hie mite was sî des namen gewis.«jâ jâ» sprach aber diu schoene dô«ist disen maeren danne sô, |
10125 | disen valsch und dise trügeheithât mir mîn herze wol geseit.wie wol ich wiste al dise vart,sît ich in merkende wart,sît ich an ime lîp unde gebar |
10130 | und sîn dinc allez alsô garbesunder in mîn herze las,daz er gebürte ein hêrre was!wer haete ouch diz getân wan er,daz er von Curnewâle her |
10135 | ze sînen tôtvînden vertund wir in zwirnt haben ernert!ernert? er ist nû vil ungenesen.diz swert daz muoz sîn ende wesen!Nu île, rich dîn leit, Îsôt! |
10140 | gelît er von dem swerte tôt,dâ mite er dînen oeheim sluoc,sô ist der râche genuoc!»si nam daz swert ze handen,si gienc über Tristanden, |
10145 | dâ er in einem bade saz.«jâ» sprach si «Tristan, bistu daz?»«nein vrouwe, ich bin'z Tantris.»«sô bistu, des bin ich gewis,Tantris unde Tristan. |
10150 | die zwêne sint ein veiger man.daz mir Tristan hât getân,daz muoz ûf Tantrîsen gân.du giltest mînen oehein!»«nein süeziu juncvrouwe, nein! |
10155 | durch gotes willen, waz tuot ir?gedenket iuwers namen an mir.ir sît ein vrouwe unde ein maget.swâ man den mort von iu gesaget,dâ ist diu wunneclîche Îsôt |
10160 | iemer an den êren tôt.diu sunne, diu von Îrlant gât,diu manic herze ervröuwet hât,â, diu hât danne ein ende!owê der liehten hende, |
10165 | wie zimet daz swert dar inne?»
Nu gie diu küniginne,ir muoter, zuo den türen în:«wie nû?» sprach sî «waz sol diz sîn?tohter, was tiutest dû hie mite? |
10170 | sint diz schoene vrouwen site?hâstû dînen sin verlorn?weder ist diz schimpf oder zorn?waz sol daz swert in dîner hant?»«â vrouwe muoter, wis gemant |
10175 | unser beider herzeswaere.diz ist der mordaere,Tristan, der dînen bruoder sluoc.nu habe wir guoter state genuoc,daz wir uns an im rechen |
10180 | und diz swert durch in stechen.ez enkumet uns beiden niemer baz.»«ist diz Tristan? wie weistu daz?»«ich weiz ez wol, ez ist Tristan.diz swert ist sîn, nu sich ez an |
10185 | und sich die scharten dar bîund merke danne, ob er'z sî.ich sazte iezuo diz stuckelînze dirre veigen scharten în.owê, dô sach ich, daz ez schein |
10190 | einbaerelîche und rehte als ein.»«â» sprach diu muoter zehant,«Îsôt, wes hâstu mich gemant?daz ich mîn leben ie gewan!und ist diz danne Tristan, |
10195 | wie bin ich dar an sô betrogen!»nu haete ouch Îsôt ûf gezogendaz swert und trat hin über in.ir muoter kêrte zuo z'ir hin:«lâ stân, Îsôt» sprach sî «lâ stân! |
10200 | weist iht, waz ich vertriuwet hân?»«ine ruoche, zwâre ez ist sîn tôt.»Tristan sprach: «merzî, bêle Îsôt!»«î übeler man» sprach Îsôt «î,unde vorderstû merzî? |
10205 | merzî gehoeret niht ze dir.dîn leben daz lâzest dû mir!»«Nein tohter» sprach diu muoter dô«ez enstât nû leider niht alsô,daz wir uns mügen gerechen, |
10210 | wir enwellen danne brechenunser triuwe und unser êre.engâhe niht ze sêre.er ist in mîner huotemit lîbe und mit guote. |
10215 | ich hân in, swie'z dar zuo sî komen,genzlîche in mînen vride genomen.»«genâde vrouwe» sprach Tristan,«vrouwe, gedenket wol dar an,daz ich iu guot unde leben |
10220 | an iuwer êre hân ergebenunde enpfienget mich alsô.»«du liugest!» sprach diu junge dô«ich weiz wol, wie diu rede ergie.sine gelobete Tristande nie |
10225 | weder vride noch huotean lîbe noch an guote.»hie mite sô lief s'in aber an.hie mite rief aber Tristan:«â bêle Îsôt, merzî, merzî!» |
10230 | ouch was diu muoter ie dâ bî,diu durnehte künigîn.er mohte sunder sorge sîn.Ouch waere er zuo den stundenin daz bat gebunden, |
