Wolfram von Eschenbach
1170/75 - nach 1220
Parzival
Buch XVI
|
|
__________________________________________________________________________________
|
|
787 | Anfortas unt die sînnoch vor jâmer dolten pîn.ir triwe liez in in der nôt.dick er warb umb si den tôt: |
5 | der wære och schiere an im geschehn,wan daz sin dicke liezen sehnden grâl und des grâles kraft.er sprach zuo sîner rîterschaft«ich weiz wol, pflægt ir triuwe, |
10 | so erbarmet iuch mîn riuwe.wie lange sol diz an mir wern?welt ir iu selben rehtes gern,sô müezt ir gelten mich vor gote.ich stuont ie gerne ziwerm gebote, |
15 | sît ich von êrste wâpen truoc.ich hân enkolten des genuoc,op mir ie unprîs geschach,unt op daz iwer keiner sach.sît ir vor untriwen bewart, |
20 | sô lst mich durch des helmes artunt durch des schildes orden.ir sît dick innen worden,ob ez iu niht versmâhte,daz ich diu beidiu brâhte |
25 | unverzagt ûf rîterlîchiu werc.ich hân tal unde bercmit maneger tjost überziltunt mit dem swerte alsô gespilt,daz es die vînde an mir verdrôz, |
30 | swie wênc ich des gein iu genôz. |
788 | Ich freuden ellende,zem urteillîchem endebeklage ich eine iuch alle:sô næht ez iwerem valle, |
5 | irn lât mich von iu scheiden.mîn kumber solt iu leiden.ir habt gesehn und ouch vernomn,wie mir diz ungelücke ist komn.waz toug ich iu ze hêrren nuo? |
10 | ez ist iu leider alze vruo,wirt iwer sêle an mir verlorn.waz sites habt ir iu erkorn?»
si heten kumbers in erlôst,wan der trstenlîche trôst, |
15 | den Trevrizent dort vorne sprach,als er am grâle geschriben sach.si warten anderstunt des mandem al sîn freude aldâ entran,und der helflîchen stunde |
20 | der vrâge von sîm munde.der künec sich dicke des bewac,daz er blinzender ougen pflacetswenne gein vier tagn.sô wart er zuome grâle getragn, |
25 | ez wære im lieb ode leit:sô twang in des diu siechheit,daz er d'ougen ûf swanc:sô muoser âne sînen danclebn und niht ersterben. |
30 | sus kundens mit im werben |
789 | Unz an den tac daz Parzivâlunt Feirefîz der vêch gemâlmit freudn ûf Munsalvæsche riten.nu hete diu wîle des erbiten, |
5 | daz Mars oder Jupiterwâren komen wider heral zornec mit ir loufte(sô was er der verkoufte)dar si sich von sprunge huoben ê. |
10 | daz tet an sîner wunden wêAnfortase, der sô qual,magede und rîter hôrten schalvon sîme geschreie dicke,unt die jâmerlîchen blicke |
15 | tet er in mit den ougen kunt.er was unhelfeclîche wunt:si mohten im gehelfen niht.iedoch diu âventiure giht,im kom diu wâre helfe nuo. |
20 | si griffen herzen jâmers zuo.swenn im diu scharphe sûre nôtdaz strenge ungemach gebôt,sô wart der luft gesüezet,der wunden smac gebüezet. |
25 | vor im ûfem teppech lacpigment und zerbenzînen smac,müzzel unt arômatâ.durch süezen luft lag ouch dâdrîakl und amber tiure: |
30 | der smac was gehiure. |
790 | Swâ man ûfen teppech trat,cardemôm, jeroffel, muscât,lac gebrochen undr ir füezendurh den luft süezen: |
5 | sô daz mit triten wart gebert,sô was dâ sûr smac erwert.sîn fiwer was lign alôê:daz hân ich iu gesaget ê.
ame spanbette die stollen sîn |
10 | wâren vipperhornîn.durch ruowen fürz gelüppevon würzen manec gestüppewas ûf den kultern gesæt.gesteppet unde niht genæt |
15 | was dâ er ûfe lente,pfell von Nourîente,unt palmât was sîn matraz.sîn spanbette was noch pazgehêrt mit edelen steinen, |
20 | unt anders enkeinen.daz spanbette zôch zein anderstrangen von salamander:daz wârn undr im diu ricseil.er hete an freuden kranken teil. |
25 | ez was rîche an allen sîten:niemen darf des strîtendaz er bezzerz ie gesæhe.ez was tiwer unde wæhevon der edeln steine geslehte. |
30 | die hrt hie nennen rehte. |
791 | Karfunkl unt silenîtes,balax unt gagâtromes,ônix unt calcidôn,coralîs unt bestîôn, |
5 | unjô unt optallîes,cerâuns unt epistîtes,jerachîtes unt eljotrôpîâ,panthers unt antrodrâgmâ,prasem unde saddâ, |
10 | emathîtes unt djonisîâ,achâtes unt celidôn,sardonîs unt calcofôn,cornîol unt jaspîs,echîtes unt îrîs, |
15 | gagâtes unt ligûrîus,abestô unt cegôlitus,galactîdâ unt jacinctus,orîtes unt enîdrus,absist unt alabandâ, |
20 | crisolecter unt hîennîâ,smârât unt magnes,sapfîr unt pirrîtes.ouch stuont her unde dâturkoyse unt lipparêâ, |
25 | crisolte, rubîne,paleise unt sardîne,adamas unt crisoprassîs,melochîtes unt dîadochîs,pêanîtes unt mêdus, |
30 | berillus unt topazîus. |
792 | Etslîcher lêrte hôhen muot:ze sælde unt ze erzenîe guotwas dâ maneges steines sunder art.vil kraft man an in innen wart, |
5 | derz versuochen kund mit listen.dâ mite si muosen vristenAnfortas, der ir herze truoc:sîme volke er jâmers gap genuoc.doch wirt nu freude an im vernomn. |
10 | in Terre de salvæsche ist komn,von Jôflanze gestrichen,dem sîn sorge was entwichen,Parzivâl, sîn bruoder unde ein magt.mir ist niht für wâr gesagt, |
15 | wie verr dâ zwischen wære.si erfüern nu strîtes mære:wan Cundrîe ir geleiteschiet si von arbeite.
si riten gein einer warte. |
20 | dâ gâhte gein in hartemanc wol geriten templeis,gewâpent. die wârn sô kurteis,ame geleite si wol sâhendaz in freude solte nâhen. |
25 | der selben rotte meister sprach,dô er vil turteltûben sachglesten ab Cundrîen wât,«unser sorge ein ende hât:mit des grâls insigel hie |
30 | kumt uns des wir gerten ie, |
793 | Sît uns der jâmerstric beslôz.habt stille: uns næhet freude grôz.»
