BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Guillaume de Lorris

vers 1200 - vers 1238

 

Le Roman de la Rose

 

Chapitre IV

 

____________________________________________________________________________

 

 

 

Ci parle l'Amant de Liesce:

C'est une Dame qui la tresce

Maine volontiers et rigole,

Et ceste menoit la karole.

 

 

Ceste gent don je vos parole

728

S'estoient pris a la querole,

E une dame lor chantoit,

Qui Leece apelee estoit.

Bien sot chanter e plaisamment,

732

Ne nule plus avenamment

Ne plus bel ses refraiz n'assist.

A chanter merveilles li sist,

Qu'ele avoit la voiz clere e saine.

736

E si n'estoit mie vilaine,

Ainz se savoit bien debrisier,

Ferir dou pié e envoisier;

Ele estoit adès costumiere

740

De chanter en toz leus premiere,

Car chanters estoit li mestiers

Qu'ele faisoit plus volentiers.

 

Lors veïssiez querole aler

744

E genz mignotement baler

E faire mainte bele tresche

E maint bel ter sor l'erbe fresche.

La veïssiez fleüteors,

748

E menestreus e jogleors;

Si chantoit li uns rotruenges,

Li autres notes loherenges,

Por ce qu'en fait en Lohereine

752

Plus beles notes qu'en nul reine.

Assez i ot tableterresses

Iluec entor e timberresses,

Qui mout savoient bien joer,

756

Qui ne finoient de ruer

Le timbre en haut, sel recuilloient

Sor un doi, qu'onques n'i failloient.

Deus damoiseles mout mignotes,

760

Qui estoient en pures cotes

E treciees a une trece,

Faisoit Deduiz par grant noblece

En mi la querole baler;

764

Mais de ce ne fait a parler

Come eus baloient cointement:

L'une venoit tot belement

Contre l'autre, e quant eus estoient

768

Près a près, si s'entrejetoient

Les bouches, qu'il vos fust avis

Qu'eus s'entrebaisassent ou vis.

Bien se savoient debrisier.

772

Ne vos en sai que devisier,

Mais nul jor mais ne me queïsse

Remuer tant con je veïsse

Ceste gent ensi esforcier

776

De queroler e de dancier.