Gottfried von Straßburg
um 1210
Tristan
XIII. Der Kampf mit dem Drachen (8897 - 9982)
|
|
__________________________________________________________________________________
|
|
Nû Tristan der ist ze vride komen.ie noch hât nieman vernomen,waz er welle ane gân. | |
8900 | nu sol manz iuch wizzen lân,sone belanget iuch des maeres niht.daz maere saget unde gihtvon einem serpande,der was dô dâ ze lande. |
8905 | der selbe leide vâlantder haete liute unde lantmit alsô schedelîchem schadensô schedelîchen überladen,daz der künec swuor einen eit |
8910 | bî küniclîcher wârheit:swer ime benaeme daz leben,er wolte im sîne tohter geben,der edel und ritter waere.diz selbe lantmaere |
8915 | und daz vil wunneclîche wîpdiu verluren tûsenden den lîp,die dar ze kampfe kâmen,ir ende dâ genâmen.des maeres was daz lant vol. |
8920 | diz maere erkande ouch Tristan wol.diz eine sterkete in dar an,daz er der reise ie began,diz was sîn meistiu zuoversiht,anders trôstes haete er niht.
|
8925 | «Nu ist es zît, nu kêre zuo!»des anderen tages vruonu wâfent er sich alsô wol,als ein man ze noeten sol.ûf ein starkez ors saz er, |
8930 | er hiez im reichen ein spergrôz unde veste,daz sterkeste und daz beste,daz man in dem kiele vant.ûf sînen wec reit er zehant |
8935 | über velt und über gevilde.er nam im in der wildemanege kêre und manege vart.und alse der tac stîgende wart,dô liez er vaste hine gân |
8940 | wider daz tal z'Anferginân.daz was des trachen heimwist,alsô man an der geste list.nu sach er verre dort hin danvier gewâfende man |
8945 | über ungeverte und über veltein lützel balder danne enzeltvliehende gâlopieren,der einer von den vierentruhsaeze was der künigîn. |
8950 | der was ouch unde wolte sînder jungen küniginne amîs,wider ir willen alle wîs.und alse ie man ze velde reitdurch gelücke und durch manheit, |
8955 | sô was ouch der truhsaeze dâeteswenne und eteswâdurch niht, wan daz man jaehe,daz man ouch in dâ saehe,dâ man nâch âventiure rite, |
8960 | und anders was ouch niht dermite,wan ern gesach den trachen nie,ern kêrte belderîchen ie.nu Tristan wart vil wol gewaran der vliehenden schar, |
8965 | der trache der waere eteswâ dâ,und stapfet ouch des endes sâund reit unlange, unz er gesachsîner ougen ungemach,den egeslîchen trachen. |
8970 | der warf ûz sînem rachenrouch unde vlammen unde wintalse des tiuveles kintund kêrte gein im aldort her.Tristan der sancte daz sper, |
8975 | daz ors er mit den sporen nam.sô swinde er dar gerüeret kam,daz er'm daz sper zem giele în stach,sô daz ez ime den rachen brachund innen an dem herzen want |
8980 | und er selbe ûf den serpantsô sêre mit dem orse stiez,daz er daz ors dâ tôtez liezund er dâ von vil kûme entran.der trache gieng ez aber an |
8985 | mit vrâze und mit viure,unz ez der ungehiurevor dem satele gâr verswande.nu was im aber als andedaz sper, daz in dâ sêrte, |
8990 | daz er von dem orse kêrtehin wider ein steingevelle.Tristan sîn kampfgeselleder kêrte im nâch rehte ûf sîn spor.der veige streich im allez vor |
8995 | mit solher ungedulte,daz er den walt vultemit egeslîcher stimmeund hürste vil von grimmeabe brande und ûz der erden sluoc. |
9000 | des treib er vil und sô genuoc,biz in der smerze überwantund under eine steinwantvil nâhen sich gedructe.Tristan sîn swert dô zucte |
9005 | und wânde, er vünde in âne strît.nein, ez wart engestlîcher sît,dan ez ê mâles waere.doch enwas ez nie sô swaere,Tristan ruorte aber den trachen an, |
9010 | der trache wider an den manund brâhte in z'alsô grôzer nôt,daz er wânde wesen tôt.ern liez in nie ze were komen,er haete im schiere benomen |
9015 | beidiu slege unde wer.dô was sîn ouch ein michel her.er vuorte mit im an den kampfbeidiu rouch unde tampfund andere stiure |
9020 | an slegen unde an viure,an zenen unde an griffen:die wâren gesliffen,sêre scharpf unde wahs,noch wahser danne ein scharsahs. |
9025 | dâ mite treib er in umbemanege engestlîche crumbevon boumen ze buschen.dâ muose er sich vertuschenund vristen, swie er mohte, |
9030 | wan ime der kampf niht tohte.und haete ez doch sô sêreversuochet mit der kêre,daz ime der schilt vor der hantvil nâch ze koln was verbrant, |
9035 | wan er gieng in mit viure an,daz er im kûme vor entran.doch werte ez niht vil lange.der mortsame slangeder kam schiere dar an, |
9040 | daz er zwîvelen beganund ime daz sper sô nâhe gie,daz er sich aber nider lieund want sich ange und ange.Tristan was aber unlange. |
9045 | er kam gerüeret balde her,daz swert daz stach er zuo dem sperzem herzen în unz an die hant.nu lie der veige vâlanteinen dôz und eine stimme |
9050 | sô griulîch und sô grimmeûz sînem veigen giele,als himel und erde vieleund daz der selbe mortschalverre in daz lant erhal |