Feirefîz Anschevînmant Parzivâln den bruoder sîn |
5 | an der selben zîte,und gâhte geime strîte.Cundrîe in mit dem zoume vienc,daz sîner tjost dâ niht ergienc.dô sprach diu maget rûch gemâl |
10 | bald zir hêrren Parzivâl«schilde und banieremöht ir rekennen schiere.dort habt niht wans grâles schar:die sint vil diensthaft iu gar.» |
15 | dô sprach der werde heiden«sô sî der strît gescheiden.»
Parzivâl Cundrîen batgein in rîten ûf den pfat.diu reit und sagt in mære, |
20 | waz in freuden komen wære.swaz dâ templeise was,die rebeizten nider ûfez gras.an den selben stundenmanc helm wart ab gebunden. |
25 | Parzivâln enpfiengen si ze fuoz:ein segen dûhte si sîn gruoz.si enpfiengn och Feirefîzenden swarzen unt den wîzen.ûf Munsalvæsche wart geriten |
30 | al weinde und doch mit freude siten. |
794 | Si funden volkes ungezalt,mangen wünneclîchen rîter alt,edeliu kint, vil sarjante.diu trûrge mahinante |
5 | dirre künfte vrô wol mohten sîn.Feirefîz Anschevînunt Parzivâl, si bêde,vor dem palas an der grêdesi wurden wol enpfangen. |
10 | in den palas wart gegangen.
dâ lac nâh ir gewonheithundert sinwel teppech breit,ûf ieslîchem ein pflûmîtund ein kulter lanc von samît. |
15 | fuorn die zwên mit witzen,si mohtn etswâ dâ sitzen,unz manz harnasch von in enpfienc.ein kamerær dar nâher gienc:der brâht in kleider rîche, |
20 | den beiden al gelîche.si sâzen, swaz dâ rîter was.man truoc von golde (ez was niht glas)für si manegen tiwern schâl.Feirefîz unt Parzivâl |
25 | trunken unde giengen danzAnfortase dem trûrgen man.
ir habt wol ê vernomen dazder lente, unt daz er selten saz,unt wie sîn bette gehêret was. |
30 | dise zwêne enpfienc dô Anfortas |
795 | Vrlîche unt doch mit jâmers siten.er sprach «ich hân unsanfte erbiten,wirde ich immer von iu vrô.ir schiet nu jungest von mir sô, |
5 | pflegt ir helflîcher triuwe,man siht iuch drumbe in riuwe.wurde ie prîs von iu gesagt,hie sî rîter oder magt,werbet mir dâ zin den tôt |
10 | und lât sich enden mîne nôt.sît ir genant Parzivâl,sô wert mîn sehen an den grâlsiben naht und aht tage:dâ mite ist wendec al mîn klage. |
15 | ine getar iuch anders warnen niht:wol iu, op man iu helfe giht.iwer geselle ist hie ein vremder man:sîns stêns ich im vor mir niht gan.wan lât irn varn an sîn gemach?» |
20 | alweinde Parzivâl dô sprach«saget mir wâ der grâl hie lige.op diu gotes güete an mir gesige,des wirt wol innen disiu schar.»sîn venje er viel des endes dar |
25 | drîstunt zêrn der Trinitât:er warp daz müese werden râtdes trûrgen mannes herzesêr.er riht sich ûf und sprach dô mêr«heim, waz wirret dier?» |
30 | der durch sant Silvestern einen stier |
796 | Von tôde lebendec dan hiez gên,unt der Lazarum bat ûf stên,der selbe half daz Anfortaswart gesunt unt wol genas. |
5 | swaz der Franzoys heizt flôrî,der glast kom sînem velle bî.Parzivâls schn was nu ein wint,und Absalôn Dâvîdes kint,von Ascalûn Vergulaht, |
10 | und al den schne was geslaht,unt des man Gahmurete jachdô mann în zogen sachze Kanvoleiz sô wünneclîch,ir decheins schn was der gelîch, |
15 | die Anfortas ûz siechheit truoc.got noch künste kan genuoc.
da ergienc dô dehein ander wal,wan die diu schrift ame grâlhete ze hêrren in benant: |
20 | Parzivâl wart schiere bekantze künige unt ze hêrren dâ.ich wæne iemen anderswâfunde zwêne als rîche man,ob ich rîcheit prüeven kan, |
25 | als Parzivâl unt Feirefîz.man bôt vil dienstlîchen vlîzdem wirte unt sîme gaste.ine weiz wie mange rasteCondwîr âmûrs dô was geriten |
30 | gein Munsalvæsch mit freude siten. |
797 | Si hete die wârheit ê vernomen:solch botschaft was nâh ir komen,daz wendec wære ir klagendiu nôt.der herzoge Kyôt |
5 | und anders manec werder manheten si gefüeret danze Terre de salvæsche in den walt,dâ mit der tjoste wart gevaltSegramors unt dâ der snê |
10 | mit bluote sich ir glîcht ê.dâ solte Parzivâl si holn:die reise er gerne mohte doln.
