BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Konrad von Würzburg

um 1225 - 1287

 

Der Trojanerkrieg

 

Die Waffenruhe

Klage bei Griechen und Trojanern.

Untreue und Tod des Herkules.

Totenfeier für Patroklos.

Unheilsprophezeiungen Cassandras.

 

37585 - 39122

 

__________________________________________________________________________________

 

 

37585

Nû daz der vride von den zwein

wart sus getragen über ein,

biz in der ander tac erschine,

dô wurden ab dem velde hine

die kranken und die wunden

37590

gefüeret bî den stunden

unde an ir gemach getragen.

man hôrte weinen unde klagen

vil manigen tiure sînen mâc.

mit bluote was der wilde wâc

37595

geverwet und gerœtet.

erslagen unde ertœtet

lac dâ sô manic hundert,

daz mich des iemer wundert,

wie si dar alle mohten komen.

37600

nie grimmer slahte wart vernomen

noch beschouwet noch gesehen,

als ûf dem plâne was geschehen

und ûf dem jæmerlichen wal.

die tôten lâgen sunder zal

37605

und âne mâze dâ versniten.

ze beiden sîten was gestriten

vil sêre und ouch vil starke,

doch kêrten von der marke

Troiære mit der sigenuft.

37610

ir schalles unde ir dônes guft

was beide michel unde grôz.

man hôrte lûter stimme dôz

erhellen von ir munde.

ez was in bî der stunde

37615

gar lobelîche ergangen.

si fuorten heim gevangen

vil manigen werden hôhen helt.

wer möhte ir namen hân gezelt

unde ir aller hân gedâht,

37620

die von Troiæren wurden brâht

gevangen in die veste?

die sigelôsen geste

dô kêrten ouch in ir gezelt.

die burger heten in daz velt

37625

mit kreften ab gewunnen.

Hector der helt versunnen

der was der jungest in der stat.

gerœtet als ein rôsenblat

mit bluote was sîn wâfencleit.

37630

mit êren er ze hûse reit

und wart rîlîche enpfangen.

geriten und gegangen

îlt im engegen junc und alt.

diu vröude was vil manicvalt,

37635

die man von sîner kunft gewan.

seht, sprachen vrouwen unde man,

diz ist, der uns erlœset hât!

von sîner degenlichen tât

hân wir die sigenuft bejaget:

37640

ez ist der ritter unverzaget,

an dem al unser êre lît.

er muoz sîn unser hôchgezît

und unser vröude ân ende,

wan in sîn eines hende

37645

stêt unser heil udn unser trôst.

er hât ûz sorgen uns erlôst

mit hôhen kreften ûz erkorn.

wol dir, Hector, daz dû geborn

ie würde von der muoter dîn!

37650

daz Ekubâ diu künigîn

ze kinde erwürbe dînen lîp,

des müezen alliu reiniu wîp

geprîset werden iemer,

wan dîn gelîch wirt niemer

37655

beschouwet in den landen.

dû kanst mit vrechen handen

die Kriechen under wol getuon.

sie fliehent dich, als ein rephuon

den habich in den hürsten.

37660

hey, prinze ob allen fürsten

und aller künige keiser,

dîn lop sol niemer heiser

von keiner stimme werden

und muoz dîn name ûf erden

37665

für alle namen sîn gezelt.

sus wart Hector der küene helt

mit prîse dâ geblüemet.

sîn craft diu wart gerüemet

von lûterbæren vrouwen.

37670

ein kapfen unde ein schouwen

wart ûf sîn clârez bilde,

als ob ein wunder wilde

dâ kæme ûz fremeden landen.

mit herzen und mit handen

37675

wart enpfangen wol sîn lîp.

Andromachâ sîn êlich wîp

und Ekubâ diu künigîn

die wurden von der künfte sîn

vil sêre und inneclichen vrô.

37680

geloubent, daz ir trûren dô

von sîme antlitze gar verswein!

er wart entwâpent von in zwein

und an ein bette dô geleit.

er was von strîtes arebeit

37685

und ouch von sînen wunden

sô müede bî den stunden,

daz im dô was gemaches nôt.

swie vil man im dô zühte bôt,

daz hete er wol erarnet.

37690

sîn muoter was gewarnet

mit einer tiuren salben,

diu wart im allenthalben

des mâles angestrichen:

dâ von er snelleclichen

37695

bekam ze sîner krefte wider.

im wurden alliu sîniu lider

gesunt gemachet unde heil:

daz schuof der arzenîe teil,

die mit ir blanken hende weich

37700

diu clâre an sîne wunden streich.

