Eilhart von Oberg
um 1170/80
|
Tristrant
Der Liebestrank(2307 - 2724)
|
_________________________________________________________________________________________
|
|
Die segele wordin ûf gezogin,die winde quâmin her gevloginund trebin sie dannen balde. | |
2310 | dô was frauwe Îsaldeunde ir gesindean des kieles endein einer kemenâtenharte wol berâtin |
2315 | swes sie begerte.iedoch was sie der verteungewone ûf der sêund sprach, ez têde ir sêre wêdaz sie sô balde vûren. |
2320 | dô lîfen zû den stûrendie des schiffes plâgen.dô sie lant sâgen,sie zogin den segil vastenedir mit dem maste. |
2325 | do begunde der wind stillen:daz was mit irem willin.zu einer have sie dô quâmen,dâr sie ire rûge nâmen.die lûte ze state alle gîngen |
2330 | und ir gemach dâr entvîngen,der wîle lutzel sie vordrôz.dô was die hitze gar grôz.sie gîngen hen unde hereûf dem stade bî dem mere |
2335 | mê wen eine grôze stunde.Tristrant dô schîre begundegân zu sîner vrauwin,he wolde hôren unde schauwin,ab sie noch varin torste. |
2340 | do begunde in sêre dorstenund hîz sich ein trinken gebin.dô was der schenke achtir wegin.dô sprach ein hobisch juncfrauwelîn«ich wêne, hêre, hie steit wîn.» |
2345 | her hîz on im reichin.daz was ein bôse zeichin!den trang sie ime brâchte.vil wênig her gedâchtedaz her im bôse wêre, |
2350 | her trang in sundir swêre:dô dûchte im der wîn gût.sîner frauwin her in ouch bôt.alsô schîre sie in trang,dô dûchte sie beide sundir wang |
2355 | sie vorlorin alle ire sinne:sie musten ein ander minne.do en wuste irer kein nîtdaz he dem andern was sô lîpwordin in sô korzin stundin, |
2360 | eir sie ez dar nâ bevundin.Si wordin beide touginzu hand undir den ouginbeide bleich unde rôt.ir ieglîch wênde den tôt |
2365 | von dem andern gewinnen:sô grôz was die minneundir in âne iren dang:daz hâte gemachit der trang.die vrawe sich schemen begunde, |
2370 | dô sie in sô korzin stundinliebte Tristranden.ouch was he sêre bevanginin gar grôzem leide.des gewunnen sie beide |
2375 | harde grôze swêremêr wen sie gewone wêrin:sie wordin heiz unde kalt,ir angesicht was manchvaltund daz gischen daz sie tâten. |
2380 | grôze sorge sie hâteniegelîchez von der scholt,daz ez dem andern was holt,unde sie enwistenvon welchen listen |
2385 | daz daz ander sô qualund ez nicht * vorhal.sus wârin sie schîre vorgangin.do en mochte vor getwangeTristrant dâr nicht belîben mêr. |
2390 | sie hâtin beide hertesêr:nedir sie sich legetin.zu nîman sie redeten,wâ von sie beide quâlen,sêre sie daz hâlen. |
2395 | Dô ledin sie grôz ungemachbeide tag und ouch die nacht,Tristrant und die vrauwe sîn.«owê, lîber trechtîn,»sprach dô die juncfrauwe |
2400 | «waz ich grôze rûweinwendig in mîme herzen hânumme den leiden lîben man!ach, wie torste ich sprechin sô?jâ bin ich inniglîchen vrô, |
2405 | ab he mir lîp wil wesin.âne in mag ich nicht genesin:he nimet mir ezzin unde trang,ich werde schîre alsô crangdaz ich vorlîsen mûz den lîp. |
2410 | waz sal ich armez sundig wîp?ich vorchte daz he nicht rûche mîn:wie mag ich im denne holt sîn?holt? war umme spreche ich daz?wie mochte ich im sîn gehaz |
2415 | adir ummirmêre gram werdin?zwischin himil unde erdinen mag nichein bezzir lebin:he ist ein vil kûner degin,daz hât he dicke schîn getân. |
2420 | he tar wol eine bestânswaz ein helt tûn sol.ich erkenne sîne togent wol:he ist bedirwe unde gût,schône unde wol gemûd, |
2425 | wârhaft unde wol gezogin,sîner sinne unbetrogin;he wirbet gerne umme êre.waz sal he denne tûn mêre?he ist der sterkeste man |
2430 | den î vrauwin lîp gewan,reiner togende vullenkomen:wen ich daz dicke habe vornomen,des ist im mîn herze holt.he ist lûter vor andir volg, |
2435 | alse daz golt ist vor daz blî.ab he mir icht lîp sî?jâ, dorch sîne vromigkeitist he mir lîp âne leit.