disiu mær sagt im ein templeis,«manec rîter kurteis |
15 | die küngîn hânt mit zühten brâht.»Parzivâl was sô bedâht,er nam ein teil des grâles scharund reit für Trevrizenden dar.des herze wart der mære vrô, |
20 | daz Anfortases dinc alsôstuont daz er der tjost niht starpunt im diu vrâge ruowe erwarp.dô sprach er «got vil tougen hât.wer gesaz ie an sînen rât, |
25 | ode wer weiz ende sîner kraft?al die engel mit ir geselleschaftbevindentz nimmer an den ort.got ist mensch unt sîns vater wort,got ist vater unde suon, |
30 | sîn geist mac grôze helfe tuon.» |
798 | Trevrizent ze Parzivâle sprach«grzer wunder selten ie geschach,sît ir ab got erzürnet hâtdaz sîn endelôsiu Trinitât |
5 | iwers willen werhaft worden ist.ich louc durch ableitens listvome grâl, wiez umb in stüende.gebt mir wandel für die süende:ich sol gehôrsam iu nu sîn, |
10 | swester sun unt der hêrre mîn.daz die vertriben geistemit der gotes volleistebî dem grâle wæren,kom iu von mir ze mæren, |
15 | unz daz si hulde dâ gebiten.got ist stæt mit sölhen siten,er strîtet iemmer wider sie,die ich iu ze hulden nante hie.swer sîns lônes iht wil tragn, |
20 | der muoz den selben widersagn.êweclîch sint si verlorn:die vlust si selbe hânt erkorn.mich müet et iwer arbeit:ez was ie ungewonheit, |
25 | daz den grâl ze keinen zîteniemen möhte erstrîten:ich het iuch gern dâ von genomn.nu ist ez anders umb iuch komn:sich hât gehhet iwer gewin. |
30 | nu kêrt an diemuot iwern sin.» |
799 | Parzivâl zuo sîm heim sprach«ich wil si sehen, diech nie gesachinre fünf jâren.dô wir bi ein ander wâren, |
5 | si was mir liep: als ist se ouch noch.dînen rât wil ich haben doch,die wîle uns scheidet niht der tôt:du riet mir ê in grôzer nôt.ich wil gein mîme wîbe komn, |
10 | der kunft ich gein mir hân vernomnbî dem Plimizle an einer stat.»urloup er im dô geben bat.
do bevalh in gote der guote man.Parzivâl die naht streich dan: |
15 | sînen gesellen was der walt wol kunt.do ez tagt, dô vant er lieben funt,manec gezelt ûf geslagen.ûzem lant ze Brôbarz, hôrt ich sagen,was vil banier dâ gestecket, |
20 | manec schilt dernâch getrecket:sîns landes fürsten lâgen dâ.Parzivâl der vrâgte wâdiu küngîn selbe læge,ob si sunderringes pflæge. |
25 | man zeigte im aldâ si lacund wol gehêrtes ringes pflac,mit gezelten umbevangen.nu was von Katelangender herzog Kyôt smorgens vruo |
30 | ûf gestanden: dise riten zuo. |
800 | Des tages blic was dennoch grâ.Kyôt iedoch erkant aldâdes grâles wâpen an der schar:si fuorten turteltûben gar. |
5 | do ersiufte sîn alter lîp,wan Schoysîân sîn kiusche wîpze Munsalvæsche im sælde erwarp,diu von Sigûn gebürte erstarp.Kyôt gein Parzivâle gienc, |
10 | in unt die sîne er wol enpfienc.er sant ein junchêrrelînnâch dem marschalke der künegîn,und bat in schaffen guot gemachswaz er dâ rîter halden sach. |
15 | er fuort in selben mit der hant,da er der küngîn kamern vant,ein kleine gezelt von buckeram.dez harnasch man gar von im dâ nam.
diu küngîn des noch niht enweiz. |
20 | Loherangrîn unt Kardeizvant Parzivâl bî ir ligen(dô muose freude an im gesigen)in eime gezelt hôh unde wît,dâ her unt dâ in alle sît |
25 | clârer frouwen lac genuoc.Kyôt ûfz declachen sluoc,er bat die küngîn wachenunt vrlîche lachen.si blicte ûf und sah ir man. |
30 | si hete niht wanz hemde an: |
801 | Umb sich siz deckelachen swanc,fürz pette ûfen teppech sprancCundwîr âmûrs diu lieht gemâl.ouch umbevienc si Parzivâl: |
5 | man sagte mir, si kusten sich.si sprach «mir hât gelücke dichgesendet, herzen freude mîn.»si bat in willekomen sîn,«nu solt ich zürnen: ine mac. |
10 | gêrt sî diu wîle unt dirre tac,der mir brâht disen umbevanc,dâ von mîn trûren wirdet kranc.ich hân nu des mîn herze gert:sorge ist an mir vil ungewert.»
|
15 | nu erwachten ouch diu kindelîn,Kardeiz unt Loherangrîn:diu lâgen ûf dem bette al blôz.Parzivâln des niht verdrôz,ern kuste se minneclîche. |
20 | Kyôt der zühte rîchebat die knaben dannen tragn.er begunde och al den frouwen sagndaz se ûzme gezelte giengen.si tâtenz, dô si enpfiengen |
25 | ir hêrrn von langer reise.Kyôt der kurteisebevalch der künegîn ir man:al die juncfrowen er fuorte dan.dennoch was ez harte fruo: |
30 | kamerære sluogn die winden zuo. |
802 | Gezucte im ie bluot unde snêgeselleschaft an witzen ê(ûf der selben owe erz ligen vant),für solhen kumber gap nu pfant |
5 | Condwîr âmûrs: diu hetez dâ.sîn lîp enpfienc nie anderswâminne helfe für der minne nôt:manc wert wîp im doch minne bôt.ich wæne er kurzwîle pflac |
10 | unz an den mitten morgens tac.