Im wart geboten rîch gemach.

geloubent, daz im dô geschach

lieplicher handelunge vil,

wan er was ir vröuden spil

37705

unde ir trôst und ir gewin.

Prîant sîn vater über in

kam selber dô gegangen.

in muoste des belangen,

daz er in wunt dâ ligen sach.

37710

güetlîche er wider in dô sprach:

sun lieber, wie gehabestû dich?

dur got, nû sage mir unde sprich,

bistû verwunt iht sêre?

nein, vater, sprach der hêre

37715

und der getriuwe jungelinc,

mîn sache und alliu mîniu dinc

die stênt nâch ungenâden wol.

genesen ich vil sêre sol

der wunden und der swære mîn.

37720

sô man den liehten morgen schîn

beginnet schouwen unde spehen,

sô wirt zehant an mir gesehen,

daz ich gefüegen smerzen dol.

den Kriechen ich bewæren sol,

37725

daz mîne wunden kleine sint.

des lobe ich got, vil trûtez kint,

sprach aber künic Prîamus.

mit disen worten unde alsus

gienc er ûf sînen palas wider.

37730

aldâ saz er ze tische nider

mit sîner ritterschefte grôz.

der hôhen koste in niht verdrôz,

diu dem gesinde wart geboten.

wiltpræt gebrâten und gesoten

37735

wart âne mâze für getragen.

wer mac daz wunder volle sagen,

daz man dô gap von wirtschaft?

si wâren alle fröudenhaft

des siges worden unde geil.

37740

swer het erworben lobes teil,

des name wart ze liehte brâht.

ir aller wart dô wol gedâht,

die den tac nâch wirde striten

und durch êre kumber liten

37745

ûf der plânîe grüene:

doch wart Hector der küene

gerüemet vor in allen.

der beste prîs gevallen

was ûf in alterseine.

37750

si lopten in gemeine

mit herzen und mit munde.

sus triben si die stunde

mit fröuden und mit rede hin.

die Kriechen heten under in

37755

des mâles schaden unde leit.

in flôz mit clagender arebeit

diu naht erbermeclîche enwec.

sô vaste und alsô rehte quec

was ir verlusteclicher val,

37760

daz si dekeiner wunne schal

gewinnen mohten noch gehân.

des morgens, dô der tac ûf gân

begunde mit dem glanze sîn

und sîner liehten varwe schîn

37765

wart in die stat gespreitet,

dô was Hector bereitet

ûf strît mit aller sîner kraft.

er und sîn werdiu ritterschaft

ze velde wolden sîn gezoget.

37770

dô wart des hôhen landes voget

mit boteschaft erwendet.

die Kriechen dar gesendet

heten Dîomêdem

und den helt Ulixem,

37775

dur daz si würben alzehant,

daz si der künic Prîant

ruocht eines vrides dô gewern.

der under in dô möhte wern

drî mânot gar mit stætekeit.

37780

diu rede was Prîande leit,

wan er gestriten gerne hete.

die Kriechen wolte er hân ir bete

entêret bî den stunden.

dô wart er überwunden

37785

von den burgæren allen,

daz im der vride gevallen

müest über sînes herzen danc.

si jâhen, daz si worden kranc

und alsô müede wæren,

37790

daz si nâch grôzen swæren

gemaches dörften alle wol.

und dô der künic tugende vol

gehœret hete ir aller muot,

dô liez er sich ir rede guot

37795

bedunken unde ir willen.

er muoste lâzen stillen

den strît zwelf wochen under in.

ein vride wart den Kriechen hin

enboten von im und gesant,

37800

den lopte er dô mit sîner hant

drî mânot, als sîn wart gegert.

die boten edel unde wert

von dannen kêrten über velt.

der vride wart in ir gezelt

37805

den Kriechen von ir munde brâht,

des wart in vrœlich andâht

und ein hôher muot gegeben,

wan si vil gerne wolten leben

nâch kumberlicher sache

37810

mit ruowe und mit gemache.

 

Die Leichen werden vor Troja verbrannt

 

Ouch was in des vil harte nôt.

swaz man ir lîben ruowe bôt,

der dorften si des mâles wol.

diu heide lac geströuwet vol

37815

von tôten und von âsen,

die fuortens' unde lâsen

ab der plânîe grüene.

vil manic ritter küene

lac dô jæmerlîche erslagen.

