Juan González de Mendoza
1540 - 1617
Historia delGran Reyno de la China
Primera parteLibro primoCapitulo VIII
|
|
___________________________________________________
|
|
Capitulo VIII.De las ciudades y villas que tiene cadauna de las provincias deste reyno.
ESTAS quinze provincias (que con mas verdad se pueden llamar Reynos) segun su grandeza, como se puede ver por el numero de Ciudades y Villas, que cada una de ellas tiene, sin meter las aldeas porque seria hazer numero infinito, son las siguyentes:La primera es la Provincia de Paguia, que es donde ordinariamente reside el Rey con su Consejo, y ésta tiene quarenta y siete ciudades y ciento y cinquenta villas. La Provincia de Canton tiene treynta y seys ciudades y ciento y noventa villas. La de Foquiem, treynta y tres ciudades y noventa y nueve villas. La de Olan, noventa ciudades y ciento y trenta villas. La de Sinsay treynta y ocho ciudades y ciento y veynte y quatro villas. Susuan, quarenta y quatro ciudades, y ciento y cinquenta villas. Tolanchia, ciudades cinquenta y una, y y ciento y veynte y tres villas. Cansay, veinte y quatro ciudades y ciento y doze villas. Ochian, diez y nueve ciudades, y setenta y quatro villas. Aucheo, veinte y cinco ciudades, y veinte y nueve villas. Honan, veinte ciudades y y ciento y dos villas. Xantón, trenta y siete ciudades y setenta y ocho villas. Quicheu, quarenta y cinco ciudades y ciento y treze villas. Chequean, trenta y nueve ciudades y noventa y cinco villas. Susuan, quarenta y dos ciudades y ciento y cinco villas. Por esta cuenta vienen a ser las ciudades 591 y las villas 1.593, de lo qual y del infinito numero de aldeas y casas de placer que tiene, se puede bien colegir que merece este Reyno ser llamado grande, y, aun comparandole con los mejores que sabemos del mundo, se podria dezir que es uno de los buenos y principales de el. Usan los Chinos en la pronunciación terminar las ciudades con esta silaba fu, que quiere dezir ciudad, como Taybinfu, Canton fu, y las villas con esta silaba cheu. Algunas aldeas ay tan grandes que solo les falta, para ser villas, el nombre. Todas las Ciudades, por la mayor parte, estan situadas, en las riberas de rios navegables, y rodeadas de anchos fosos, que las hazen fortisimas. Demas de que assi ellas como todas las villas, son todas muy cercadas, de grandes, y fuertes murallas, que son lo ordinario, hasta un estado en alto de piedra de canteria: de alli arriba de ladrillo blanco, tan fuerte, que con dificultad se puede romper con picos. En algunas Ciudades son las murallas tan anchas, que pueden andar quatro, y seis hombres a la par por ellas. Estan adornadas de muchos Baluartes y Torres, de trecho a trecho cubiertas con capiteles hermosissimos, y rodeados de corredores, y pretiles, adonde muchas veces se suelen yr a recrear los Virreyes y Gobernadores, para gozar de la vista del campo, y riberas. Ay un espacio de tierra, de los muros al foso, que pueden andar por el, seis hombres juntos a caballo, y lo mesmo, por la parte de dentro, hasta las casas, para que se puedan rondar ,sin impedimento alguno. Estan los muros tan enteros, con el cuidado que de ellos se tiene como si se acabaran de hazer: con aver en algunas Ciudades memoria de mas de dos mil años que se fundaron. La causa es que en cada Ciudad, y villa, tiene el Rey un Iuez, con gran salario, cuyo oficio es, visitarlos, y hazerlos renovar con provisión del Rey, que el tesorero de sus rentas en aquella Ciudad o villa, le dé para ello todo lo que pidiere. Los caminos de todo este Reyno, son todos hechos, y allanados, con mucho cuidado; y las entradas de las Ciudades, y villas, con grande apariencia de suntuosidad, y majestad, con tres y quatro puertas fortissimas, laminadas de hierro. Las calles, muy bien empedradas, anchas tanto, que por ellas pueden yr quinze hombres a caballo juntos, y tan derechas, que del principio de la calle, se vee el fin. Al un lado, y otro de la calle, ay soportales, donde estan tiendas de mercaderes, llenas de grandes curiosidades, y de todos los oficios que se pueden desear. En las de mas calles (a trechos) ay muchos arcos triunfales. que las hermosean extremadamente, los quales son de canteria: grandes y galanas pinturas, al modo usado de los antiguos Romanos, con remates galanisimos. Todas las casas ordinariamente tienen tres puertas, la del medio grande, y las collaterales mas pequeñas, y bien proporcionadas. Reside el Rey en la Ciudad de Suntien, que en su lengua quiere dezir Ciudad del cielo, de cuya grandeza cuentan los chinos grandes cosas, que deben ser verdaderas: porque aunque traten muchos, cada uno por si de ellas nunca se halla variedad. Segun pues lo que cuentan parescer ser la mayor del mundo, y los que la hazen menor affirman, que para ir de puerta a puerta (sin pasar los arrabales) es menester un dia de verano, y caminar todo el, en un caballo que ande bien. Llámase también Quincay, como la llamó Marco Polo. |