9055 | und Tristan harte sêre erschrac.und alse der trache dô gelac,daz er in tôten gesach,den giel er im ûf brach,mit micheler arbeit. |
9060 | ûz dem rachen er im sneitder zungen mit dem swerteder mâze, als er ir gerte.in sînen buosem er si stiez;den giel er wider ze samene liez. |
9065 | sus kêrte er gein der wilde hin.daz tete er aber durch den sin:er wolte sich verbergen dâ,den tac geruowen eteswâund wider komen ze sîner maht |
9070 | und wolte danne hin ze nahtze sînen lantgesellen wider.nu zôch in aber diu hitze nider,die er beidiu von der arbeitund dâ zuo von dem trachen leit, |
9075 | und müedete in sô sêre,daz er iezuo niemêreund vil kûme mohte leben.nu gesach er eine lachen swebensmal unde mâzlîche grôz, |
9080 | in die von einem velse vlôzein küelez cleinez brunnelîn.dâ viel er alse gewâfent înund sancte sich unz an den grunt.er lie hie vor niwan den munt. |
9085 | dâ lag er den tac und die naht.wan ime benam al sîne mahtdiu leide zunge, die er truoc.der rouch, der von der an in sluoc,der eine entworhte in garwe |
9090 | an crefte und an der varwe,daz er von dannen niht enkam,unz in diu künigîn dâ nam.
Der truhsaeze, alse ich hân gesaget,der der saeligen maget |
9095 | vriunt unde ritter wolte sîn,dem begunden die gedanke sînûf swellen harte grôzevon des trachen dôze,der alsô griulîch und sô grôz |
9100 | über walt und über velt dôz.in sîn herze er allez las,rehte alse ez ouch ergangen was,und dâhte: «er ist binamen tôtoder aber in alsô grôzer nôt, |
9105 | daz ich in mag gewinnenmit eteslîchen sinnen.»von jenen drîn er sich verstal,eine halden stapfet er ze talund lie wol balde hine gân, |
9110 | hin dâ der schrei dâ was getân.und alse er zuo dem orse kam,eine ruowe er ime dâ nam.bî dem sô habete er langetrahtende cleine und ange. |
9115 | in nam der kurzen reisegrôz angest unde vreise.iedoch genante er über lancund reit als âne sînen dancerschrocken unde herzelôs |
9120 | die rihte hin, dâ er dâ kôs,daz daz loup und daz grasvor ime abe gesenget was,und kam in kurzer vriste,ê danne er sîn iht wiste, |
9125 | rehte ûf den trachen, dâ er lac.und er der truhsaeze erschracals inneclîche sêre,daz er nâch eine kêrezer erden haete genomen, |
9130 | durch daz er ime sô bî was komenund ime sô nâhen gereit.nu was er aber zehant bereit:daz ors warf er sô balde wider,daz er mit dem orse nider |
9135 | ze einem hûfen gelac.nu er sich wider ûf gewac(ich meine von der erden),done mohte im state niht werdenvor vorhten, die er haete, |
9140 | daz er sô vil getaete,daz er ûf daz ors gesaeze.der leide truhsaezeer liez ez stân unde vlôch.dô ime dô nieman nâch zôch, |
9145 | dô gestuont er unde sleich dô wider,nâch sînem sper greif er nider,daz ors er bî dem zügele nam,z'einem ronen er gezogen kam,ûf daz ors gesaz er, |
9150 | sînes schaden vergaz er:er sprancte verre dort hin danund sach her wider den trachen an,waz ampaere er haete,ob er lebete oder entaete. |
9155 | nu er in tôten ersach,«heil, ob got wil» er dô sprach«hie ist âventiure vunden.ich bin ze guoten stundenund ze heile komen her!» |
9160 | hie mite sô neicte er daz sper,mit dem zügel er hancte,er hiu unde sprancteund lie hin gân punieren,punierende crôieren: |
9165 | «schevalier damoysêle!ma blunde Îsôt, ma bêle!»er stach ûf in mit solher craft,der starke eschîne schaftdaz er im durch die hant reit. |
9170 | daz er aber dô niemere streit,daz liez er niuwan durch den list.er dâhte: «ob dirre in lebene ist,der disen trachen hât erslagen,sone kan ez mich niht vür getragen, |
9175 | daz ich hie mite hân ûf geleit.»er kêrte dannen unde reitund suohte her unde hinûf den gedingen, ob er iniender haete vunden |
9180 | sô müeden oder sô wunden,daz ime der strît töhteund mit im strîten möhte,daz ern erslagen wolte habenund in erslagenen begraben. |
9185 | und alse er sîn dô niene vant,«lâ hêrre varn!» dâhte er zehant«sweder er lebe oder entuo,bin ich der êrste darzuo,mich enwîset nieman dâ van. |
9190 | ich bin gevriunt unde geman,sô wert und sô genaeme,swer sich'z an genaeme,der haete doch dar an verlorn.»er lie hin rîten gân mit sporn |
9195 | ze sînem strîtgesellen widerund erbeizete dâ zer erden nider.an sînen strît er wider vierehte an der stete, dâ er in lie.mit dem swerte, daz er truoc, |
9200 | dâ mite gebecte er unde gesluocden vînt sô vil wâ unde wâbiz ern verschriet dâ unde dâ.genuoc versuohte er'z an den cragen.den haete er ime gerne abe geslagen; |
9205 | dô was er sô herte und sô grôz,daz in der arbeit verdroz.über einen ronen brach er daz sper.daz vorder stucke daz stach erdem trachen zuo dem gorgen în, |
9210 | als ez ein tjoste solte sîn.