37820

der wart gedunsen und getragen

ab dem gevilde sâ zehant

und von den Kriechen dâ gebrant,

als ez dô was gewonelich.

die burger ouch dô flizzen sich,

37825

daz si des selben pflâgen.

ir tôten, die dâ lâgen,

die branden si vil schiere,

sô daz diu waltirviere

von smacke wart gereinet,

37830

ir friunde wol beweinet

dô wurden bî den stunden.

ouch hetens' alle ir wunden

des mâles in die stat geholt.

dâ lac gesteine und edel golt

37835

geströuwet ûf der heide,

diu wurden ouch dô beide

gefüeret und gelesen drabe.

daz arme volc mit rîcher habe

gemachet wart vil statehaft.

37840

sich lie der Kriechen ritterschaft

an ir gemach in ir gezelt,

wan si den anger und daz velt

gereinet heten bî der zît.

die burger in der veste wît

37845

ruow unde fröude wielten.

den fride si behielten,

den si dô heten under in.

die Kriechen her, Troiære hin

z'ein ander giengen bî der stunt.

37850

in wart vil kurzewîle kunt,

der si dô sament pflâgen.

ûf dem gevilde lâgen

die sigelôsen geste

und kâmen ûz der veste

37855

die burger z'in gegangen sider:

sam giengen ouch die geste wider

zuo den burgæren in die stift.

uns seit der wâren buoche schrift,

daz offen stuonden alle ir tor.

37860

die wîle, daz her Hector

in kreften unde in lîbe was,

sô wart diu stat, als ich ez las,

beslozzen nie zuo keiner zît.

die burger wâren âne strît

37865

mit den gesten ofte vrô.

nû kam ez eines mâles sô,

daz die Kriechen sâzen

und leides gar vergâzen

von hovelichen mæren.

37870

si wurden ûz ir swæren

mit worten und mit rede brâht.

vil maniges wart von in gedâht,

der bî den alten zîten

nâch wirde kunde strîten.

 

37875

Nestor der grîse küene helt

vil recken hete dô gezelt,

der lîp nâch hôhem prîse warp,

wie der genas und der verdarp,

des wart von im gekündet gnuoc.

37880

der helde er aller dô gewuoc,

wan daz er niht gedâhte des,

wie der vil biderb Ercules

sîn werdez leben het verlorn.

diz was den fürsten allen zorn,

37885

daz er mit lobe sîn vergaz

und er sô manige vröude maz

vür sînen prîs gar lieht erkant.

si sprâchen wider in zehant:

wie füeget sich, her Nestor,

37890

daz ir uns hânt sô manigen vor

mit worten und mit rede gezalt

und Hercules der degen balt

niht wart ze rechenunge brâht?

ir solten sîn baz hân gedâht

37895

denn aller der besunder,

von den ir hânt ein wunder

manheit entslozzen und gesaget.

Nestor der ritter unverzaget

bôt in der rede antwürte alsô:

37900

ir herren alle, sprach er dô,

ich lâze iuch wizzen und verstân,

war umbe ich des vergezzen hân,

den ir mir hânt genennet hie.

vil schaden ich von im enpfie,

37905

wan er sluoc mir mînen mâc.

durch disen vîentlichen bâc

wil ich gedenken spâte sîn.

swer mich an dem geslehte mîn

betrüebet und beswæret,

37910

der wirt von mir vermæret

mit hôhem prîse niemer.

vergezzen sol ich iemer

in herzen unde in muote

des namen sîn ze guote.

 

37915

Nû daz Nestor die rede getete,

dô saz ein ritter an der stete

und hôrte sîne tegedinc.

der selbe stolze jungelinc

was Isolaus genennet

37920

und wart dâ vor bekennet,

daz Hercules der mære

sîn rehter vater wære

und er sîn sun von vrîer art.

daz sîn aldâ vergezzen wart,

37925

daz was im leit und ungemach.

dâ von der hovebære sprach

zen Kriechen algelîche:

ir herren tugentrîche!

sît Nestor niht wil sagen des,

37930

waz mîn vater Hercules

wird unde lobes erwürbe

und wie sîn lîp erstürbe,

sô sult ir alle flîzic wesen,

daz ir Filothêtesen

37935

iu sagen heizen sînen tôt,

wan er bekennet sîne nôt

und weiz wol alliu sîniu dinc.

der ellentrîche jungelinc

blôz aller missewende

37940

was an mîns vater ende

und half bestaten sînen lîp.

wie der vil küene dur ein wîp

verdürbe, daz vernement hie,

wan ez enwart gehœret nie

37945

sô rehte bitterlîche nôt,

sô der vil angestbære tôt,

den er dur minne hât geliten:

des sult ir Philothêtem biten,

daz er iu sînen jâmertagen

37950

und sînen pîn geruoche sagen.