Hêre got, wie ist mir sô geschên, |
2440 | sô dicke und ich in habe gesên,daz her mich dunket sô gût?ôwê, herze unde mûd,wan wolt ir von im kêren?»«wer sol uns daz nû lêren?» |
2445 | «ich rede ez ungerne.»«wir en turren ez nicht lernen.»«war umme?» «uns hât die minnegelêret solche sinnedaz wir an in gedenken: |
2450 | nu en turre wir sie nicht krenkenmit deheiner slachte sinne.»«jâ hât mich die minnealsus harte bestân.des en hâte ich nî keinen wân, |
2455 | daz sie tête alsô rechte wê.wes entgelde ich arme wedir sê,daz sie mir sô wê tût?von ir mir liep unde gûtdicke vil gesaget is: |
2460 | jâ was ich arme des gewis,daz sie sanfte und sûze wêre.nu is sie mir leidir wordin swêreunde als ein ezzich sûr.ôwê, frauwe Amûr, |
2465 | wan wirst dû mir sûze,daz ich dich loben mûze?Cupîdô» sprach sie «der minne got,habe ich ergin dîn gebotmit ichte î missehaldin |
2470 | und habe ich arme Îsaldeicht wedir dich getân,daz ich vormedin solde hân:daz hâstû an mir wol gerochin.mîn herze ist mir zubrochin |
2475 | vil nâ von dîner schulde:du en gibest mir dîn hulde,sô en mag ich nicht genesin.wiltû mir ungenêdig wesin,sô mêret sich mîn unheil. |
2480 | Minne, nû senfte mir ein teil,daz ich dich moge irlîden!dû bist nicht allen wîbenals ungenêdig als mir.waz habe ich î getân dir? |
2485 | ungemaches unde schadenhân ich mê dann ich turre clagen,und clage doch iezû genûg.ez dunket mich ein unfûg,daz dû mich sô heftiglîche bestâst |
2490 | und mich sô sêre ane gâst,daz ich vorlîsen mûz den sin,und nû koningîn wordin bin,daz ich von dir nicht wiste.du hâst mich gevân mit dîner liste: |
2495 | nû gân mich an seltsêne sete,wankelmût volget mete:was ich bevorn an hitze balt,ich werde nû als ein îs kaltund dar nâ alsô sêre heiz, |
2500 | daz mir rinnet der sweizûz allen mînen geledin:daz hân ich iezû getrebinsô lange, daz ich sterbin mûz,wirt mir nicht schîre bûz. |
2505 | Eiâ, frawe Minne,mit welchem unsinnehabe ich dîne hulde vorlorn,daz dû sô sêre dînen zornrichest an mîme lîbe? |
2510 | dû tûst mir armen wîbeleides mêr wen alzu vele.Minne, ez geit mir ûz dem spele.Minne, dû zornest âne rechtmit mir um den gûten knecht, |
2515 | wen ich minne in mê den he mich.Minne, wes mir nû gnêdich!Minne, frowe rîche,dû zornest billîchemit im, wan ich in lîp hân |
2520 | und he mich nicht, âne wân.Minne, ich wil dînen dir,dorch recht saltû genâdin mir,wen ich minne einen man,daz nichein wîp mê gewan |