Ûf sînen spanjôl saz er dô.er begunde vrôlîch unde vrôze Weisefort în rüerenund hiez bald ûz vüeren |
9215 | vier pferit und einen kanzwagen,der daz houbet solte tragen,und seite in allen maere,wie ime gelungen waereund waz er angeste hie mite |
9220 | und kumberlîcher noete erlite.«jâ hêrre, al diu werlt» sprach er«diu enbiete niuwan ôre her,betrahte und sehe daz wunder an,waz der geherzete man |
9225 | und der gestandene muotdurch liebes wîbes willen tuot!daz ich der nôt, in der ich was,ie dannen kam und ie genas,des wundert unde wundert mich |
9230 | und weiz ouch wol binamen, waer ichsenfte alse ein ander man gewesen,ine waere niemer genesen.ine weiz niht, wer er waere:ein âventiuraere, |
9235 | der ouch nâch âventiure reit,der was ze sîner veicheit,ê danne ich kaeme, zuo z'im komen,der hât sîn ende dâ genomen.got haete sîn vergezzen. |
9240 | sî sint beidiu vrezzen,ros unde man ist allez mort.daz ros daz lît noch halbez dortzekuwen unde besenget.waz töhte ez iu gelenget? |
9245 | ich hân mê noete erliten hie mite,dan kein man ie durch wîp erlite.»sîne vriunde er alle zuo sich nam,zem serpande er wider kamund zeigete in sîn wunder. |
9250 | und bat ouch al besunder,daz sî der wârheit jaehen,als sî si dâ gesaehen.daz houbet vuorte er mit im dan.sîne mâge und sîne man |
9255 | die ladete er, die besander,nâch dem künege randerund mante in sîner sicherheit.der rede der wart ein tac geleitze Weisefort vür daz lant. |
9260 | hie mite sô wart daz lant besant,die lantbarûne die mein ich.nu die bereiten alle sich,als in von hove was getaget.
Nu wart ouch al zehant gesaget |
9265 | ze hove den vrouwen maere.die marter und die swaere,die s'alle haeten dâ van,dien gesach an vrouwen nie kein man.diu süeze maget, diu schoene Îsôt, |
9270 | diu was rehte in ir herzen tôt.sô leiden tac si nie gesach.Îsôt ir muoter zuo z'ir sprach:«nein schoeniu tohter, nein, lâ stân,lâ dir diz niht sô nâhen gân! |
9275 | wan sweder ez mit der wârheitoder aber mit lüge ist ûf geleit,wir suln ez doch wol undervarn.ouch sol uns got dar vor bewarn.niene weine, tohter mîne, |
9280 | diu clâren ougen dînediu ensuln niemer werden rôtumbe alsô swechlîche nôt.»«â muoter» sprach diu schoene«vrouwe, niene gehoene |
9285 | dîne geburt unde dich!ê ich's gevolge, sô stich ichrehte in mîn herze ein mezzer ê.ê sîn wille an mir ergê,ich nim mir selber ê den lîp. |
9290 | ern gewinnet niemer wîpnoch vrouwen an Îsôte,ern habe mich danne tôte.»«nein schoeniu tohter, vürhte niht.swes er oder ieman hie von giht, |
9295 | daz ist allez samet verlorn.und haete es al diu werlt gesworn,ern wirdet niemer dîn man.»und alse ez nahten began,diu wîse vrâgete unde sprach |
9300 | umbe ir tohter ungemachir tougenlîche liste,von den si wunder wiste,daz s'in ir troume gesach,daz ez niht alsô geschach, |
9305 | als der lantschal sagete.Und iesâ dô ez tagete,si rief Îsôte und sprach ir zuo:«â süeziu tohter, wachestuo?»«jâ» sprach si «vrouwe muoter mîn.» |
9310 | «nu lâ dîn angesten sîn.ich wil dir liebiu maere sagen:ern hât den trachen niht erslagen.swaz âventiure in her getruoc,er ist ein gast, der in dâ sluoc. |
9315 | wol ûf, wir suln vil balde dar,der maere selbe nemen war!Brangaene, stant ûf lîseund sage uns Paranîse,daz er uns satele schiere. |
9320 | wir müezen varn wir viere,ich und mîn tohter, dû und er.und bringe er uns diu pferit her,so ez schiereste müge gesîn,vür unser hâltürlîn, |
9325 | dâ der boumgartehin ze velde warte!»nu diz was allez gereit,diu rotte saz ûf unde reitdes endes, dâ si hôrten sagen, |
9330 | daz der trache was erslagen.nu sî daz ors vunden,daz gereite sî begundenbemerken unde betrahtenund in ir sinnen ahten, |
9335 | sin gesaehen nie z'Îrlandegereite solher hande,und kâmen alle dar an,swer sô er waere, der man,den daz ors dar trüege, |
9340 | daz der den trachen slüege.vürbaz riten si dô zehantund kâmen ûf den serpant.nu was des tiuvels genôzals ungehiure und alsô grôz, |