 

Die Kriechen ellentrîche

dô bâten algelîche

den werden Filothêtem,

daz er den starken Herculem

37955

niht ungeprîset lieze sîn

und in mit rede tete schîn

den tôt, dâ von sîn lîp erstarp.

ich sage, wie der helt verdarp,

sprach er, welt ir gelouben des.

37960

dô sich der edel Hercules

geniete maniger frümekeit

und er mit sîner tugent erstreit

die stolzen Dîanîram,

mit reinem willen er dô nam

37965

die clâren und die hêren

und wolte mit ir kêren

von ir vater in sîn lant.

herz unde sin het er gewant

mit triuwen ûf ir reinen lîp,

37970

wan ez enwart nie schœner wîp,

denn ouch diu selbe vrouwe schein:

des wolte er si ze lande hein

dô bringen unde leiten.

ûf eine vart bereiten

37975

begunde sich der küene sâ

und schiet von Calcidoniâ

mit der vil keiserlichen fruht.

der helt geblüemet wol mit zuht,

der allen wandel ie verswuor,

37980

nû daz er ûf der strâze fuor,

dô kam er an ein wazzer tief,

daz alsô rehte balde lief,

daz man ez gar unsanfte wuot:

dâ von der ritter hôchgemuot

37985

dar ûf genôte was verdâht,

wie Dîanîrâ würde brâht

hin über wazzer âne sêr.

er vorhte, daz diu vrouwe hêr

dâ kæme z'ungemache

37990

und von dem tobenden bache

begunde erschrecken unde erkomen.

und dô der ritter ûz genomen

dis angest umbe ir lîp gewan,

dô kam ein ungetriuwer man,

37995

der in dô bî dem wazzer vant.

Nessus der selbe was genant

und stuont sîn herze ûf hôhen mein.

ros unde man sîn bilde schein

und vleiz sich maniger âkust.

38000

enphangen hete er in der brust

des mâles einen argen list,

den liez er schouwen bî der vrist.

wan dô sîn ungetriuwer lîp

daz junge minneclîche wîp

38005

und Herculem ir friunt ersach,

mit valsche er wider in dô sprach:

friunt lieber, trûtgeselle guot,

diz wazzer und des baches fluot

diu sint als ungefüege,

38010

daz Dîanîram trüege

dîn lîp dar über kûme:

dâ von dû dich niht sûme,

gip mir die wunneclichen her,

sô füere ich si mit vrîer ger

38015

sanft über disen wilden bach.

daz ir geschehe von mir gemach,

des sol mîn ellent hie gestaten.

diz wazzer kan ich wol gewaten

mit dirre vrouwen süeze.

38020

wan ich hân rossefüeze

und mac si wol gedinsen,

sô daz ir von den vlinsen

dekeiner slahte leit geschiht,

diu man dar inne loufen siht

38025

und tobelichen walzen.

sô lamen noch sô halzen

lâz ich niht schouwen mînen lîp,

daz ich daz minneclîche wîp

niht über künne bringen.

38030

mit senftebæren dingen

wirt si ze stade von mir geholt:

dâ von dû mir die clâren solt

mit willen bieten unde geben,

sô wirt ir hôchgebornez leben,

38035

dem tugende niht gebristet,

vor schaden hie gevristet.

 

Der starke biderb Ercules

der wânde ân allen zwîvel des,

daz im dâ Nessus seite wâr.

38040

die vrouwen lûter unde clâr,

diu Dîanîrâ was genant,

bôt er mit willen im zehant

und liez in füeren si von dan.

den bach, der tobelichen ran,

38045

wuot er dô vrœlich unde geil,

wan sînes lîbes under teil

schein als ein ros gebildet:

des wart im sorge entwildet

und angest ûf der verte.

38050

ân allez trûren herte

brâht er die frouwen zuo dem stade,

sô daz ir keiner slahte schade

von dem wazzer dâ geschach.

si kam ân allez ungemach

38055

ze lande bî der stunde,

iedoch wart si von grunde

dar nâch beswæret alzehant:

ir tugentrîchez herze vant

vil jâmer unde riuwe.