10235 | und Îsôt eine dâ gewesen:er waere doch vor ir genesen.diu süeze, diu guote,diu siure an wîbes muotenoch herzegallen nie gewan, |
10240 | wie solte diu geslahen man?wan daz s'et von ir leideund ouch von zorne beidesolhe gebaerde haete,als ob si'z gerne taete, |
10245 | und haete ouch lîhte getân,möhte sî daz herze hân.daz was ir aber tiureze sus getâner siure.doch was ir herze nie sô guot, |
10250 | sine haete zorn und unmuot,wan sî den hôrte unde sach,von dem ir leide geschach.si hôrte ir vînt unde sahenund mohte sîn doch niht geslahen. |
10255 | diu süeze wîpheit lag ir anunde zucte sî dâ van.an ir striten hartedie zwô widerwarte,die widerwarten conterfeit |
10260 | zorn unde wîpheit,diu übele bî ein ander zement,swâ si sich ze handen nement.sô zorn an Îsoldeden vînt slahen wolde, |
10265 | sô gie diu süeze wîpheit zuo.«nein» sprach si suoze «niene tuo!»sus was ir herze in zwei gemuot,ein herze was übel unde guot.diu schoene warf daz swert dernider |
10270 | und nam ez aber iesâ wider.sine wiste in ir muoteunder übel und under guote,ze wederem si solte:si wolte unde enwolte; |
10275 | si wolte tuon unde lân.sus lie der zwîvel umbe gân,biz doch diu süeze wîpheitan dem zorne sige gestreit,sô daz der tôtvînt genas |
10280 | und Môrolt ungerochen was.
Hie mite warf sî daz swert von ir,weinende sprach si: «ouwê mir,daz ich ie disen tac gesach!»diu wîse, ir muoter, zuo z'ir sprach: |
10285 | «herzetohter mîne,die herzeswaere dîne,die selben die sint leider mînbaz unde harter danne dîn.nâch gotes genâden sî engânt dir |
10290 | niht alse nâhen alse mir.mîn bruoder leider der ist tôt.daz was biz her mîn meistiu nôt.nu vürhte ich eine nôt von dir,entriuwen tohter, diu gât mir |
10295 | vil nâher danne jeniu tuo.mir wart nie niht sô liep sô duo.ê daz mir iht an dir geschehe,daz ich rehte ungerne sehe,ich lâze ê gerne disen haz. |
10300 | ich lîde sanfter unde bazeine swaere danne zwô.mîn dinc daz stât mir iezuo sôumbe den unsaeligen man,der uns mit kampfe sprichet an. |
10305 | wir ensehen genôte dar zuo,dîn vater, der künec, ich unde duowir haben iemer mêreverloren unser êreund enwerden niemer mêre vrô.» |
10310 | Jener in dem bade der sprach dô:«saeligen vrouwen beide,eist wâr, ich hân iu leideund aber mit grôzer nôt getân.welt ir iuch, alse ir sult, enstân, |
10315 | sô wizzet ir wol, daz diu nôtniht anders was niwan der tôt.den lîdet nôte ein ieclîch man,die wîle er sich generen kan. |
10320 | swie'z aber dar umbe ergangen ist,swie'z iu nû ze dirre vristze dem truhsaezen ist gewant,daz kêret allez z'einer hant.dem sol ich ein guot ende geben,ich meine, ob ir mich lâzet leben |
10325 | und es enirre mich der tôt.vrouwe Îsôt und aber Îsôt,ich weiz wol, daz ir alle zîtsinnic unde saelic sît,getriuwe unde bescheiden. |
10330 | möht ich mich hin z'iu beideneiner rede verlâzenund woltet ir iuch mâzenübeler gebaerde her ze mirund ouch des hazzes, des ir |
10335 | Tristande lange habet getragen,ich wolte iu guotiu maere sagen.»Îsôte muoter Îsôtsi sach in lange an und wart rôt.ir liehten ougen wurden vol. |
10340 | «owê!» sprach sî «nu hoere ich wolund weiz vür wâr, daz ir ez sît.ich zwîvelte unz an dise zît.nu habet ir mir die wârheitungevrâget geseit. |
10345 | ôwî ôwî, hêr Tristan,daz ich iuwer ie gewalt gewansô guoten, alse ich iezuo hân,und der alsô niht ist getân,daz ich in alsô g'üeben müge, |
10350 | als ez mir wege und alse ez tüge!gewalt ist aber sô manicvalt.ich waene, ich mac wol disen gewaltan mînem vînde üeben,daz reht sô vil getrüeben |
10355 | an einem übelen manne.jâ hêrre, wil ich danne?entriuwen jâ, ich waene.»