9345 | diu liehte vrouwîne schardaz diu wart alse ein tôte varvor angesten, dô s'in ersach.Diu muoter aber zer tohter sprach:«ei wie sicher ich es bin, |
9350 | der truhsaeze daz er inie getorste bestân!wir mugen'z âne sorge lân.und zwâre, tohter Îsôt,dirre man sî lebende oder tôt, |
9355 | mich anet sêre, daz er sîverborgen eteswâ hie bî.ez wîsaget mir mîn muot.von dannen, dunket ez dich guot,sô kêren an die suoche, |
9360 | ob unser got sô ruoche,daz wir in eteswâ vindenund mit im überwindendie grundelôsen herzenôt,diu uns beswaeret alse der tôt.» |
9365 | des berieten sî sich schiere.die gereisen alle vieresi riten von ein ander sâ,diu suohte hie und disiu dâ.nu ergieng ez, alse ez solte |
9370 | und alse der billîch wolte,diu junge künigîn Îsôtdaz sî ir leben unde ir tôt,ir wunne unde ir ungemachze allerêrste gesach. |
9375 | von sînem helme gienc ein glast,der vermeldete ir den gast.nu sî des helmes wart gewar,si kêrte und rief ir muoter dar:«vrouwe île, rît her nâher baz! |
9380 | ich sihe dort glesten, ine weiz waz.ez ist rehte alse ein helm getân.ich waene in rehte ersehen hân.»«entriuwen» sprach diu muoter dô«mich selben dunket ouch alsô. |
9385 | got der wil unser ruochen.ich waene, den wir suochen,daz wir den haben vunden.»sus riefen s'an den stundenden anderen zwein zuo z'in |
9390 | und riten alle viere hin.
Nu si ime begunden nâhenund in sô ligen sâhen,nu wânden s'alle, er waere tôt.«er ist tôt!» sprach ieweder Îsôt |
9395 | «unser gedinge der ist hin.der truhsaeze der hât inmortlîche ermordet unde erslagenund hât in in diz mos getragen.»si erbeizeten alle viere |
9400 | und haeten in vil schiereher ûz gezogen an daz lant.den helm enstricten s'ime zehantund stricten ime die cuppen dan.diu wîse Îsôt diu sach in an |
9405 | und sach wol, daz er lebeteund aber sîn leben clebetekûme alse an einem hâre.«er lebet» sprach si «zwâre.nu balde, entwâfent in! |
9410 | ist daz ich alsô saelic bin,daz er niht verchwunden hât,sô mag es alles werden rât.»die schoenen alle drîe,diu liehte cumpanîe, |
9415 | dô si den ellendenmit snêwizen hendenentwâfenen begunden,die zungen sî dô vunden.«sich, warte» sprach diu künigîn |
9420 | «waz ist diz oder waz mag diz sîn?Brangaene, höfschiu niftel, sprich!»«ez ist ein zunge, dunket mich.»«du sprichest wâr, Brangaene.mich dunket unde ich waene, |
9425 | sô was ouch sî des trachen.unser saelde diu wil wachen.herzetohter, schoene Îsôt,ich weiz ez alse mînen tôt,wir sîn zer rehten verte komen. |
9430 | diu zunge hât ouch ime benomenbeidiu craft unde sin.»hie mite entwâfenten s'inund dô s'an ime niht vundenweder slege noch wunden, |
9435 | dô wâren s'alle samet vrô.trîaken nam diu wîse dô,diu listege künigînund vlôzte im der alsô vil în,biz daz er switzen began. |
9440 | «er wil genesen» sprach sî «der man,der tampf gerûmet schiere hie,der von der zungen an in gie,sô mag er sprechen unde ûf sehen.»daz was ouch schiere geschehen. |
9445 | er lag unlange, unz ez geschach,daz er beide ûf und umbe sach.Nu er der saeligen scharbî ime und umbe in wart gewar,er gedâhte in sînem muote: |
9450 | «â hêrre got der guote,dû hâst mîn unvergezzen.mich hânt driu lieht besezzen,diu besten, diu diu werlt hât,manges herzen vröude unde rât |
9455 | und maneges ougen wunne:Îsôt diu liehte sunneund ouch ir muoter Îsôtdaz vrôlîche morgenrôt,diu stolze Brangaene |
9460 | daz schoene volmaene!»hie mite genante er unde sprachkûme unde kûmeclîchen: «ach,wer sît ir unde wâ bin ich?»«â ritter, mahtu sprechen? sprich! |
9465 | wir helfen dir ze dîner nôt!»sprach aber diu sinnerîche Îsôt.«jâ süeziu vrouwe, saelic wîp,und ine weiz, wie mir der lîpund al mîn craft in kurzer vrist |
9470 | geswachet unde geswichen ist.»diu junge Îsôt diu sach in an:«diz ist Tantris der spilman»sprach sî «ob ich in ie gesach.»der andern ietwederiu sprach: |
9475 | «uns dunket ouch entriuwen sô.»diu wîse diu sprach aber dô:«bistû'z Tantris?» «vrouwe, jâ.»«sag an» sprach aber diu wîse sâ«wâ bistû her komen oder wie |