dez her übr al reit schouwen dar:si nâmen der templeise war.die wâren gezimieretunt wol zerhurtieret |
15 | ir schilt mit tjosten sêr durch riten,dar zuo mit swerten och versniten.ieslîcher truog ein kursîtvon pfelle oder von samît.îserkolzen heten se dennoch an: |
20 | dez ander harnasch was von in getân.
dane mac niht mêr geslâfen sîn.der künec unt diu künegînstuonden ûf. ein priester messe sanc.ûf dem ringe huop sich grôz gedranc |
25 | von dem ellenthaften her,die gên Clâmidê ê wârn ze wer.dô der bendiz wart getân,Parzivâln enpfiengen sîne manmit triwen werdeclîche, |
30 | manec rîter ellens rîche. |
803 | Des gezeltes winden nam man abe.der künc sprach «wederz ist der knabeder künc sol sîn übr iwer lant?»al den fürsten tet er dâ bekant |
5 | «Wâls unde Norgâls,Kanvoleiz unt Kyngrivâlsder selbe sol mit rehte hân,Anschouwe und Bêalzenân.kom er imer an mannes kraft, |
10 | dar leistet im geselleschaft.Gahmuret mîn vater hiez,der mirz mit rehtem erbe liez:mit sælde ich gerbet hân den grâl:nu enpfâhet ir an disem mâl |
15 | iweriu lêhn von mîme kinde,ob ich an iu triwe vinde.»
mit guotem willen daz geschach:vil vanen man dort füeren sach.dâ lihen zwuo kleine hende |
20 | wîter lande manec ende.gekrnet wart dô Kardeiz.der betwang och sider Kanvoleizund vil des Gahmuretes was.bî dem Plimizl ûf ein gras |
25 | wart gesidel und wîter rinc genomn,dâ si zem brôte solden komn.snellîche dâ enbizzen wart.daz her kêrt an die heimvart:diu gezelt nam man elliu nider: |
30 | mit dem jungen künge se fuoren wider. |
804 | Manec juncfrouwe unde ir ander dietsich von der küneginne schiet,sô daz si tâten klage schîn.dô nâmen Loherangrîn |
5 | und sîn muoter wol getândie templeise und riten dangein Munsalvæsche balde.«zeiner zît ûf disem walde,»sprach Parzivâl, «dâ sah ich stên |
10 | eine klôsen, dâ durch balde gêneinen snellen brunnen clâr:ob ir si wizt, sô wîst mich dar.»von sînen geselln wart im gesagt,si wisten ein: «dâ wont ein magt |
15 | al klagende ûf friundes sarke:diu ist rehter güete ein arke.unser reise gêt ir nâhe bî.man vint si selten jâmers vrî.»der künec sprach «wir sulen si sehn.» |
20 | dâ wart im volge an in verjehn.
si riten für sich drâteund funden sâbents spâteSigûnen an ir venje tôt.dâ sach diu künegîn jâmers nôt. |
25 | si brâchen zuo zir dar în.Parzivâl durch die nifteln sînbat ûf wegen den sarkes stein.Schîanatulander scheinunrefûlt schône balsemvar. |
30 | man leit si nâhe zuo zim dar, |
805 | Diu magtuomlîche minne im gapdô si lebte, und sluogen zuo daz grap.Condwîr âmûrs begunde klagnir vetern tohter, hôrt ich sagn, |
5 | und wart vil freuden âne,wand si Schoysîâneder tôten meide muoter zôchkint wesnde, drumb si freude vlôch,diu Parzivâles muome was, |
10 | op der Provenzâl die wârheit las.
der herzoge Kyôtwesse wênc umb sîner tohter tôt,des künec Kardeyzes magezoge.ez ist niht krump alsô der boge, |
15 | diz mære ist wâr unde sleht.si tâten dô der reise ir reht,bî naht gein Munsalvæsch si riten.dâ het ir Feirefîz gebitenmit kurzwîle die stunde. |
20 | vil kerzen man do enzunde,reht ob prünne gar der walt.ein templeis von Patrigaltgewâpent bî der küngîn reit.der hof was wît unde breit: |
25 | dar ûffe stuont manc sunder schar.si enpfiengn die küneginne gar,unt den wirt unt den sun sîn.dô truoc man Loherangrîngein sînem vetern Feirafîz. |
30 | dô der was swarz unde wîz, |
806 | Der knabe sîn wolde küssen niht.werden kinden man noch vorhte giht.
des lachte der heiden.do begunden si sich scheiden |
5 | ûf dem hove, unt dô diu küneginerbeizet was. in kom gewinan ir mit freuden künfte aldar.man fuorte si dâ werdiu scharvon maneger clâren frouwen was. |
10 | Feirefîz unt Anfortasmit zühten stuonden bêdebî der frouwen an der grêde.Repanse de schoyeunt von Gruonlant Garschiloye, |
15 | Flôrîe von Lunel,liehtiu ougn und clâriu veldie truogn und magtuomlîchen prîs.dâ stuont ouch swankel als ein rîs,der schne und güete niht gebrach, |
20 | und der man im ze tohter jach,von Ryl Jernîse:diu maget hiez Ampflîse.von Tenabroc, ist mir gesagt,stuont dâ Clârischanze ein süeziu magt, |
25 | liehter var gar unverkrenket,als ein âmeize gelenket.
