BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Walter Benjamin

1892 - 1940

 

Charles Baudelaire,

Tableaux Parisiens

 

______________________________________________________________________________

 

 

[32]

LE SQUELETTE LABOUREUR

 

I

Dans les planches d'anatomie

Qui traînent sur ces quais poudreux

Où maint livre cadavéreux

Dort comme une antique momie,

 

Dessins auxquels la gravité

Et le savoir d'un vieil artiste,

Bien que le sujet en soit triste,

Ont communiqué la Beauté,

 

On voit, ce qui rend plus complètes

Ces mystérieuses horreurs,

Bâchant comme des laboureurs,

Des Écorchés et des Squelettes.

 

 

[34]

II

De ce terrain que vous fouillez,

Manants résignés et funèbres,

De tout l'effort de vos vertèbres,

Ou de vos muscles dépouillés,

 

Dites, quelle moisson étrange,

Forçats arrachés au charnier,

Tirez-vous, et de quel fermier

Avez-vous à remplir la grange?

 

Voulez-vous (d'un destin trop dur

Épouvantable et clair emblème!)

Montrer que dans la fosse même

Le sommeil promis n'est pas sûr;

 

Qu'envers nous le Néant est traître;

Que tout, même la Mort, nous ment,

Et que sempiternellement,

Hélas! il nous faudra peut-être

 

Dans quelque pays inconnu

Écorcher la terre revêche

Et pousser une lourde bêche

Sous notre pied sanglant et nu?

 

 

 

[33]

DAS SKELETT BEI DER ARBEIT

 

I

Atlanten der Anatomie

Die sacht auf diesen Quais verstauben

Wo Bücher modern daß wir glauben

Wie alte Mumien schlummern sie

 

Voll Tafeln die das treue Sinnen

Des alten Zeichners und sein Wert

Wiewohl ihr Urbild trauern lehrt

Wahrhafte Schönheit ließ gewinnen

 

Sie weisen daß uns tiefer bette

Dies unergründlich rege Schauern

Den Boden schaufelnd gleich den Bauern

Enthäutete und auch Skelette.

 

 

[35]

II

Die ihr durchstöbert, dieser Hänge

Verdrossene und trübe Sassen

Nach Kräften eurer Wirbelmaßen

Und bloßgelegten Muskelstränge

 

Sprecht: welche Ernte sondrer Art

Volk das dem Beinhaus man entlockte

Ist's die ihr bergt? und welchem Vogte

Dem ihr im Schober sie bewahrt?

 

Wollt ihr (der künft'gen Kümmernis

Ein Sinnbild fürchterlich und klar)

Erweisen daß im Grab sogar

Verheißner Schlummer ungewiß;

 

Daß wider uns das Nichts Verräter;

Daß alles selbst der Tod uns lügt

Und daß es leider so gefügt

Daß man für ew'ge Zeiten später

 

In einer fremden Gegend muß

Durchwühlen spröde Ackerflächen

Und einen schweren Spaten stechen

Unter dem blutend nackten Fuß?