38060

Nessus der ungetriuwe

begunde valscher tücke pflegen

und wolte gerne sîn gelegen

bî der vrouwen minneclich,

wan er gedâhte wider sich,

38065

ê daz Hercules ir man

ze helfe kæme ir lîbe dan

und ûz der tobenden flüete

dar über z'im gewüete,

ê wære an ir sîn wille

38070

beid offen unde stille

erfüllet unde ergangen.

den valsch het er enpfangen

in sîner tugentlôser brust.

von im gehelset und gekust

38075

wart daz minneclîche wîp.

er wolte ir wunnebæren lîp

dâ lobes und êren vrîen.

seht, dô begunde schrîen

diu vrouwe schœne und ûz erwelt:

38080

dâ von wart Hercules der helt

begriffen dâ mit zorne.

sîn boge starc von horne

der wart ûf einen schuz gewent:

er hete in schiere dâ gedent

38085

und ûf gespannen bî der vrist,

wan er kunde wol den list,

der schützen ist gemæze.

den schalc hœn unde ræze

schôz er in kurzer wîle

38090

mit einem snellen pfîle,

daz er des tôdes wart gewis

und ûf des herten grienes kis

begunde sîgen zuo dem bach.

diu strâle im in sîn herze brach

38095

und dranc im dur sîn rückebein.

sus wart vergolten im der mein,

den er dô wolte stiften.

verlüppet mit vergiften

was der pfîl, der in dô traf.

38100

in eines slangen eitersaf

het Hercules gestôzen in,

dâ von enpfienc den ungewin

Nessus der ungetriuwe man,

daz er den grimmen tôt gewan.

 

38105

Und dô der arge sich versach,

daz im ze sterbenne geschach

und er genesen mohte niht,

dô nam der triuwelôse wiht

sîn hemde bî den stunden

38110

und naztez in der wunden

mit bluote genzlich unde gar.

er bôt ez Dîanîren dar

und sprach der minneclichen zuo:

wilt dû, daz dînen willen tuo

38115

dîn hôher vriedel Hercules

und daz er niht beginne des,

daz dir beswære dînen muot,

sô nim daz kleit nütz unde guot

und lege im daz an sînen lîp!

38120

swenn er sich dur ein ander wîp

von dîner minne enpfremde,

sô wirp, daz im daz hemde

bedecke sîne blôze hût,

sô wirst dû sînes herzen trût

38125

für alle vrouwen ûz erwelt.

ich weiz wol, daz der starke helt

verkebsen dich beginnet

und manige für dich minnet,

diu von im sagen hœret.

38130

sîn kraft vil wîbe ertœret

und sînes muotes degenheit:

dâ von solt dû diz selbe kleit

behalten z'eime crâme.

ob er der minne râme,

38135

diu dîme herzen niht behage,

sô bite in, vrouwe, daz er trage

dur dînen willen diz gewant!

daz ist mit künsterîcher hant

alsus gemachet und geworht,

38140

daz dû belîbest âne vorht

und sunder angest alle wege,

daz er dekeiner minne pflege

wan dîner alterseine.

ob er diz hemde kleine

38145

geleit an sînen blôzen lîp,

er triutet dich für alliu wîp.

 

Alsus was si von im betrogen.

daz hemde dur sîn bluot gezogen

gap ir der tôtwunde man.

38150

dâ klepte gifte ein wunder an,

diu von dem pfîle was bekomen,

der im gezücket und genomen

daz leben hete bî der zît.

er dâhte, sô daz hemde sît

38155

begunde brûchen Hercules,

daz er engelten müeste des

und er dâ von gelæge tôt.

diu gift, mit sînem bluote rôt

bekleibet, hete sich dar în.

38160

diu junge süeze künigîn

einvaltic unde tugentsam

daz hemde bî der zîte nam,

daz si vil tougenlichen barc.

Nessus verlôr sîn leben arc

38165

und lac dâ jæmerlichen tôt:

des kam sît Hercules ze nôt

und kôs ein bitter ende.

der starke und der behende

der huop sich in des wâges fluot.

38170

dar über gienc er unde wuot

ze sînem schœnen wîbe

und kêrte mit ir lîbe

ze lande bî den stunden.

den tôten und den wunden

38175

liez er dô ligen bî dem bach,

der wolte, daz sîn ungemach

an im gerochen würde sît:

des wart sîn hemde bî der zît

gegeben Dîanîren.

38180

Hercules niht wolte vîren

noch müezic ûf der strâze sîn:

er fuor, unz er die künigîn

ze sîme lande brâhte.

dâ lie der wol bedâhte

38185

sich mit ir ze hûse nider.

dar nâch begunde er aber sider

mit herzen und mit sinnen

ein ander vrouwen minnen,

diu was geheizen Iolê.

38190

dur si truoc er vil jâmer ê

und hete ir ouch dâ vor gegert.

ir vater ist ein künic wert

und wirt uns Euritus genant.

den sin het Hercules gewant

38195

an Iolem, die tohter sîn.

dur si truoc er vil jâmers pîn

und senende jâmers bürde.