Feirefîz gein der wirtîn trat:diu künegîn den sich küssen bat.si kust och Anfortasen dô |
30 | und was sînr urlsunge vrô. |
807 | Feirefîz si fuorte mit der hant,dâ si des wirtes muomen vant,Repansen de schoye, stên.dâ muose küssens vil ergên. |
5 | dar zuo ir munt was ê sô rôt:der leit von küssen nu die nôt,daz ez mich müet und ist mir leitdaz ich niht hân solch arbeitfür si: wand si kom müediu zin. |
10 | juncfrouwen fuortn ir frouwen hin.
die rîter in dem palasbelibn, der wol gekerzet was,die harte liehte brunnen.dô wart mit zuht begunnen |
15 | gereitschaft gein dem grâle.den truoc man zallem mâleder diet niht durch schouwen für,niht wan ze hôchgezîte kür.durch daz si trôstes wânden, |
20 | dô si sich freuden ândendes âbents umb daz pluotec sper,dô wart der grâl durch helfe gerfür getragen an der selben zît:Parzivâl si liez in sorgen sît. |
25 | mit freude er wirt nu für getragen:ir sorge ist under gar geslagen.dô diu künegîn ir reisegewantab gezôch unt sich gebant,si kom als ez ir wol gezam: |
30 | Feirefîz an einer tür si nam. |
808 | Nu, diz was et âne strît,daz hôrt od spræch ze keiner zîtie man von schnrem wîbe.si truog ouch an ir lîbe |
5 | pfellel den ein künstec hantworhte als in Sârantmit grôzem liste erdâht êin der stat ze Thasmê.Feirefîz Anschevîn |
10 | si brâhte, diu gap liehten schîn,mitten durch den palas.driu grôziu fiwer gemachet was,lign alôê des fiwers smac.vierzec tepch, [und] gesitze mêr dâ lac, |
15 | dan zeiner zît dô Parzivâlouch dâ für sach tragn den grâl.ein gesiz vor ûz gehêret was,dâ Feirefîz unt Anfortasbî dem wirte solde sitzen. |
20 | dô warp mit zühte witzenswer dâ dienen wolde,sô der grâl komen solde.
ir habt gehôrt ê des genuoc,wie mann für Anfortasen truoc: |
25 | dem siht man nu gelîche tuonfür des werden Gahmuretes suonund och für Tampenteires kint.juncfrouwen nu niht langer sint:ordenlîch si kômen über al, |
30 | fünf unt zweinzec an der zal. |
809 | Der êrsten blic den heiden clârdûhte und reideloht ir hâr,die andern schner aber dâ nâch,die er dô schierest komen sach, |
5 | unde ir aller kleider tiwer.süeze minneclîch gehiwerwas al der meide antlütze gar.nâh in allen kom diu lieht gevarRepanse de schoye, ein magt. |
10 | sich liez der grâl, ist mir gesagt,die selben tragen eine,und anders enkeine.ir herzen was vil kiusche bî,ir vel des blickes flôrî.
|
15 | sage ich des diens urhap,wie vil kamerær dâ wazzer gap,und waz man tafeln für si truocmêr denn ichs iu ê gewuoc,wie unfuoge den palas vlôch, |
20 | waz man dâ karrâschen zôchmit tiuren goltvazen,unt wie die rîter sâzen,daz wurde ein alze langez spel:ich wil der kürze wesen snel. |
25 | mit zuht man vorem grâle namspîse wilde unde zam,disem den met und dem den wîn,als ez ir site wolde sîn,môraz, sinôpel, clâret. |
30 | fil li roy Gahmuret |
810 | Pelrapeire al anders vant,dô sim zem êrsten wart erkant.
der heiden vrâgte mære,wâ von diu goltvaz lære |
5 | vor der tafeln wurden vol.daz wundr im tet ze sehen wol.dô sprach der clâre Anfortas,der im ze geselln gegeben was,«hêr, seht ir vor iu ligen den grâl?» |
10 | dô sprach der heiden vêch gemâl«ich ensihe niht wan ein achmardî:daz truoc mîn juncfrouwe uns bî,diu dort mit krône vor uns stêt.ir blic mir inz herze gêt. |
15 | ich wânde sô starc wær mîn lîp,daz iemmer maget ode wîpmir freuden kraft benæme.mirst worden widerzæme,ob ich ie werde minne enpfienc. |
20 | unzuht mir zuht undervienc,daz ich iu künde mîne nôt,sît ich iu dienst nie gebôt.waz hilfet al mîn rîchheit,und swaz ich ie durch wîp gestreit, |
25 | und op mîn hant iht hât vergeben,muoz ich sus pîneclîche leben?ein kreftec got Jupiter,waz woltstu mîn zunsenfte her?»
minnen kraft mit freuden krenke |
30 | frumt in bleich an sîner blenke. |
811 | Cundwîr âmûrs diu lieht erkantvil nâch nu ebenhiuze vantan der clâren meide velles blic.dô slôz sich in ir minnen stric |
5 | Feirefîz der werde gast.sîner êrsten friuntschaft im gebrastmit vergezzenlîchem willen.waz half dô Secundillenir minne, ir lant Trîbalibôt? |
10 | im gab ein magt sô strenge nôt:Clauditte unt Olimpîâ,Secundille, unt wîten anderswâdâ wîb im diens lôndenunt sîns prîses schônden, |
15 | Gahmurets sun von Zazamancden dûht ir aller minne kranc.
dô sach der clâre Anfortasdaz sîn geselle in pînen was,des plankiu mâl gar wurden bleich, |
20 | sô daz im hôher muot gesweich.dô sprach er «hêr, diu swester mîn,mirst leit ob iuch diu lêret pîn,den noch nie man durch si erleit.nie rîter in ir dienst gereit: |
25 | dô nam och niemen lôn dâ zir.si was mit jâmer grôz bî mir.daz krenket och ir varwe ein teil,daz man si sach sô selten geil.iwer bruoder ist ir swester suon: |
30 | der mag iu dâ wol helfe tuon.» |
812 | «Sol diu magt iur swester sîn,»sprach Feirefîz Anschevîn,«diu die krône ûf blôzem hâr dort hât,sô gebt mir umb ir minne rât. |
5 | nâch ir ist al mîns herzen ger.ob ich ie prîs erwarp mit sper,wan wær daz gar durch si geschehn,und wolt si danne ir lônes jehn!fünf stiche mac turnieren hân: |
10 | die sint mit mîner hant getân.einer ist zem puneiz:ze triviers ich den andern weiz:der dritte ist zentmuotenze rehter tjost den guoten: |
15 | hurteclîch ich hân geriten,und den zer volge ouch niht vermiten.sît der schilt von êrste wart mîn dach,hiut ist mîn hôhste ungemach.ich stach vor Agremuntîn |
20 | gein eime rîter fiurîn:wan mîn kursît salamander,aspindê mîn schilt der ander,ich wær verbrunnen von der tjost.swa ich holt ie prîs ûfs lîbes kost, |
25 | ôwî het mich gesendet dariwer swester minneclîch gevar!ich wær gein strîte noch ir bote.Jupiter mîme gotewil ich iemmer hazzen tragn, |
30 | ern wende mir diz starke klagn.» |
813 | Ir bêder vater hiez Frimutel:glîch antlütze und glîchez velAnfortas bî sîner swester truoc.der heiden sach an si genuoc, |
5 | unde ab wider dicke an in.swie vil man her ode hinspîse truoc, sîn munt ir doch niht az:ezzen er doch glîche saz.
