BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Eilhart von Oberg

um 1170/80

 

 

Tristrant

 

Brangänens Aufopferung

(2725 - 2862)

 

_________________________________________________________________________________________

 

 

2725

Dô wordin sie des zu râte

eines âbendes [gar] spâte

daz sie Brangênen bête,

daz sie ez dorch ire lîbe têde

und bî dem koninge lêge

2730

und mit ime plêge

der minne an der êrsten nacht.

der list was umme daz irdâcht,

daz sie den koning sus betruge

und iren magetûm vorluge,

2735

daz he ir wêre rechte vore,

und ûf daz sie nicht vorlore

or werltlîche êre.

Brangêne weinete sêre,

dô sie die rede hôrte.

2740

nu vornemet, mit welchem worte

des vrauwe Îsalde irhûb,

dô sie es von êrste kein ir wûg!

«Brangêne, lîbe vrûndin mîn,

nu bedarf ich wol des râtis dîn,

2745

wie ich mîn ding sulle ane vân

swen ich bî den koning sal slâfin gân.»

«vrauwe, dar umme enweiz ich nît.»

«sprich nicht sô, mîn lîbe lîp!»

«vrauwe, waz sal ich denne redin?»

2750

«dû salt mir bezzern rât gebin.»

«owê, vrauwe, ich en kan.»

«sô ist mîn vroude gar zugân.»

«daz wêre mir inniglîche leit.»

«nu irzeigez dor dîn vromigheit!»

2755

«vrauwe, wie sal ich daz tûn schîn?»

«tû ein ding dorch den willin mîn!»

«nû lâzit hôrin waz daz sî!»

«dû salt dem koninge legin bî

an der êrsten nacht eine wîle!»

2760

«vrauwe, daz wizzet âne île,

daz ich daz nimmir getû.»

«ich wil dir danken sô hô

mit dienste und mit minnen.»

«wie wolt ir des beginnen?»

2765

«daz wil ich lâzen sên.»

«ûwern dienst wil ich ê verjên.»

«sô bete ich dich des dorch got.»

«ir hât einen ungefûgin spot.»

«owê, wie grôz ernst mich an geit!»

2770

«der rede ûch nicht wol an steit.»

«doch mag ich ir nicht vorbern.»

«ir endorft des von mir nimmir gern.»

«nein, lîbe vrûndinne mîn,

dû salt mir ungeswechin sîn.

2775

daz vordîne ich nû und ummir gerne.»

«ich habe ûch gevolgit verne,

vrauwe, der trûwe gedenkit!

sêt, daz ir mich nicht en krenkit!»

«sô vorlîse ich al mîn êre

2780

und enmag dir nimmir mêre

wedir lîp noch gût getûn,

noch mir selbin dar zû:

daz machstû nû bewarin wol.»

«von rechte mir dar umme sol

2785

schade und lastir wedirfarn,

wen ich den trang solde bewarn»

sprach Brangêne die getrûwe.

dô sprach die juncfrauwe

«des gedenke dorch dîn gûte

2790

und hilf mir ûz der nôte.»

«ich wil ûch helfin ûz der nôt,

doch wêre lîbir mir der tôt.»

 

Di vrauwe ted an der stunt

deme hêren Tristrande kunt

2795

daz Brangêne gerne tête

dar umme sie si bête.

des wart der hêre vil vrô.

dem koninge Markin entbôt he dô,

daz he kegin im quême

2800

und die juncfrauwe zû im nême,

dar nâch her in hête gesant.

dô hûb sich [koning] Marke ze hant

ûf den sê gein in.

her hiz in willekome sîn

2805

und nam die juncfrawin hêre

zu Tintanjôl mit grôzin êren.

die brûtlouf wart rîche.

Tristrant dô listichlîche 

sprach zu sîme lîben herren

2810

«ez en mag ûch nicht gewerren

des ûch mîn vrawe lêst betin,

daz ir iren lantsetin

mit ir wollit begân.»

dô vrâgete der koning sân,

2815

waz setis ir land hête?

dô sprach der helt stête,

bî dem bette solde nicht lîchtes sîn,

swenne sô die koningîn

zu dem êrsten bî im lêge,

2820

daz sie nîman gesêge

biz des morgens daz sie ûf stunde.

wie wol he ir des gunde,

sprach der koning zu sînem nebin

und hîz in kemmerêre wesin,

2825

daz er die lîcht leschte,

wen her wol weste

wie ez gescîn solde,

und swaz die frauwe wolde

daz her daz allez tête,

2830

mit vlîze er in des bête.

Der kemmerêre Tristrant

der kemenâtin sich undirwant,

dô der koning slâfin solde;

und alse die vrauwe wolde,

2835

sô ted he iren willen.

Brangênen brâchte he stille

zu bette deme koninge.

dez was die meiste trugene

die Tristrant î getete,

2840

wen he rechte an der selbin stete

lag bî sîner vrauwin.

daz enwas nichein untrûwe.

wen he ted daz âne sînen dang:

der vil unsêlige trang

2845

hâte ez dar zû brâcht.

rechte an der mitter nacht

quam Brangêne gegân,

ire frauwe hîz sie ûf stân,

daz sie gînge ze irem man.

2850

sus sô wart daz ane gevân,

daz der koning ward betrogin.

dô was Tristrant in dem hove

ein jâr sô stêtlîche,

sô daz her wêrlîche

2855

selbe zu Kurnevâle sprach,

daz he einen einigen tach

nicht ûze sîn mochte.

âne zwîvel in dûchte,

solde he zwêne tage sîn,

2860

daz he nicht en sêge die koningîn,

he vorlore sînen lîp.

den selbin mût hâte ouch daz wîp.