Heliand
um 830
Heliand
Fitte XLV
|
|
______________________________________________________________________________
|
|
[Thô nâhide]| neriendo Crist,the gôdo te Hierusalem.| Quam imu thar tegegnes filuuuerodes an uuilleon| uuel huggendies,antfengun ina fagaro| endi imu biforen [streidun] | |
3675 | thene uueg mid iro giuuâdiun| endi mid uurtiun sô same,mid berhtun blômun| endi mid bômo tôgun,that feld mid fagaron palmun,| al sô is fard geburide,that the godes sunu| gangan uueldete theru mârean burg.| Huarf ina megin umbi |
3680 | [liudio] an lustun,| endi lofsang [ahôf]that uuerod an uuilleon:| sagdun uualdande thank,thes thar sel{b}o quam| sunu Dauidesuuîson thes uuerodes.| Thô gesah uualdand Kristthe gôdo te Hierusalem,| gumono bezta, |
3685 | blîcan thene [burges] uual| endi bû Iudeono,hôha horn[seli]| endi ôk that hûs godes,allaro uuîho [uunsamost].| Thô uuel imu an innenhugi [uui{d}] is herte:| thô ni mahte that hêlage barnuuôpu auuîsien,| sprak thô uuordo filu |
3690 | hriuuiglîco –| uuas imu is hugi sêreg –:«uuê uuar{d} thi, Hierusalem», qua{d} he,| «thes thu te uuârun ni [uuêst]thea [uurdegiskefti],| the thi noh giuuer{d}en sculun,huô thu noh [uuir{d}is behabd]| heries craftuendi thi bisittiad| slî{d}môde man, |
3695 | fîund mid folcun.| Than ni ha{b}as thu fri{d}u huergin,mundburd mid mannun:| lêdiad thi hêr manage tôordos endi eggia,| orlegas [uuord,]farfioth thîn folcskepi| fiures liomon,these [uuîki] auuôstiad,| uuallos hôha |
3700 | felliad [te foldun:]| ni afstâd is felis nigiean,stên o{b}ar ô{d}rumu,| ak uuer{d}ad thesa stedi uuôstiaumbi Hierusalem| Iudeo liudeo,huand sie ni antkenniad,| that im kumana sindiro tîdi tôuuardes,| ac sie habbiad im tuîflien hugi, |
3705 | ni uuitun that iro uuîsad| uualdandes craft.»Giuuêt imu thô mid theru menegi| manno drohtinan thea berhton burg.| Sô thô that barn godesinnan Hierusalem| mid thiu gumono folcu,[sêg] mid thiu gesî{d}u,| thô uuar{d} [thar] allaro sango mêst, |
3710 | hlûd stemnie [afha{b}en]| hêlagun uuordun,lo{b}odun thene landes uuard| liudio menegi,barno that bezte;| thiu burg uuar{d} an hrôru,that folc uuar{d} an forhtun| endi frâgodun sân,hue that uuâri,| that thar mid [thiu uuerodu] quam, |
3715 | mid theru mikilon menegi.| Thô sprak im ên man angegin,qua{d} that thar [Hiesu] Crist| fan Galileo lande,fan Nazarethburg| neriand quâmi,uuitig uuârsago| themu uuerode te helpu.Thô uuas them Iudiun,| the imu êr grame uuârun, |
3720 | unholde an hugi,| harm an môde,that imu thea [liudi sô filu]| lofsang uuarhtun,diurdun iro drohtin.| Thô gengun dolmôde,that sie uui{d} uualdand Crist| uuordun sprâkun,bâdun that he that gesî{d}i| suîgon hêti, |
3725 | letti thea liudi,| that sie imu lof sô filuuuordun ni uuarhtin:| «it is thesumu uuerode lê{d}», quâ{d}un sie,«thesun burgliudiun.»| Thô sprak eft that barn godes:«ef gi sie amerriad», qua{d} he,| «that hêr ni [môtin] manno barnuualdandes craft| uuordun diurien, |
3730 | than sculun it hrôpen thoh| harde stênosfor thesumu folcskepi,| felisos starka,êr than it eo belî{b}e,| [ne{b}o] man is lof [spreke]uuîdo aftar thesaru [uueroldi.»]| Thô he an thene uuîh innen,geng an that godes hûs:| fand thar Iudeono filu, |
3735 | mislîke man,| manage atsamne,thea im thar côpstedi| gikoran habdun,mangodun im thar mid manages huî:| muniterias sâtunan themu uuîhe innan,| habdun iro uuesl gidagogaru te ge{b}anne.| That uuas themu godes barne |
3740 | al an andun:| drêf sie ut thanenrûmo fan themu rakude,| qua{d} that uuâri rehtara dâd,that thar te bedu fôrin| barn Israheles«endi an thesumu mînumu hûse| helpono [biddean,][that sia sigidrohtin| sundiono tuomie,] |
3745 | than hêr [theo{b}as an]| thingstedi halden,thea faruuarhton uueros| uuehsal drî{b}an,unreht ênfald.| Ne gi êniga êra ni uuituntheses godes hûses,| Iudeo liudi.»Sô rûmde he thô endi rekode,| rîki drohtin, |
3750 | that hêlaga hûs| endi an helpun uuasmanagumu mankunnie,| them the is mikilon craft[ferrene] gefrugnun| endi thar gifaran quâmuno{b}ar langan uueg.| Uuar{d} thar lêf so manag,halt gihêlid| endi hâf sô same, |
3755 | blindun gibôtid.| Sô dede that barn godesuuilliendi [themu] uuerode,| huand al an is giuueldi stêdumbi thesaro liudio lîf| endi ôk umbi thit land sô same. |