ê Dîanîrâ würde

sîn wîp ze ganzer stætikeit,

38200

ê was im Iolê geleit

ze herzen und ze sinne

vür aller vrouwen minne.

 

Er was ir holt von grunde

und hete lange stunde

38205

nâch ir gerungen und getobet.

ir vater der het im gelobet

ze wîbe die vil clâren fruht,

und brach an im dô sîne zuht

und sîner stætekeite pfliht,

38210

wan er im wolte geben niht

die tohter, die er im gehiez.

unstæte er sîn gelübede liez

und sîne wârheit bî der zît,

dâ von sô wart der künic sît

38215

verderbet an dem guote:

wan Herculesen muote,

daz im geschach diu smâcheit,

daz im wart Iolê verseit

und si doch im gelobet was.

38220

ze herzen slôz er unde las

vil zornes dur die schande

und kêrte zuo dem lande,

des Euritus der künic wielt.

dar ûz treip er in und verschielt

38225

von êren sîne magenkraft.

er wart an im dô sigehaft

mit ellentrîcher degenheit.

liut unde guot wart im geleit

von sîner hende wüeste.

38230

er selbe entrinnen müeste

ûz sîner lantriviere:

sus hete sich vil schiere

gerochen Hercules an dem.

die wunneclichen Iolem,

38235

diu des küniges tohter was,

die nam er an sich unde las

ir minne dô ze herzen.

den alten jâmersmerzen,

den er mit langer stæte

38240

dur si geliten hæte,

den wolte er mit der süezen

vertrîben unde büezen

und leit an si muot unde lîp,

alsô daz er sîn êlich wîp,

38245

diu Dîanîrâ was genant,

ûz sîme herzen lie zehant

und ir betalle dô vergaz.

ir hôhen minne er ringe maz

und hete drûf kein ahte mê,

38250

wan im diu lûter Iolê

was lieber dô denn alliu wîp.

er hete ir wunneclichen lîp

ir vater dô gewunnen abe

und in ûz aller sîner habe

38255

mit kreften harte grôzen

gedrungen und verstôzen.

 

Nû Dîanîrâ hôrte sagen,

daz Hercules si bî den tagen

alsus verkebset hæte

38260

und Iolê mit stæte

von im geminnet wære,

dô wart diu wunnebære

betrüebet in ir herzen.

si leit vil strengen smerzen,

38265

dur daz er hete si verkorn.

ir lîp, von hôher art geborn,

beswæret wart von der geschiht,

doch hete si des hemdes niht

vergezzen gar genôte,

38270

daz ir Nessus der tôte

dâ vor gegeben hæte:

wan ez diu vrouwe stæte

nam ûz ir schrîne sâ zehant

und wolte gerne daz gewant

38275

ir friunde senden bî der zît

dar umbe, daz er würde sît

gereizet ûf ir minne als ê.

si wânde, daz im Iolê

würd in dem muote vremde,

38280

swenn er daz veige hemde

geleite an sînen blôzen lîp.

daz wunneclîche süeze wîp

hiez einen kneht dô vür sich komen,

der von ir tougen wart genomen

38285

und z'einer verte dô gemant.

Lîcas der selbe was genant

und was ir kamerære.

si clagte ir hôhen swære

und ir vil strengez jâmer im.

38290

diz hemde, trûtgeselle, nim,

sprach si dô wider in zehant,

und füere ez mit dir in daz lant,

daz Hercules ervohten hât!

brinc im die selben lînwât

38295

und sage dem herren wol gesite,

daz ich in vlîzeclichen bite

und ich in aller triuwe mane,

daz er dur mînen willen ane

daz hemde lege und er ez trage!

28300

dâ bî sô künde im unde sage,

ez sî für alle swære

sô rehte helfebære,

daz in kein wâfen drinne

mit sîner kraft gewinne

38305

an vleische noch an hiute!

dû sage im ouch ze tiute,

er sî ein vrecher jungelinc,

der alliu wunderlîchiu dinc

well üeben und versuochen,

38310

dâ von sül er geruochen

des hemdes und des kleides,

dar umbe daz im leides

geschæhe niht ûf erden.

swenn er an sînen werden

38315

lîp die selben wât getuo,

sprich, daz im niemer angest zuo

gesîge noch gevlieze,

ob er daz hemde nieze

und er dar în gesliefe blôz.

38320

sag ime, ez sî mit künsten grôz

vür schedelichen pîn geworht,

er müge belîben unrevorht

vor grimmen nœten alle tage,

swenn erz an sînem lîbe trage.