9480 | oder waz wirbestu hie?»«saeligest aller wîbe,ine hân ez an dem lîbenoch leider an der crefte niht,daz ich iu mîne geschiht |
9485 | bescheidenlîche müge gesagen.heizet mich vüeren oder tragendurch gotes willen eteswar,dâ mîn ieman neme wardoch disen tag und dise naht. |
9490 | und kume ich wider ze mîner maht,so ist reht, daz ich tuo unde sage,swaz iu lîche und iu behage.»Sus nâmen sî Tristandensi viere ze handen, |
9495 | ûf ein pferit huoben s'inund under in vuorten s'in hin.sus brâhten s'in heinlîchen înwider durch ir hâltürlîn,daz umbe ir reise und umbe ir vart |
9500 | nie nieman nihtes inne wart.dâ schuofen s'ime helfe unde gemach.die zungen, alse ich ê dâ sprach,sîn îsen und sîn ander dincdes enbleip dâ weder vadem noch rinc. |
9505 | si vuorten'z allez mit in dan,beidiu harnasch unde man.
Nu daz der ander tac dô kam,diu wîse in aber ze handen nam.«nu Tantris» sprach si «sage mir |
9510 | bî den genâden, alse ich dirnû unde ê mâles hân getân,daz ich dich zwirnt erneret hânund bin dir willic unde holt,und als du dînem wîbe solt. |
9515 | wenne kaeme dû in Îrlant?wie slüege dû den serpant?»«vrouwe, daz wil ich iu sagen.ich kam in disen kurzlîchen tagen,es sint drî tage von hiute, |
9520 | ich und ander koufliutemit eime kiele in dise habe.dô kam ein roupher hinnen abe,ine weiz durch welhe geschiht,die wolten uns, haete ich ez niht |
9525 | mit mînem guote underkomen,den lîp zem guote hân genomen.nu ist ez uns alsô gewant:wir müezen dicke vremediu lantheinlîchen unde bûwen |
9530 | und enwizzen wem getrûwen,wan man uns vil gewaltes tuot.sô weiz ich wol, mir waere guot,mit swelher slahte dingenich'z dâ zuo möhte bringen, |
9535 | daz mich diu lant erkanden.künde in vremeden landendiu rîchet den koufman.seht, vrouwe, dâ gedâhte ich an,wan mir ist umbe den serpant |
9540 | daz lantmaere lange erkantund sluog in niuwan umbe daz.ich waene, daz ich deste bazvride unde genâde vindebî disem lantgesinde.» |
9545 | «vride unde genâde» sprach Îsôt«diu müezen dich an dînen tôtmit wernden êren bringen!du bist ze guoten dingendir selbem unde uns komen her. |
9550 | nu trahte, wes dîn herze ger.daz ist getân, daz schaffe ich dirvon mînem hêrren und von mir.»«genâde, vrouwe, sô ergib ichmînen kiel unde mich |
9555 | vil verre an iuwer triuwe.seht, daz mich iht geriuwe,daz ich iu guot unde lebenan iuwer triuwe hân ergeben.»«nein zwâre Tantris, ez entuot. |
9560 | umbe dîn leben unde umbe dîn guotensorge nû niemêre.mîne triuwe und mîn êre,sê hie, die nim in dîne hant.daz dir niemer ze Îrlant |
9565 | bî mînem lebene leit geschiht.Entwer mich einer bete nihtund biut mir eteslîchen râtumbe eine sache, an der nu stâtmîn êre und al mîn saelekeit.» |
9570 | und seite im, alse ich hân geseit,wes sich der truhsaezeumbe dise tât vermaeze.wie sêre und wie genôteer spraeche nâch Îsôte |
9575 | und wie er den valsch und die lügeze offenlîchem kampfe züge,ob ieman über in kaeme,der sich ez an genaeme.«saeligiu vrouwe» sprach Tristan |
9580 | «hie enhabet keine sorge van.ir habet mir zwirnt lîp unde lebenmit gotes helfe wider gegeben,diu suln ouch iu ze rehtebeidiu ze dirre vehte |
9585 | und z'allen noeten bî stân,die wîle ich sî gesunde hân.»«got lône dir, lieber Tantris!des bin ich gerne an dir gewisund wil dir ouch des wol verjehen: |
9590 | ist daz diz wunder sol geschehen,sô sîn wir beide, ich unde Îsôt,iemer mit lebendem lîbe tôt.»«nein vrouwe, tuot die rede hin.sît ich in iuwerm vride bin |
9595 | und mînen lîb und swaz ich hânan iuwer êre hân verlânund dar an sicher wesen sol,trût vrouwe, sô gehabet iuch wol!helfet mir ze lîbe wider, |
9600 | ich gelege ez allez eine nider.und saget mir, vrouwe, ist iu bekant:die zungen, die man bî mir vant,beleip diu oder war tete man die?»«entriuwen nein, ich hân si hie |
9605 | und allez, daz du haben solt.mîn schoeniu tohter selbe, Îsôlt,und ich wir brâhten'z allez dan.»«diz kumt uns rehte» sprach Tristan;«nu saeligiu künigîn, |
9610 | lât aller slahte sorge sînund râtet mir ze mîner craft,sô ist ez allez endehaft.»