Ie mitten kam Brangaenediu stolze, diu wîse |
10360 | lachende unde lîse,schône unde wol gestrichenaldort her în geslichenund sach daz swert dâ ligen bar,die vrouwen beide riuwevar. |
10365 | «wie nû?» sprach diu gevüege dô«disen gebaerden wiest den sô?waz maere trîbet ir driu?disiu vrouwen ougen wie sint diualsus trüebe und alsô naz? |
10370 | diz swert hie lît, waz tiutet daz?»«sich» sprach diu guote künigîn,«Brangaene, herzeniftel mîn,sich, wie wir alle sîn betrogen.wir haben ze blintlîche erzogen |
10375 | den slangen vür die nahtegalen,dem rappen kerne vür gemalen,der der tûben solte sîn.wie haben wir, hêrre trehtîn,den vînt vür den vriunt ernert, |
10380 | dem übelen tôde zwirnt erwertmit unser selber handenunsern vînt Tristanden!sich, warte, er sitzet: deist Tristan.nu hân ich zwîvel dar an, |
10385 | weder ich mich reche oder entuo.niftel, waz raetest dû dar zuo?»«nein vrouwe, tuot die rede hin!iuwer saelde und iuwer sindiu sint hie zuo ze guot, |
10390 | daz ir iemer keinen muotûf solhe untât gewinnetund iemer sô g'unsinnet,daz ir ze manslahteiemer gewinnet ahte |
10395 | unde ouch danne z'einem man,des ir iuch habet genomen anze vride und ze huote.es enwart iu nie ze muote,des ich gote wol getrûwen sol. |
10400 | ouch sult ir des gedenken wol,waz rede iuch mit im ane gât,diu niwan umbe iuwer êre stât.soltet ir iuwer êre gebenumbe keines iuwers vîndes leben?» |
10405 | «waz wiltu danne, daz ich tuo?»«vrouwe, dâ denket selbe zuo.gât hinnen, lât in ûz gân.die wîle muget ir rât hân,waz iu daz waegeste sî.» |
10410 | hie mite giengen si dan si drîdurch rât in ir heinlîche.Îsôt diu sinnerîche«seht» sprach si «ir beide, sprechet an:waz mag er meinen, dirre man? |
10415 | er sprach wider uns beide daz,wolten wir lâzen disen haz,den wir im lange haben getragen,er wolte uns guotiu maere sagen.waz diz sî, des wundert mich.» |
10420 | Brangaene sprach: «dâ râte ich,daz in nieman innen bringedekeiner slahte undinge,biz wir bevinden sînen muot.sîn muot ist lîhte vil guot |
10425 | hin z'iuwer beider êren.man sol den mantel kêren,als ie die winde sint gewant.wer weiz, ob er in Îrlantdurch iuwer êre komen ist. |
10430 | hüetet sîn ze dirre vristund lobet ouch eines iemer got:daz dirre ungevüege spotumbe des truhsaezen valscheitmit ime sol werden hin geleit. |
10435 | got der haete unser ruochean unserre suoche.wan waere er an den stundenniht kurzlîche vunden,weiz got, sô waere er iesâ tôt. |
10440 | wizze Crist, juncvrouwe Îsôt,sô vüere ez wirs, danne ez var.habet niht ungebaerde dar,wan wirt er ihtes innenund mag er danne entrinnen, |
10445 | des hât er reht, daz er daz tuo.von diu dâ denket beide zuo:bietet ime ez alse wol,alse man von rehte sol.daz râte ich iu, des volget mir. |
10450 | Tristan der ist als edel als irunde ist höfsch unde wîs,vollekomen alle wîs.swie iu daz herze hin z'im sî,sît ime doch höfschlîche bî. |
10455 | binamen, swes er habe gedâht,in hât ernest ûz brâht.sîn gewerp und sîn gerincder ist umbe ernestlîchiu dinc.»