2525 | zu manne grôzir minne.wes wiltû nû beginnenmit mir mêre?wizze, lîp und êre,Minne, ich dorch dich wâge: |
2530 | nû habe mîn genâde!Minne, mînem herzentûstû grôzen smerzen.Minne, dîn grôze gewaltsie machit mir heiz unde kalt. |
2535 | Minne, ich bin dir undirtân,gnâde machstû an mir begân.Minne, ich sûche dînen fûz,daz dû mir sorgen machist bûz.Minne, ich werde sô gar vorwût, |
2540 | wiltû mir nicht wesin gût.wiltû mich hazzen, Minne,wes sal ich arme beginnen?Minne, genâde mir in zît,eir ich vorlîse mînen lip! |
2545 | Minne, dû machst mich wol vorterbinund dîne dirne irsterbin.Minne, ich bin nû schîre tôd,hilfestû mir nicht ûz der nôd.waz dû mir ungemaches tûst, |
2550 | wen dû ez wol tûn mûst!»Îsalde sprach abir dô«hêre, wie ist mir geschên sô,daz ich minne den mander des nî keinen mûd gewan, |
2555 | daz her mich minnen wolde?dô mîn vatir soldemich im zu wîbe habin gegebin,do vorsprach mich der zarte deginund hâte mîn keine rûche. |
2560 | nû wil ich abir vorsûchinwie ich des beginne,daz ich mîne sinnevon im moge kêren.herze, dû ensalt nicht mêre |
2565 | gedenkin an den helt gût,wen ich wil mînen mûdvon im gerne wendin.wie mochte ich daz vulendendaz ich mich von im zoge? |
2570 | ich vorchte daz ez mir nicht en toge,ab ich des wolde beginnen:ez ist bezzir daz ich in minne,wen ich vorlîse mînen lîp.wen worde ich nicht sîn wîp, |
2575 | sô bin ich sichirlîchin tôd.eiâ, wiste he nû mîne nôddie ich nâch sîme lîbe hân!wie sal ich ane vândaz he vorneme mîne clage? |
2580 | ich wêne, ich mûz ez im sagin.Owê, wie tûn ich denne sô?waz ab he obele dar zûgedenke, sô her wol mag,sô vorwinne ich den tag |
2585 | wedir in nû noch nimmir mêre.ich wêne daz ich mîn êrewâge» sprach daz schône wîp:«ich wil vorlîsen mînen lîp,eir ich ez ime gesage. |
2590 | nein, daz wêre grôz schade,wen der lîp ist mir sô lîp:he ist sô hertes herzin nît,vornimet he mîne sinnedaz ich in von herzin minne, |
2595 | he gedenkit ouch an mich ein teil.ich wil daz lâzin an ein heilund sage im wie ez mir zû stêt.waz ab he ez obele entphêt?»sprach die schône juncfrauwe. |
2600 | mit sorgin und mit rûwewas sie bevangin sêre.sie mochte dô nicht kêrenir herze von dem man:sô was her ouch bevân |
2605 | mit dem selbin mûte.zu der reinen vrauwin gûtengedâchte he nacht unde tagdaz he nichtes mêr gephlag,wen daz he gedâchte an sie: |
2610 | in was beiden harte wê.