 

38325

Lîcas der tet, daz si gebôt.

daz hemde gar mit bluote rôt

daz nam er unde kêrte dan.

diu gift verholne klepte dran,

daz was in beiden fremde.

38330

diu vrouwe lie daz hemde

von dannen füeren dur daz dinc,

daz Hercules der jungelinc

verdâht würd an ir minne.

daz eiter læge drinne

38335

verborgen bî dem bluote,

des wânde niht diu guote

und daz vil minneclîche wîp.

hæt ir getriuwer süezer lîp

die leiden gift dar inne erkant,

38340

son wære niht von ir gesant

daz cleit dem ritter ûz erwelt.

Lîcas der vant den werden helt

des mâles in den landen,

daz er mit vrechen handen

38345

ervohten hete bî den tagen.

er wolte bringen unde tragen

sîn opfer in ein tempel dô,

dar umbe daz er worden vrô

der hôhen sigenüfte was.

38350

und dô der bote Lîtas

den herren funden hæte,

dô gienc er mit der wæte

vür den erwelten ritter.

daz kleit mit gifte bitter

38355

entreinet und verlüppet gar

bôt er dem jungelinge dar

und sprach dâ wider in iesâ:

mîn vrouwe Dîanîrâ,

diu dich von herzen triutet,

38360

ir minne dir enbiutet

und ir getriuwelichen muot.

diz hemde für gesmîde guot

hât si gesant ze krâme dir

durch inneclicher liebe gir

38365

und heizet dir daz, herre, sagen,

daz dû daz cleit geruochest tragen

ze huote dur ir willen an.

si giht, dû sîst ein vrecher man,

der griuwelîchiu dinc bestê,

38370

dâ von dû verre deste mê

bedürfest, daz dû hüetest dich

und für gewæfen grimmeclich

diz hemde brûchest alle vrist.

mit listen ez gemachet ist

38375

vür alliu schedelîchiu dinc.

nim ez, getriuwer jungelinc,

und lege ez an ze blôzer hût!

daz heizet dich mîn vrouwe trût

dur dîne tugende vlêhen.

38380

ê dir an dîner zêhen

solte ein cleiner schade geschehen

und si daz an dir müeste sehen,

ê lite si grôz ungemach.

ir liebe ist gegen dir niht swach

38385

noch ir triuwe cleine.

mit lûterlicher meine

kan dich ir herze triuten

und wil vor grimmen liuten

mit dirre wæte listen

38390

dîn leben gerne vristen.

 

Daz hemde rôt von bluote

nam Hercules der guote

mit willen unde leite ez an.

der ellentrîche starke man

38395

der wânde, ez wære nütze

vür angestlich geschütze

und für gewæfen maniger slaht.

er wart bekleidet und bedaht

mit der vertânen wæte.

38400

der helt küen unde stæte

der slouf dar în bar unde blôz:

des er vil kleine dô genôz,

wan ez im an sîn leben traf.

dô der verworhten gifte saf

38405

an sîner hiute erwarmete,

zehant er dô verarmete

an lîbe und an dem herzen,

wan er gewan den smerzen,

der im biz ûf die sêle dranc

38410

und in sô grimmeclichen twanc

an vleische und an der hiute,

daz ich iu niht ze tiute

sîn angest mac entsliezen.

diu gift begunde im fliezen

38415

ze verhe und zuo dem beine

und ûz dem hemde unreine

biz ûf daz marc dâ dringen.

von angestbæren dingen

vergôz er dô bluot unde sweiz.

38420

im wart sô bitterlichen heiz

an vleische und an dem velle,

daz Hercules der snelle

dekeine ruowe mohte hân:

gesitzen kunde er noch gestân

38425

vor nœten an dekeiner stat.

er lief dô manigen wilden pfat

beid über gras und über krût.

daz hemde klepte im an der hût

alsam ein harz und als ein bech.

38430

der jungelinc küen unde vrech

gewan erbermeclîche nôt.

diu leide gift wiel unde sôt

an dem erwelten manne

und sunkelt als ein pfanne,

38435

dô man spec inne smelzet.

gekleibet und gevelzet

wart in sîn verch diu veige wât

und în gedrücket dur daz brât

biz ûf daz bein ze grunde.