Sus stuonden s'ûf und giengen dan |
10460 | und kâmen hin, dâ Tristanheinlîche an sînem bette saz.Tristan sîn selbes niht vergaz.er vuor ûf balde gegen inund viel sâ gegen in allen hin |
10465 | und lac den höfschen süezenvlêhlîche zuo den vüezenund sprach ouch mit dem valle:«genâde, ir süezen alle,habet genâde wider mich! |
10470 | lât mich geniezen, daz ichdurch iuwer êre und iuwern vromenher bin in iuwer rîche komen.»diu liehte cumpanîe,die liehten alle drîe, |
10475 | ieglîchiu warf ir ougen danund sâhen alle ein ander an.si stuonden unde er lac alsô.«vrouwe» sprach Brangaene dô«der ritter lît ze lange dâ.» |
10480 | diu küniginne sprach iesâ:«waz wiltu nû, daz ich im tuo?mîn herze stât mir niht dar zuo,daz ich sîn vriunt gewesen müge.ine weiz niht, waz getuo, daz tüge.» |
10485 | Brangaene diu sprach aber z'ir:«nu liebiu vrouwe, volget mir,ir und mîn juncvrouwe Îsôt.ich weiz ez wârez alse den tôt,daz ir'n in iuwern sinnen |
10490 | unsanfte muget geminnenvor iuwerm alten leide.sô gelobet im doch daz beide,daz er des lîbes sicher sî.er geredet vil lîhte dâ bî |
10495 | sînes vrumen aber eteswaz.»die vrouwen sprâchen: «nû sî daz.»hie mite sô hiez si in ûf stân.nû diz gelübede was getân,si sâzen alle viere nider.
|
10500 | Tristan greif an sîn maere wider.«Seht» sprach er «vrouwe künigîn,welt ir nû mîn guot vriunt sîn,ich wil iu daz in ein tragennoch innen disen zwein tagen |
10505 | (deiswâr ân allen argen list),iuwer tohter, diu iu lieb ist,daz s'einen edelen künic nimet,der ir ze hêrren wol gezimet,schoene unde milte, |
10510 | zem spere und zem schilteein ritter edel und ûz erkorn,von künigen unz her gebornund ist ouch danne dâ bîvil rîcher danne ir vater sî.» |
10515 | «entriuwen» sprach diu künigîn«möhte ich der rede gewis sîn,ich volgete unde taete,swes mich ieman baete.»«vrouwe» sprach aber Tristan |
10520 | «ich gewisse iuch schiere dar an.bewaere ich'z iu zehant niht,sô diu suone geschiht,sô lât mich ûz dem vride wesenund lât mich niemer genesen.» |
10525 | diu wîse sprach: «Brangaene, sprich,waz raetestû, wie dunket dich?»«dâ dunket mich sîn rede guotund râte ouch daz, daz ir ez tuot.leget allen zwîvel hin |
10530 | und stât ûf beide und küsset in!al sî ich niht ein künigîn,ich wil ouch an der suone sîn.er was mîn mâc, swie arm ich sî.»sus kusten s'in dô alle drî. |
10535 | doch tet ez Îsôt diu jungemit langer widerunge.
Nu disiu suone alsus geschach,Tristan aber zen vrouwen sprach:«nu weiz ez got der guote, |
10540 | ine wart in mînem muotesô vrô nie, alse ich iezuo bin.ich hân al den sorgen hingewartet unde nâch gesehen,die mir möhten geschehen, |
10545 | daz ich mich des versehen sol(ine versihe mich's niht, ich weiz ez wol),daz ich in iuwern hulden bin.nu leget alle sorge hin.ich bin iu z'êren und ze vromen |
10550 | von Curnewâle z'Îrlant komen.sît mîner êreren vart,daz ich hie generet wart,sît sprach ich iemer mêreiuwer lop und iuwer êre |
10555 | ze mînem hêrren Marke,unz ime den muot sô starkemit râte an iuch gewante,daz er dar an genante -kûme, unde sage iu umbe waz. |
10560 | beidiu er vorhte den hazund wolte ouch durch den willen mînêlîches wîbes âne sîn,daz ich sîn erbaerenâch sînem tôde waere. |
10565 | hie wîsete aber ich in van,unz er mir volgen began.sus wurden wir zwêne under uns zweindirre selben reise in ein.durch daz kam ich in Îrlant, |
10570 | durch daz sluoc ich den serpant.und habet ir iuwer arbeitvil saeleclîche an mich geleit,des sol mîn juncvrouwe sînvrouwe unde künigîn |
10575 | ze Curnewâle und z'Engelant.nu ist iu mîn geverte erkant.saeligiu massenîe,saeligen alle drîe.nu lât ez ouch verholn sîn.» |
10580 | «Nu saget mir» sprach diu künigîn«ob ich ez mînem hêrren sageund eine suone in ein trage:missetuon ich iht dar an?»«nein ir, vrouwe» sprach Tristan |
10585 | «er sol'z von rehte wizzen.sît et dar an gevlizzen,daz mir kein schade iht ûf erstê.»«nein hêrre, vürhtet iu nimê,dane ist niemêre sorgen an.»