Si lâgin vîrdehalbin tagdaz ir nicheinez enplagezzen adir trankes.sie wârin ir undankes |
2615 | beide vil nâch hungers tôd:in en mochte nichein brôdgehelfin noch nichein wîn.sie musten ungesunt sînunde beide obele varin. |
2620 | des wart Brangêne gewareund Kurnevâl der gûte.des wârin sie in unmûteund sprâchin ein andir sus zû:«waz sulle wir armen lûte tûn? |
2625 | vorlîse wir unsir hêrschaft,sô werde wir sêre schadehaft:daz mag man wol schauwin.»do gedâchte die juncfrauwedes trankes unde gîng vil drâte |
2630 | hen zû der kemenâtindâ sie in behaldin habete.sie weinete und hantslagete,dô sie des trankes nicht en vant.«owê, lîbir hêre Tristrant |
2635 | und lîbe juncfrauwe mîn,nû mûzet ir vorlorn sîn.got sweche in der ûch gab den trang!»gar trûriglîch stunt ir gedang.Brangêne gîng hin wedir dô |
2640 | und sprach zu Kurnevâle sô:«ich weiz wol wie ez hîr umme gât:dîn hêre den tôd hâtund mîn juncfrauwe,des hân ich vil grôze rûwe. |
2645 | sie mogin nicht genesin,sie enwollin ein andir holt wesinsô daz sie sich minnen.wie brenge wir sie des inne?»sprach daz getrûwe megetîn |
2650 | «jâ wil ich den lîp mînwâgin und alle mîn êre,eir ich von sulchir swêredese zwei lâze irsterbin.»«ouch wolde ich selbe eir vorterbin» |
2655 | sprach Kurnevâl der gûte.dô wart in zwên des zu mûte,daz sie sî zu samen brâchtinund, ab sie es selbe nicht gedâchten,daz man sie des ermanete. |
2660 | Brangêne sêre clagete:«daz sie des trankes enbizzen,ez wirt mir noch vorwizzen;doch wil ichz lâzin an ein heil.Kurnevâl, tû dînen teil, |
2665 | bring mir sie ze samene:waz toug die mêr zu sagene?adir sie sîn beide vorlorn,sô wêre wir lîbir ungeborn.»Recht an deme vîrden tage |
2670 | quâmen sie abir zu einer habe.die lûte gîngen an den stat.Kurnevâl sînen hêren batdaz he zu vraun Îsalden gîngeund sêge, wie sie ez ane vînge, |
2675 | im worde lîchte deste baz.«ir werret ouch ich en weiz waz»sprach Kurnevâl mit listen:«waz ab sie gerne wiste,wie ûwir sûche wêre getân?» |
2680 | do begunde der hêre dar gân.als he in die kemenâtin trat,so en Kurnevâl vore bat,dô hâte he krefte nicht sô vil(daz mag geloubin swer dâ wil), |
2685 | daz he vullin nâhe quêmeunde rechte vornême,wie ez wêre umme sîn trût.dô rîf die vrauwe ubir lûtsô schîre und sie in an gesach: |
2690 | «hêre» sie zû im sprach«komet her zu mir vil balde!»«nû bistû mit unsâldin»dâchte Tristrant an sînem mûte,«sie entbûtet dir mit keinem gûte |
2695 | dese michelîchin êre,wen dû bist ir unmêre.wêrest dû ir icht lîp,sie hîze dich hêre nît.»der gedang ward im wê, |
2700 | zu hant sîn mût dâ wedir schrê:«daz sie dir die êre bôt,dâ mit hât sie dir geoffenôtdaz dû ir wêrlîchin bistallir manne lîbist: |
2705 | ja bedûtet hêre meistirschaft!»von vroude gewan he sulche craft,daz he vullin hene gie,und sazte sich harte nebin sie.Daz was den râtgebin lîp. |
2710 | do en sûmetin sie lengir nît,sie rûmtin die kemenâtin sân.ich bin des sichir, sundir wân,dâ beleib nîman innewen die zwei und die Minne. |
2715 | ich en weiz wedir ir dô sprach,wen ir iegelîch besundern jachdem andern, wie ez um in stunt,und daz sie beide wol gesuntwordin eir wen sie sich scheiden. |
2720 | daz spreche ich zwâre bî den eiden:dar nâch sie mit vroudin lâginund grôzir minne plâgin,biz daz sie sô verne quâmendaz sie Markes lant vornâmen. |