Die küniginne beide,beide âne underscheide, |
9615 | si nâmen in ze handenund swaz si beide erkanden,daz ime ze heile und ze vromenan sînem lîbe möhte komen,daz was ir meiste unmüezekeit. |
9620 | hier under haete michel leitsîn kiel und sîn geselleschaft,der was genuoc als angesthaft,daz s'ungenesen wânden wesen.ir dekeiner trûwete genesen, |
9625 | wan s'innerhalp den zwein tagennie niht von ime gehoerten sagen.ouch haeten sî den schal vernomen,der von dem trachen ûz was komen.und was des maeres vil getriben, |
9630 | dâ waere ein ritter tôt beliben,des ors daz laege halbez dâ.nu dâhten ouch die sîne sâ:«wer waere daz niwan Tristan?dane ist binamen kein zwîvel an, |
9635 | haete ez ime der tôt niht benomen,er waere sît her wider komen.»hie mite gerieten s'under inund santen Curvenâlen hin,daz er des orses naeme war. |
9640 | daz tete er: Curvenal reit darund vant daz ors und erkande daz.nu reit er aber vürbaz.den trachen vant er ouch zehantund alse er dô nimêre vant |
9645 | von keinen sînen dingenan gewande noch an ringen,dô kam in michel zwîvel an.«â» dâhte er «hêrre Tristan,weder bistu lebende oder tôt? |
9650 | ôwî, ôwî» sprach er «Îsôt,ôwî, daz dîn lop und dîn namie hin ze Curnewâle kam!was dîn schoene und edelkeitze solhem schaden ûf geleit |
9655 | einer der saeligesten art,diu ie mit sper versigelt wart,der dû ze wol geviele?»sus kêrte er wider zem kieleweinende unde clagende, |
9660 | diu maere wider sagende,als er si haete ervunden.diu maere begundengenuogen missevallenund iedoch niht in allen. |
9665 | daz selbe swaere maerewas niht ir aller swaere.genuoge ez wol vertruogen.ouch sach man an genuogen,daz ez in grôze riuwe bar, |
9670 | und was ouch der diu meiste schar.sus was ir wille unde ir muotundersniten übel unde guot.mit disem wehsele gevielder gezweiete kiel |
9675 | an sprâchen unde an rûnen.den zweinzic barûnenden was niht inneclîche leitder zwîvel, der in was geseit.si wânden dannen komen dar mite. |
9680 | und daz man sîn niht langer bite,des bâten s'al gemeine(die zweinzic meine ich eine).si rieten alle dar an,daz man des nahtes vüere dan. |
9685 | sô rieten aber ander daz,daz sî beliben unde bazervüeren diu maere,wie'z ime ergangen waere.alsus zehullen s'under in. |
9690 | dise wolten gerne hin,jene wolten dâ bestân.sus ward ez dô dar an verlân,sît daz sîn tôt niht waeregewis noch offenbaere, |
9695 | daz sî dâ langer beliben,ir vorsche unde ir vrâge tribenzem minnesten doch zwêne tage:daz was der barûne clage.
