Heliand
um 830
Heliand
Fitte XLVI
|
|
______________________________________________________________________________
|
|
Stôd imu thô fora themu uuîhe| uualdandeo Crist,liof landes uuard,| endi imu thero liudio hugi, | |
3760 | iro uuilleon aftaruuarode:| gisah uuerod mikilan that mârie hûs| mê{d}mos fôrien,ge{b}on mid goldu| endi mid goduuuebbiu,diuriun fratahun.| That al drohtin [Crist]uuarode uuîslîco.| Thô quam thar ôk ên uuidouua tô, |
3765 | idis armscapen,| endi te themu alaha gengendi siu an that [tresurhûs]| tuêne legdeêrîne scattos:| uuas iru ênfald hugi,uuillean gôdes.| Thô sprak uualdand Crist,the [gumo] uui{d} is giungaron,| qua{d} [that] siu thar ge{b}a brâhti |
3770 | mêron mikilu| than elcor ênig mannes sunu:«ef hêr ôdaga man», qua{d} he,| «êra brâhtun,mê{d}omhord manag,| sie lêtun im [mêr] at hûsuuelona geuunnen.| Ni dede thius uuidouua sô,ac siu te thesumu alahe gaf| al that siu habde |
3775 | uuelono geuunnen,| sô [siu] iru uuiht ni [farlêt]gôdes an iro gardun.| Bethiu sind ira ge{b}a mêron,uualdande uuer{d}a,| huand siu it mid sulicumu [uuilleon] dedete thesumu godes hûse.| Thes scal siu geld niman,suî{d}o langsam lôn,| thes siu sulican gilô{b}on ha{b}ad.» |
3780 | Sô gifragn ik that thar an themu uuîhe| [uualdandeo] Cristallaro dago gehuilikes,| drohtin manno,uuîsde mid uuordun.| Stôd ine uuerod umbi,grôt folc Iudeono,| gihôrdun is gôdan uuord,suôtea seggian.| Sum sô sâlig uuar{d} |
3785 | manno undar theru menegi,| that it bigan an is môd hladen;lînodun im thea lêra,| the the landes uuardal be bili{d}iun [sprak,]| barn drohtines.Sumun uuârun eft so lê{d}a| lêra Cristes,uualdandes uuord:| uuas im uui{d}ermôd hugi |
3790 | allun them, the an themu heriskepi| [hêrost] uuârun,furiston an themu folke:| fâres hugdunuurê{d}a mid iro uuordun –| habdun im uui{d}ersakongihaloden te helpu,| thes hêroston man,Erodeses thegan,| the thar anduuard stôd |
3795 | uurê{d}es uuillean,| that he iro uuord o{b}arhôrdi –ef sie ina forfengin,| that sie ina than feteros an,thea liudi li{d}obendi| leggien môstin,sundea lôsan.| Thô gengun im thea gesî{d}os tô[bittra gihugde],| that sie uui{d} that barn godes, |
3800 | uurê{d}a uui{d}ersakon| uuordun sprâkun:«huat, thu bist êosago», quâ{d}un sie,| «allun thiodun,uuîsis uuâres sô filu:| nis thi [uuer{d}] eouuihtte bimî{d}anne| manno niênumuumbi is rîkidôm,| ne{b}o thu simlun that reht sprikis |
3805 | endi an thene godes uueg| gumono gesî{d}ilêdis mid thinun lêrun:| ni mag thi laster manfî{d}an undar thesumu folke.| Nu uui thi frâgon sculun.rîki thiodan,| huilic reht ha{b}adthe kêsur fan Rûmu,| the imu te thesumu [kunnie] herod |
3810 | tinsi sôkid| endi gitald ha{b}ad,huat uui imu gelden [sculin]| gêro gehuilikes[hô{b}idscatto.]| Saga huat thi thes an [thînumu] hugi thunkea:is it reht the nis?| Râd for thînunlandmêgun uuel:| ûs is thînaro [lêrono] tharf.» |
3815 | Sie uueldun that he it antquâ{d}i:| than mahte he thoh antkennien uueliro [uurê{d}on] uuilleon:| «te huî gi uuârlogon», qua{d} he,«fandot mîn sô frôkno?| Ni scal iu that te frumu uuer{d}en,that gi dreogerias| darnungo [nu]uuilliad mi farfâhen.»| Hêt he thô for{d} dragan |
3820 | te scauuonne the scattos,| «the gi sculdige sindan that geld [ge{b}en].»| Iudeon drôgun[ênna] silu{b}rinna for{d}:| sâhun manage tô,huô he uuas gemunitod:| uuas an middien skînthes kêsures bili{d}i| – that mahtun sie antkennien uuel –, |
3825 | iro hêrron hô{b}idmâl.| Thô frâgode [sie] the hêlago Crist,aftar huemu thiu gelîcnessi| gilegid uuâri.Sie quâ{d}un that it uuâri| uueroldkêsuresfan Rûmuburg,| [«thes] the alles theses rîkes ha{b}adgeuuald an thesaru uueroldi.»| «Than uuilliu ik iu te uuârun [hêr]»,
|
3830 | [«sel{b}o] seggian,| that gi imu sîn ge{b}ad,uueroldhêrron is geuunst,| endi uualdand godeselliad, that thar sîn ist:| that sculun iuuua seolon uuesen,gumono gêstos.»| Thô uuar{d} thero Iudeono hugigeminsod an themu mahle:| ni mahtun the mênsca{d}on |
3835 | uuordun geuuinnen,| sô iro uuilleo geng,that sie ina farfengin,| huand imu that fri{d}ubarn godesuuardode uui{d} the uurê{d}on| endi im uuâr angegin,sô{d}spel sagde,| thoh sie ni uuârin sô sâlige te thiu,that sie it sô [farfengin],| sô it iro fruma uuâri. |