Anfortas sprach ze Parzivâl |
10 | «hêr, iwer bruoder hât den grâl,des ich wæn, noh niht gesehn.»Feirefîz begundem wirte jehndaz er des grâles niht ensæhe.daz dûhte al die rîter spæhe. |
15 | diz mære och Titurel vernam,der alte betterise lam.der sprach «ist ez ein heidensch man,sô darf er des niht willen hândaz sîn ougn âns toufes kraft |
20 | bejagen die geselleschaftdaz si den grâl beschouwen:da ist hâmît für gehouwen.»
daz enbôt er in den palas.dô sprach der wirt und Anfortas, |
25 | daz Feirefîz næme war,wes al daz volc lebte gar:dâ wære ein ieslîch heidenmit sehen von gescheiden.si wurben daz er næme en touf |
30 | und endelôsn gewinnes kouf. |
814 | «Ob ich durch iuch ze toufe kum,ist mir der touf ze minnen frum?»sprach der heiden, Gahmuretes kint.«ez was ie jenen her ein wint, |
5 | swaz mich strît od minne twanc.des sî kurz ode lancdaz mich êrster schilt übervienc,sît ich nie grzer nôt enpfienc.durh zuht solt ich minne heln: |
10 | nune mag irz herze niht versteln.»
«wen meinstu?» sprach Parzivâl.«et jene maget lieht gemâl,mîns gesellen swester hie.wiltu mir helfen umbe sie, |
15 | ich tuon ir rîchheit bekant,sô daz ir dienent wîtiu lant.»
«wiltu dich toufes lâzen wern,»sprach der wirt, «sô mahte ir minne gern.ich mac nu wol duzen dich: |
20 | unser rîchtuom nâch gelîchet sich,mînhalp vons grâles krefte.»«hilf mir geselleschefte,»sprach Feirefîz Anschevîn,«bruoder, umb die muomen dîn. |
25 | holt man den touf mit strîte,dar schaffe mich bezîteund lâz mich dienen umb ir lôn.ich hôrte ie gerne solhen dôn,dâ von tjoste sprîzen sprungen |
30 | unt dâ swert ûf helmen klungen.» |
815 | Der wirt des lachte sêre,und Anfortas noch mêre.«kanstu sus touf enpfâhen,»sprach der wirt, «ich wil si nâhen |
5 | durh rehten touf in dîn gebot.Jupitern dînen gotmuostu durch si verliesenunt Secundilln verkiesen.morgen fruo gib ich dir rât, |
10 | der fuoge an dîme gewerbe hât.»
Anfortas vor siechheit zîtsînen prîs gemachet hête wîtmit rîterschaft durch minne.an sîns herzen sinne |
15 | was güete unde mildekeit:sîn hant och mangen prîs erstreit.dâ sâzen dem grâle bîder aller besten rîter drî,die dô der schilde pflâgen: |
20 | wan si getorstenz wâgen.
welt ir, si hânt dâ gâz genuoc.mit zuht man von in allen truoctafeln, tischlachen.mit dienstlîchen sachen |
25 | nigen al diu juncfrouwelîn.Feirefîz Anschevînsach si von im kêren:daz begunde im trûren mêren.sîns herzen slôz truoc dan den grâl. |
30 | urloup gab in Parzivâl. |
816 | Wie diu wirtîn selbe dan gegienc,unt wie manz dâ nâch an gevienc,daz man sîn wol mit betten pflac,der doch durch minne unsanfte lac, |
5 | wie al der templeise dietmit senfte unsenfte von in schiet,dâ von wurde ein langiu sage:ich wil iu künden von dem tage.
dô der smorgens lieht erschein, |
10 | Parzivâl wart des eneinund Anfortas der guote,mit endehaftem muotesi bâten den von Zazamanckomen, den diu minne twanc, |
15 | in den tempel für den grâl.er gebôt ouch an dem selben mâlden wîsen templeisen dar.sarjande, rîter, grôziu schardâ stuont. nu gienc der heiden în. |
20 | der toufnapf was ein rubbîn,von jaspes ein grêde sinwel,dar ûf er stuont: Titurelhet in mit kost erziuget sô.Parzivâl zuo sîm bruoder dô |
25 | sprach «wiltu die muomen mînhaben, al die gote dînmuostu durch si versprechenunt immer gerne rechenden widersatz des hôhsten gots |
30 | und mit triwen schônen sîns gebots.» |
817 | «Swâ von ich sol die maget hân,»sprach der heiden, «daz wirt gar getânund mit triwen an mir rezeiget.»der toufnapf wart geneiget |
5 | ein wênec geinme grâle.vol wazzers an dem mâlewart er, ze warm noch ze kalt.dâ stuont ein grâwer priester alt,der ûz heidenschaft manc kindelîn |
10 | och gestôzen hête drîn.