|
10590 | Hie mite giengen die vrouwen danin ir heinlîche sunderund ahteten hier undersîn gelücke und sîne lingean iegelîchem dinge. |
10595 | ir iegelîchiu seitevon sîner wîsheite,diu muoter sus, Brangaene sô.«sich, muoter» sprach diu tohter dô«wie wunderlîchen ich bevant, |
10600 | daz er Tristan was genant:dô ich des swertes z'ende kam,die namen ich ze handen namTantris unde Tristan.nu ich si trîben began, |
10605 | nu bedûhte mich an in zwein,si haeten eteswaz in ein.dâ nâch begunde ich trahtenund anclîchen ahtenund vant dô mit den buochstaben, |
10610 | die man ze beiden namen sol haben,daz ez allez ein was.wan swederthalp ich hin las,sone was ie niemê dar anwan Tantris oder Tristan |
10615 | und ie an einem beide.nu muoter, nu scheidedisen namen Tantrisin ein tan und in ein trisund sprich daz tris vür daz tan, |
10620 | sô sprichestû Tristan.sprich daz tan vür daz tris,sô sprichest aber Tantris.»diu muoter segenete sich.«got» sprach si «der gesegene mich! |
10625 | von wannen kam dir ie der sin?»nu sî drî von im under ingeredeten maneger hande,diu künigîn diu sandenâch dem künege; der kam dar. |
10630 | «seht, hêrre» sprach si «nemet war:ir sult uns einer bete gewern,der wir drî ernestlîche gern.tuot ir'z, ez kumet uns allen wol.»«ich volge, swes ich volgen sol. |
10635 | swaz ir wellet, deist getân.»«habet ir'z danne an mich verlân?»sprach aber diu guote künigîn.«jâ, swaz ir wellet, daz sol sîn.»«genâde hêrre, deist genuoc. |
10640 | hêrre, der mînen bruoder sluoc,Tristan, den hân ich hinne.den sult ir iuwer minneund iuwer hulde lâzen hân.sîn gewerp der ist alsô getân, |
10645 | daz diu suone vuoge hât.»der künec sprach: «triuwen, disen râtden lâze ich baltlîche an dich.er gât dich mêre an danne mich.Môrolt dîn bruoder der was dir |
10650 | nâher gesippe danne mir.hastu'z umbe in varen lân,wiltû, sô hân ouch ich'z getan.»Sus seite sî dem künege dôTristandes maere rehte alsô, |
10655 | als er ir selbe sagete.diz maere daz behagetedem künege wol und sprach ir zuo:«nu sich, daz er'z mit triuwen tuo.»