Hie mite sô was ouch der tac komen, |
9700 | der ze Weisefort was genomen,dar Gurmûn haete getagetumbe sîne tohter die magetund umbe den truhsaezen.Gurmûnes umbesaezen, |
9705 | sîne man und sîne mâge,als er si durch râtvrâgeze sînem tage haete besant,die wâren alle dâ zehant.die nam ouch er besunder |
9710 | und suohte rât hier undersô verre und alsô sêre,als dem ez umbe sîn êreund ouch niht anders enstât.dar zuo besande er an den rât |
9715 | sîn liebez wîp, die künigîn.si mohte im ouch wol liep sîn,wan er haete an ir einer dôsunderlîcher saelden zwô,der allerbesten, die der man |
9720 | an liebem wîbe vinden kan:schoene unde wîsheit,der was der mâze an sî geleit,daz s'ime wol mohte liep sîn.diu saelige künigîn, |
9725 | diu schoene wîse was ouch dâ.ir vriunt der künic nam si sâvon dem râte dort hin dan.«wie râtestû?» sprach er «sag an.mir ist disiu rede swaere alse der tôt.» |
9730 | «gehabet iuch wol» sprach aber Îsôt«wir suln uns wol hier an bewarn.ich hân ez allez undervarn.»«wie? herzevrouwe, sage ouch mir.sô vröuwe ich mich der rede mit dir.» |
9735 | «unser truhsaeze, als er dâ giht,seht, der ensluoc des trachen niht,und der in sluoc, den weiz ich wol.daz bewaere ich, swenne ich sol.al iuwer angest leget nider! |
9740 | gêt balde z'iuwerm râte wider.saget in allen unde jehet,als ir gehoeret unde gesehetdes truhsaezen wârheit,ir loeset gerne iuwern eit, |
9745 | den ir dem lande habet getân.heizet s'alle mit iu gânund sitzet an'z gerihte.envürhtet iu ze nihte.lât den truhsaezen clagen |
9750 | und sagen, swaz er welle sagen.und alse ez danne zît sî,sô bin ich unde Îsôt dâ bî.sô gebietet mir'z, sô spriche ichvür iuch, vür Îsôt und vür mich. |
9755 | hie mite lât dise rede stân.ich wil nâch mîner tohter gânund komen ouch iesâ wider, wir zwo.»nâch ir tohter gie si dô,der künic in den palas wider. |
9760 | an daz gerihte saz er niderund mit im vil barûne,des landes cumpanjûne.dâ was schoeniu ritterschaft,von ritterschefte michel craft, |
9765 | niht durch des küneges êresô starke noch sô sêre,sô daz si gerne wolten sehen,waz dâ solte geschehenûz disem lantschalle. |
9770 | des wunderte s'alle.
Die saeligen Îsôte zwônu daz si mit ein ander dôzem palas în giengen,si gruozten unde enpfiengen |
9775 | die hêrren al besunder.hie mitten und hier underwart vil gesprochen unde gedâht,rede unde gedanke vil vür brâhtvon ir beider saelekeit. |
9780 | und iedoch mêre geseitvon des truhsaezen lingedan von der vrouwen dinge.si sprâchen unde gedâhten dar:«nu kieset alle, nemet war, |
9785 | wirt disem unsaeligen man,der nie saelde gewan,disiu saelege maget,sô ist im elliu saelde ertaget,diu ime oder dekeinem man |
9790 | an einer maget ertagen kan.»sus kâmen sî zem künege hin.Der künec stuont ûf engegen in:lieplîche sazte er sî ze sich.«nû» sprach der künec «truhsaeze, sprich. |
9795 | waz ist dîn bete und dîn ger?»«vil gerne, hêrre künec» sprach er;«hêrre, ich ger unde bite,daz ir dem lande küneges siteniemer zebrechet an mir. |
9800 | welt ir's jehen, sô sprâchet irund lobetet ez ouch beidemit rede und mit dem eide:swelh ritter disen serpantslüege mit sîn eines hant, |
9805 | ir gaebet ime ze soldeiuwer tohter Îsolde.der eit verlôs vil manegen man.dâ sach aber ich vil lützel an,durch daz ich minnete daz wîp |
9810 | unde wâgete den lîpdicke engeslîcher danne ie man,biz mir ze jungeste dar analsô gelanc, daz ich in sluoc.ist ez dâ mite genuoc: |
9815 | hie lît daz houbet, seht ez an.daz selbe urkünde brâhte ich dan.nu loeset iuwer wârheit.küneges wort und küneges eitdiu suln wâr unde bewaeret sîn.» |
9820 | «truhsaeze» sprach diu künigîn«der alsô rîlîchen solt,als mîn tohter ist, Îsolt,ungedienet haben wil,entriuwen des ist alze vil.» |
9825 | «ei» sprach der truhsaeze dô«vrouwe, ir tuot übel, wie redet ir sô?mîn hêrre, der ez enden sol,der kan doch selbe sprechen wol.der spreche und antwürte mir.» |
9830 | der künec sprach: «vrouwe, sprechet irvür iuch, vür Îsôt und vür mich!»«genâde hêrre, daz tuon ich.»aber sprach diu küniginne:«truhsaeze, dîne minne |
9835 | die sint lûter unde guotund hâst sô menlîchen muot.du bist wol guotes wîbes wert.swer aber sô hôhes lônes gert,dâ er sîn niht verdienet hât, |
9840 | entriuwen, deist ein missetât.du hâst dir selbem ûf geleiteine tât und eine manheit,der dû mit alle unschuldic bist,als ez mir zuo gerûnet ist.»
