Heliand
um 830
Heliand
Fitte XXIX
|
|
______________________________________________________________________________
|
|
Sô hêlde he thea haltun man| endi thea hâ{b}on sô self,bôtta, them thar blinde uuârun,| lêt sie [that] berhte lioht,sinscôni sean,| sundea lôsda, | |
2360 | gumono grimuuerk.| Ni uuas gio [Iudeono] bethiu,lê{d}es liudskepies| gilô{b}o thiu betaraan thene hêlagon Crist,| ac habdun im hardene môd,suî{d}o starkan strîd,| farstandan ni uueldun,that sie habdun [forfangan]| fîundun an uuillean, |
2365 | liudi mid iro gelô{b}un.| Ni uuas gio thiu latoro bethiusunu drohtines,| ac he sagde mid uuordun,huô sie [scoldin gehalon]| himiles rîki,lêrde aftar themu lande,| habde imu thero liudio sô filugiuuenid mid is uuordun,| that im uuerod mikil, |
2370 | folc folgoda,| endi he im filu sagda,be bili{d}iun that barn godes,| thes sie ni mahtun an iro breostun farstandan,undarhuggean an iro herton,| êr it im the hêlago Cristo{b}ar that erlo folc| oponun uuordunthurh is sel{b}es craft| seggean uuelda, |
2375 | mârean huat he mênde.| Thar ina megin umbi,thioda thrungun:| uuas im tharf mikilte gihôrienne| he{b}encuningesuuârfastun uuord.| He stôd imu thô bi ênes uuatares sta{d}e,ni uuelde thô bi themu gethringe| o{b}ar that thegno folc |
2380 | an themu lande uppan| thea lêra cû{d}ean,ac geng imu thô the gôdo| endi is iungaron mid imu,fri{d}ubarn godes,| themu flôde nâhoran ên skip innan,| endi it scalden hêtlande rûmur,| that ina thea liudi sô filu, |
2385 | thioda ni thrungi.| Stôd thegan manag,uuerod bi themu uuatare,| thar uualdand Cristo{b}ar that liudio folc| lêra sagde:«huat, ik iu seggean mag», qua{d} he,| «gesî{d}os mîne,huô imu ên erl bigan| an er{d}u [sâian] |
2390 | [hrêncorni] mid is handun.| Sum it an [hardan] sten[o{b}an]uuardan fel,| er{d}on ni habda,that it [thar] mahti uuahsan| eftha [uurteo] gifâhan,kînan eftha biclî{b}en,| ac uuar{d} that corn farloren,[that thar an theru lêian gilag].| Sum it eft an land bifel, |
2395 | an er{d}un a{d}alcunnies:| bigan imu aftar thiuuuahsen uuânlîco| endi uurteo fâhan,[lôd] an lustun:| uuas that land sô gôd,frânisco gifehod.| Sum it eft bifallen uuar{d}an êna starca strâtun,| thar stôpon gengun, |
2400 | hrosso hôfslaga| endi heli{d}o [trâda];[uuar{d} imu thar an er{d}u| endi eft up gigeng],bigan imu an themu uuege uuahsen;| thô it eft thes uuerodes farnam,thes folkes fard mikil| endi fuglos alâsun,that [is] themu êcsan uuiht| aftar ni môste |
2405 | uuer{d}an te uuillean,| thes thar an thene uueg bifel.Sum uuar{d} it than bifallen,| thar sô filu stôdunthicchero thorno| an themu dage;uuar{d} imu thar an er{d}u| endi eft up gigeng,kên imu thar endi [cli{b}ode].| Thar [slôgun thar] eft crûd an gimang, |
2410 | uueridun imu thene uuastom:| habda it thes uualdes hleaforana [o{b}arfangan],| that it ni [mahte] te ênigaro frumu uuer{d}en,ef [it] thea thornos sô| thringan [môstun].»Thô sâtun endi suîgodun| gesî{d}os Cristes,uuordspâha uueros:| uuas im uundar mikil, |
2415 | be huilicun bili{d}iun| that barn godessulic sô{d}lîc spel| seggean bigunni.Thô bigan is thero erlo| ên frâgoianholdan hêrron,| hnêg imu tegegnestulgo uuer{d}lico:| «huat, thu geuuald ha{b}as», [qua{d} he], |
2420 | «ia an [himile ia an er{d}u],| hêlag drohtin,[uppa endi ni{d}ara],| bist thu alouualdogumono gêsto,| endi uui thîne iungaron sind,an [ûsumu] hugi holde.| Hêrro the gôdo,ef it thîn uuilleo sî,| lât ûs thînaro uuordo thar |
2425 | endi gihôrien,| that uui it aftar thio{b}ar al cristinfolc| cû{d}ean môtin.Uui uuitun that thînun uuordun| uuârlîc bili{d}ifor{d} folgoiad,| endi ûs is firinun tharf,that uui thîn uuord endi thîn uuerk, –| huand [it] fan sulicumu geuuittea cumid – |
2430 | that uui it an thesumu [lande at thi]| lînon môtin.» |