der sprach «ir sult gelouben,iwerr sêle den tiuvel rouben,an den hôhsten got al eine,des drîvalt ist gemeine |
15 | und al gelîche gurbort.got ist mensch und sîns vater wort.sît er ist vater unde kint,die al gelîche geêret sint,eben hêre sîme geiste, |
20 | mit der drîer volleistewert iu diz wazzer heidenschaft,mit der Trinitâte kraft.ime wazzer er ze toufe gienc,von dem Adâm antlütze enpfienc. |
25 | von wazzer boume sint gesaft.wazzer früht al die geschaft,der man für crêatiure giht.mit dem wazzer man gesiht.wazzer gît maneger sêle schîn, |
30 | daz die engl niht liehter dorften sîn.» |
818 | Feirefîz zem priester sprach«ist ez mir guot für ungemach,ich gloub swes ir gebietet.op mich ir minne mietet, |
5 | sô leist ich gerne sîn gebot.bruoder, hât dîn muome got,an den geloube ich unt an sie(sô grôze nôt enpfieng ich nie):al mîne gote sint verkorn. |
10 | Secundill hab och verlornswaz si an mir ie gêrte sich.durh dîner muomen got heiz toufen mich.»
man begund sîn kristenlîche pflegnund sprach ob im den toufes segn. |
15 | dô der heiden touf enpfiencunt diu westerlege ergienc,des er unsanfte erbeite,der magt man in bereite:man gab im Frimutelles kint. |
20 | an den grâl was er ze sehen blint,ê der touf het in bedecket:sît wart im vor enblecketder grâl mit gesihte.nâch der toufe geschihte |
25 | ame grâle man geschriben vant,swelhen templeis diu gotes hantgæb ze hêrren vremder diete,daz er vrâgen widerrietesînes namen od sîns geslehtes, |
30 | unt daz er in hulfe rehtes. |
819 | Sô diu vrâge wirt gein im getân,sô mugen sis niht langer hân.durch daz der süeze Anfortassô lange in sûren pînen was |
5 | und in diu vrâge lange meit,in ist immer mêr nu vrâgen leit.al des grâles pflihtgesellenvon in vrâgens niht enwellen.
der getoufte Feirafîz |
10 | an sînen swâger leite vlîzmit bete dan ze varneund niemer niht ze sparnevor im al sîner rîchen habe.dô leite in mit zühten abe |
15 | Anfortas von dem gewerbe.«ine wil niht daz verderbegein gote mîn dienstlîcher muot.des grâles krône ist alsô guot:die hât mir hôchvart verlorn: |
20 | nu hân ich diemuot mir rekorn.rîchheit und wîbe minnesich verret von mîm sinne.ir füeret hinne ein edel wîp:diu gît ze dienste iu kiuschen lîp |
25 | mit guoten wîplîchen siten.mîn orden wirt hie niht vermiten:ich wil vil tjoste rîten,ins grâles dienste strîten.durch wîp gestrîte ich niemer mêr: |
30 | ein wîp gab mir herzesêr. |
820 | Idoch ist iemmer al mîn hazgein wîben volleclîche laz:hôch manlîch vreude kumt von in,swie klein dâ wære mîn gewin.»
|
5 | Anfortasen bat dô sêredurch sîner swester êreFeirefîz der danverte:mit versagen er sich werte.Feirefîz Anschevîn |
10 | warp daz Loherangrînmit im dannen solde varn.sîn muoter kund daz wol bewarn:och sprach der künec Parzivâl«mîn sun ist gordent ûf den grâl: |
15 | dar muoz er dienstlîch herze tragn,læt in got rehten sin bejagn.»
vreude unt kurzwîle pflacFeirefîz aldâ den eilften tac:ame zwelften schiet er dan. |
20 | gein sîme her der rîche mansîn wîp wolde füeren.des begunde ein trûren rüerenParzivâln durch triuwe:diu rede in lêrte riuwe. |
25 | mit den sîn er sich beriet,daz er von rîtern grôze dietmit im sande für den walt.Anfortas der süeze degen baltmit im durch condwieren reit. |
30 | manc magt dâ weinen niht vermeit. |
821 | Si muosen machen niwe slâûz gegen Carcobrâ.dar enbôt der süeze Anfortasdem der dâ burcgrâve was, |
5 | daz er wære der gemant,ob er ie von sîner hantenpfienge gâbe rîche,daz er nu dienstlîchesîne triwe an im geprîste |
10 | unt im sînen swâger wîste,unt des wîp die swester sîn,durch daz fôreht Læprisînin die wilden habe wît.nu wasez och urloubes zît. |
15 | sine solten dô niht fürbaz komn.Cundrî la surzier wart genomnzuo dirre botschefte dan.urloup zuo dem rîchen mannâmen al die templeise: |
20 | hin reit der kurteise.
der burcgrâve dô niht liezswaz in Cundrîe leisten hiez.Feirefîz der rîchewart dô rîterlîche |
25 | mit grôzer fuore enpfangen.in dorft dâ niht erlangen:man fuort in fürbaz schieremit werdem condwiere.ine weiz wie manec lant er reit |
30 | unz ze Jôflanze ûf den anger breit. |
822 | Liute ein teil si funden.an den selben stundenFeirefîz frâgete mære,war daz her komen wære. |
5 | ieslîcher was in sîn lant,dar im diu reise was bekant:Artûs was gein Schamilôt.der von Trîbalibôtkunde an den selben zîten |
10 | gein sîme her wol rîten.daz lag al trûrec in der habe,daz ir hêrre was gescheiden drabe.sîn kunft dâ manegem rîter guotbrâhte niwen hôhen muot. |
15 | der burcgrâve von Carcobrâund al die sîne wurden dâmit rîcher gâbe heim gesant.Cundrî dâ grôziu mære bevant:boten wârn nâch dem here komn, |
20 | Secundillen het der tôt genomn.