Diu künigîn dô sande |
10660 | Brangaenen nâch Tristande.und alse Tristan în gie,dem künege er sich ze vüezen lie.«genâde, hêrre künec!» sprach er.«stât ûf, hêr Tristan, gât her» |
10665 | sprach Gurmûn «unde küsset mich.ungerne sô verkiuse ich,iedoch verkiuse ich disen zorn,sît in die vrouwen hânt verkorn.»«hêrre» sprach aber Tristan |
10670 | «an dirre suone dâ ist anmîn hêrre und beidiu sîniu lant?»«jâ hêrre» sprach Gurmûn zehant.nu disiu suone z'ende kam,diu künigîn Tristanden nam |
10675 | und sazte in zuo z'ir tohter niderund bat in ouch daz maere widerir hêrren al von êrste sagen,wie ez sich haete dar getragenan allen disen sachen |
10680 | beidiu umbe den trachenund umbe des küneges Markes ger.daz seite er aber von ende her.der künec sprach aber: «hêr Tristan,nu wie bewar ich mich hier an, |
10685 | daz ich der rede gewis sî?»«vil wol, hêrre, ich hân hie bîmînes hêrren vürsten alle.swaz gewisheit iu gevalle,die saget ir mir. diu ist getân, |
10690 | die wîle und ich ir einen hân.»Hie mite sô schiet der künic dan.die vrouwen unde Tristandie beliben aber eine dâ.Tristan nam Paranîsen sâ. |
10695 | «geselle» sprach er «gâ hin abe.dâ stât ein kiel in der habe,dâ ganc geswâslîche hinund vrâge, welher under inCurvenal dâ sî genant. |
10700 | dem selben rûne zehant,daz er ze sînem hêrren gê.und sage ouch nieman niemêund bringe in lîse, als höfsch du sîs.»nu hêrre, daz tet Paranîs. |
10705 | er brâhte in alsô lîse dar,daz sîn nieman wart gewar.nu s'în zer kemenâtenvür die vrouwen trâten,im neic diu küniginne |
10710 | und nieman mê dar inne.sine nâmen sîn durch daz niht war,er enkam niht alse ein ritter dar.nu Curvenal Tristandenden vrouwen under handen |
10715 | vrôlîchen unde gesunden sach,in franzoiser wîse er sprach:«hâ bêâ dûz sire,durch gotes willen, waz tuot ir,daz ir sus wunneclîche |
10720 | in disem himelrîchesus lûzet verborgenund lât uns in den sorgen?wir wânden alle sîn verlorn.biz iezuo haete ich wol gesworn, |
10725 | daz ir niht lebende waeret.wie habet ir uns beswaeret!iuwer kiel und iuwer liutedie geswuoren wol noch hiuteund habent ez dâ vür, ir sît tôt, |
10730 | und sint mit micheler nôther unze an dise naht belibenund haeten daz in ein getriben,si wolten hînaht hinnen sîn.»«nein» sprach diu guote künigîn |
10735 | «er lebet gesunder unde vrô.»und Tristan der begunde dôbritûnsch sprechen wider in.«Curvenal» sprach er «gâ balde hinund sage hin nider, mîn dinc stê wol |
10740 | und ich ez allez enden sol,dâ nâch wir ûz sîn gesant.»hie mite sô seite er ime zehantsîne linge al von grunde,so er ebeneste kunde. |
10745 | nû er im haete geseitsîn gelücke und sîn arbeit,«nu» sprach er «balde, gâ hin nider.sage mînen lanthêrren widerund ouch den rittern dar zuo, |
10750 | daz ir iegelîcher vruomit sînen dingen sî bereitwol gestrichen unde gecleitmit der aller besten wât,die ir iegelîcher hât, |
10755 | und nemen mînes boten war.swenne ich in den sende dar,sô rîten her ze hove ze mir.ouch sende ich morgen vruo ze dir,sô sende mir den cleinen schrîn, |
10760 | dâ mîniu cleinoede inne sînund mîniu cleider dâ mite,diu von dem allerbesten snite.dich selben cleide ouch alsô wol,alse ein hövesch ritter sol.» |
10765 | Curvenal neic und kêrte dan.Brangaene sprach: «wer ist der man?in dunket waerlîchehier inne ein himelrîche.weder ist er ritter oder kneht?» |
10770 | «vrouwe, swâ vür ir in geseht,er ist ein ritter unde ein man.dane habet dekeinen zwîvel an,daz disiu sunne nie bescheintugenthafter herze kein.» |
10775 | «â, saelic müeze er iemer sîn!»sprach ietwederiu künigînund mîn vrou Brangaene ouch dermite,diu höfsche und diu wol gesite.
Nu Curvenal zem schiffe kam, |
10780 | sîne rede ze handen genamdâ nâch, als ime was vür geleit,er seite in, alse im was geseitund ouch wie er Tristanden vant.nû gebârten sî zehant, |
10785 | rehte alse der tôt ist gewesenund von dem tôde ist wider genesen.als vröuten sî sich alle dô.dâ wâren aber genuoge vrôdurch die lantsuone mêre |
10790 | dan durch Tristandes êre.die nîdegen barûnesi griffen an ir rûneund an ir sprâchen wider als ê.si zigen Tristanden aber dô mê |
10795 | durch dise rîchen lingezouberlîcher dinge.iegelîcher sprach besunder:«hie merket alle wunder,waz dirre man wunders kan. |
10800 | jâ hêrre, waz kan dirre man,daz er ez allez endet,dar an er sich gewendet!» |