|
9845 | «Vrouwe, ir redet, ine weiz wie.ich hân doch diz wortzeichen hie.»«sô hâstu brâht ein houbet dan.daz braehte ouch lîhte ein ander man,ich meine, ob er Îsolde |
9850 | dâ mite verdienen solde.sine wirt aber gewunnen nihtmit alsô cleiner geschiht.»«nein zwâre» sprach diu junge Îsôt«durch alsô maezlîche nôt |
9855 | enwil ich niemer veile sîn.»«âhî vrou junge künigîn»sprach aber der truhsaeze dô«daz ir ze mînen dingen sômit arge sprechende sît |
9860 | der noete, der ich ze maneger zîtdurch iuwer minne erliten hân!»«daz sol ze guoten staten gestân,daz ir mich minnet» sprach Îsolt«ine wart iu nie getriu noch holt |
9865 | noch zwâre niemer werden sol.»«Jâ» sprach der ander «ich weiz wol,ir tuot vil rehte als elliu wîp.ir sît alle alsô gelîp,alsô g'artet unde gemuot: |
9870 | iuch dunket ie daz arge guot,daz guote dunket iuch ie arc.diu art ist an iu allen starc.ir sît verkêret alle wîs:iu sint die tumben alle wîs, |
9875 | iu sint die wîsen alle tump;ir machet ûz dem slehten crumpund ûz dem crumben wider sleht;ir habet allen ungerehtan iuwer seil gevazzet: |
9880 | ir minnet, daz iuch hazzet;ir hazzet, daz iuch minnet.wie sît ir sus gesinnet,wie minnet ir sô harteder dinge widerwarte, |
9885 | daz man der sô vil an iu siht!der iuch dâ wil, desn welt ir nihtund welt den, der iuch niene wil.ir sît daz irresameste spil,daz ieman ûf dem brete kan. |
9890 | er ist ein sinnelôser man,der âne bürgen durch daz wîpiemer geveilet den lîp.und zwâre iedoch dar umbe niht,swes ir jeht oder mîn vrouwe giht, |
9895 | ez wirt al anders ûf geleitoder man brichet mir den eit.»
Aber sprach diu küniginne:«truhsaeze, dîne sinnedie sint starc unde spaehe, |
9900 | der spaehe an sinnen saehe.si habent dem gelîchen schîn,als sî ze kemenâten sînin der vrouwen tougenheit bedâht.dar zuo hâstû si vür brâht |
9905 | rehte alse ein vrouwen ritter sol.du weist der vrouwen art ze wol.du bist dar în ze verre komen.ez hât dir der manne art benomen.du minnest ouch ze harte |
9910 | der dinge widerwarte.mich dunket, dir ist ouch wol dar mite.du hâst die selben vrouwen sitesêre an dîn seil gevazzet:du minnest, daz dich hazzet; |
9915 | du wilt, daz dich niht enwil.diz ist doch unser vrouwen spil.waz nimest dû dich hie mit an?sô dir got, du bist ein man,lâz uns unser vrouwen art. |
9920 | dune bist niht wol dar mite bewart.habe dînes mannes sinneund minne, daz dich minne.welle, daz dich welle.daz spil hât guot gevelle. |
9925 | du seist uns ie genôte,du wellest Îsôteund sî enwelle dîn niht.daz ist ir art: wer mac des iht?si lât der dinge vil hin gân, |
9930 | die sî doch vil wol möhte hân.ir ist der vil unmaere,dem sî doch vil liep waere,der dû ze hant der êrste bist.daz selbe ir von mir g'artet ist. |
9935 | ich selbe enwart dir ouch nie holt.ich weiz wol, alse entuot Îsolt:ez ist ir g'artet von mir.du verliusest michel minne an ir.diu schoene, diu reine |
9940 | si waere ze gemeine,ob si iegelîchen soltewellen, der si wolte.Truhsaeze, als du hâst geseit,mîn hêrre der sol sînen eit |
9945 | vil gerne an dir bewaeren.sich, daz du dînen maerenund dîner rede sô mite gâst,daz dû s'iht under wegen lâst:volge dînen sachen! |
9950 | ich hoere sagen, den trachenden habe ein ander man erslagen.sich, waz du dâ zuo wellest sagen.»«wer waere der?» «ich weiz in wolund wil in bringen, swenne ich sol.» |
9955 | «vrouwe, ez enist dekein man,der sich hier umbe iht nimet anund mich von mînen êrenmit valsche waenet kêren,der mir state und reht wil geben, |
9960 | dane sî mîn lîp umbe und mîn lebengewâget unde geveilet,swie mir der hof erteilet,hant wider hende,ê ich den vuoz gewende!» |
9965 | «diz lobe ich» sprach diu künigîn«und wil des selbe bürge sîn,daz ich dich diser rede gewerund dir'n ze kampfe bringe hervon hiute unz an den dritten tac, |
9970 | wan ich iezuo enmac,den selben der den trachen sluoc.»der künic sprach: «des ist genuoc.»ouch sprâchen al die herren dô:«truhsaeze, ez ist genuoc alsô. |
9975 | diz ist ein kurzlîchiu bite.gâ dar, bestaete den kampf hie mite,und tuo mîn vrouwe selbe alsam.»der künec dô von in beiden namtriuwe unde gewisse gîselschaft, |
9980 | daz dirre kampf endehaftdes dritten tages waere.hie mite zergie diz maere. |