Repanse de schoye mohte dôalrêst ir verte wesen vrô.diu gebar sît in Indyânein sun, der hiez Jôhan. |
25 | priester Jôhan man den hiez:iemmer sît man dâ die künege liezbî dem namn belîben.Feirefîz hiez schrîbenze Indyâ übr al daz lant, |
30 | wie kristen leben wart erkant: |
823 | Daz was ê niht sô kreftec dâ.wir heizenz hie Indîâ:dort heizet ez Trîbalibôt.Feirefîz bî Cundrîn enbôt |
5 | sînem bruodr ûf Munsalvæsche wider,wiez im was ergangen sider,daz Secundille verscheiden was.des freute sich dô Anfortas,daz sîn swester âne strît |
10 | was frouwe übr manegiu lant sô wît.
diu rehten mære iu komen sintumb diu fünf Frimutelles kint,daz diu mit güeten wurben,und wie ir zwei ersturben. |
15 | daz ein was Schoysîâne,vor gote diu valsches âne:diu ander Herzeloyde hiez,diu valscheit ûz ir herzen stiez.sîn swert und rîterlîchez lebn |
20 | hete Trevrizent ergebnan die süezen gotes minneund nâch endelôsme gewinne.der werde clâre Anfortasmanlîch bî kiuschem herzen was. |
25 | ordenlîche er manege tjoste reit,durch den grâl, niht durch diu wîp er streit.Loherangrîn wuohs manlîch starc:diu zageheit sich an im barc.dô er sich rîterschaft versan, |
30 | ins grâles dienste er prîs gewan. |
824 | Welt ir nu hren fürbaz?sît über lant ein frouwe saz,vor aller valscheit bewart.rîchheit und hôher art |
5 | ûf si beidiu gerbet wâren.si kunde alsô gebâren,daz si mit rehter kiusche warp:al menschlîch gir an ir verdarp.werder liute warb umb si genuoc, |
10 | der etslîcher krône truoc,und manec fürste ir genôz:ir diemuot was sô grôz,daz si sich dran niht wande.vil grâven von ir lande |
15 | begundenz an si hazzen;wes si sich wolde lazzen,daz se einen man niht næme,der ir ze hêrren zæme.si hete sich gar an got verlân, |
20 | swaz zornes wart gein ir getân.unschulde manger an si rach.einen hof sir landes hêrren sprach.manc bote ûz verrem lande fuorhin zir: die man si gar verswuor; |
25 | wan den si got bewîste:des minn si gerne prîste.
si was fürstîn in Brâbant.von Munsalvæsche wart gesantder den der swane brâhte |
30 | unt des ir got gedâhte. |
825 | ZAntwerp wart er ûz gezogn.si was an im vil unbetrogn.er kunde wol gebâren:man muose in für den clâren |
5 | und für den manlîchenhabn in al den rîchen,swâ man sîn künde ie gewan.höfsch, mit zühten wîs ein man,mit triwen milte ân âderstôz, |
10 | was sîn lîp missewende blôz.
des landes frouwe in schône enpfienc.nu hret wie sîn rede ergienc.rîch und arme ez hôrten,die dâ stuonden en allen orten. |
15 | dô sprach er «frouwe herzogîn,sol ich hie landes hêrre sîn,dar umbe lâz ich als vil.nu hret wes i'uch biten wil.gevrâget nimmer wer ich sî: |
20 | sô mag ich iu belîben bî.bin ich ziwerr vrâge erkorn,sô habt ir minne an mir verlorn.ob ir niht sît gewarnet des,sô warnt mich got, er weiz wol wes.» |
25 | si sazte wîbes sicherheit,diu sît durch liebe wenken leit,si wolt ze sîme gebote stênunde nimmer übergênswaz er si leisten hieze, |
30 | ob si got bî sinne lieze. |
826 | Die naht sîn lîp ir minne enpfant:dô wart er fürste in Brâbant.diu hôhzît rîlîche ergienc:manc hêrr von sîner hende enpfienc |
5 | ir lêhen, die daz solten hân.guot rihtær wart der selbe man:er tet ouch dicke rîterschaft,daz er den prîs behielt mit kraft.
si gewunnen samt schniu kint. |
10 | vil liute in Brâbant noch sint,die wol wizzen von in beiden,ir enpfâhen, sîn dan scheiden,daz in ir vrâge dan vertreip,und wie lange er dâ beleip. |
15 | er schiet ouch ungerne dan:nu brâht im aber sîn friunt der swanein kleine gefüege seitiez.sîns kleintes er dâ liezein swert, ein horn, ein vingerlîn. |
20 | hin fuor Loherangrîn.wel wir dem mære reht tuon,sô was er Parzivâles suon.der fuor wazzer unde wege,unz wider in des grâles pflege.
|
25 | durch waz verlôs daz guote wîpwerdes friunts minneclîchen lîp?er widerriet ir vrâgen ê,do er für sie gienc vome sê.hie solte Ereck nu sprechen: |
30 | der kund mit rede sich rechen. |
827 | Ob von Troys meister Cristjândisem mære hât unreht getân,daz mac wol zürnen Kyôt,der uns diu rehten mære enbôt. |
5 | endehaft giht der Provenzâl,wie Herzeloyden kint den grâlerwarp, als im daz gordent was,dô in verworhte Anfortas.von Provenz in tiuschiu lant |
10 | diu rehten mære uns sint gesant,und dirre âventiur endes zil.niht mêr dâ von nu sprechen wilich Wolfram von Eschenbach,wan als dort der meister sprach. |
15 | sîniu kint, sîn hôch geslehtehân ich iu benennet rehte,Parzivâls, den ich hân brâhtdar sîn doch sælde het erdâht.swes lebn sich sô verendet, |
20 | daz got niht wirt gepfendetder sêle durch des lîbes schulde,und der doch der werlde huldebehalten kan mit werdekeit,daz ist ein nütziu arbeit. |
25 | guotiu wîp, hânt die sin,deste werder ich in bin,op mir decheiniu guotes gan,sît ich diz mær volsprochen hân.ist daz durh ein wîp geschehn, |
30 | diu muoz mir süezer worte jehn. |