38440

ûz siufzebærem munde

der helt erbermeclichen sprach:

owê mir hiute und iemer ach,

wie muoz ich armer sterben!

sol ich alsus verderben

38445

und âne strît geligen tôt,

daz ist ein jæmerlîchiu nôt

und ein erbermeclich verlust.

owê der grôzen âkust,

die Dîanîrâ funden hât,

38450

diu mich mit dirre lînwât

dem argen tôde hât gegeben!

diz hemde was niht wol geweben,

daz si mir hât gesendet,

sît daz von im verswendet

38455

mîn leben wirt mit riuwe.

êr unde wîplich triuwe

sint beide an mir gebrochen.

waz hât ir lîp gerochen

mit valsche an mînem lebetagen?

38460

wær ich an eime strîte erslagen

als manic ander mîn genôz,

daz dûhte mich ein sælde grôz

und ein sô rîlich wünne,

daz mîn vil hôhez künne

38465

den tac solt iemer vîren.

ich hân von Dîanîren

enpfangen jæmerlichen solt.

wart si mir ie von herzen holt,

vil kleine ich des genôzen hân.

38470

ouch hât si rehte mir getân,

sît daz ich triuwe an ir zerbrach

und ich die clâren übersach

dur vremder wîbe minne.

ich pflac unstæter sinne,

38475

daz hât si mir vergolten.

die valschen alle solten

den lôn enphâhen, den ich nime!

wan brichet keine triuwe an ime,

der stæte und êre schiuhet

38480

und sîne âmîen fliuhet,

als ich die minne hân geflohen.

owê, daz ich niht als die vohen

mich kan versliefen in den hert,

dur daz mîn lîp küen unde wert

38485

sô zegelîche an dirre zît

verdürbe niht ân allen strît!

 

Die clagebæren tegedinc

treip Hercules der jungelinc

mit herzen und mit zungen.

38490

diu gift was im gedrungen

biz ûf den kern des marges.

dâ von leit er vil arges

und engesliches pînes.

der allen wâc des Rînes

38495

ûf in gegozzen hæte dô,

man hæte an sînem vleische rô

verlöschet niht der hitze kraft,

mit der sîn herze was behaft

und alliu sîniu starken lider.

38500

daz velt lief er ûf unde nider,

als ob er tobic wære

und hæte sîner swære

dâ widerstanden gerne,

wan er was zuo dem kerne

38505

des marges dâ versêret.

sîn leit daz wart gemêret

ie vaster unde ie harter.

und dô sîn strenge marter

niht wolte sich verenden,

38510

dô zarte er mit den henden

daz hemde von der hiute sîn,

daz im ze grunde was dar în

gekleibet und gedrücket.

ez wart dar ûz gezücket

38515

nâch eime grimmeclichen site.

brât unde vleisch brach er dermite

ab sîme vleische linde

und zarte sô geswinde

die veigen engeslichen wât,

38520

daz im daz verch biz ûf den grât

wart schiere endecket unde enbart

und im daz bein enblœzet wart,

daz ê mit vleische was bekleit.

sô grimmelichez herzeleit

38525

getruoc nie man noch ritter.

sîn angest wart sô bitter,

daz er sîn reidez valwez hâr

mit sîner blanken hende clâr

brach ûz sîner swarten.

38530

er quelte sînen zarten

und sînen werden lîp mit nôt.

sîn bluot von starker hitze sôt

reht als ein blî von glüete.

vröud unde hôchgemüete

38535

wart im tiur unde fremde.

Lîcas, der im daz hemde

von Dîanîren brâhte,

der sorget und gedâhte,

daz er ze tôde in slüege

38540

und im des niht vertrüege,

daz er im gap die lînwât.

er vorhte sîne missetât

unde entsaz dâ sîne schult.

als er des herren ungedult

38545

mit beiden ougen an gesach

und sîn vil strengez ungemach,

dô kêrte er von im unde vlôch.

er îlte an ein gebirge hôch,

dâ slouf er in ein tiefez hol

38550

und wânde sich dar inne wol

verborgen an den stunden.

dô sach in zuo der schrunden

geswinde gâhen Hercules

und wolte niht verhengen des,

38555

daz er genæse drinne.

ze grôzem ungewinne

begunde er nâch im îlen

und cripfte bî den wîlen

den boten bî dem hâre.

38560

dû garnest, sprach er, zwâre

den jæmerlichen prîsant,

den mir dîn vrouwe hât gesant.

 

Philoctet beobachtet Hercules, der einen Baum entwurzelt und damit

den Scheiterhaufen anfeuert, auf dem er sich selbst verbrennen wird

 

Sus warf er in geswinde

mit sîme vaschlinde

38565

von dem gebirge bî der zît.

verr in daz mer tief unde wît

wart er von im geswenket

und in dem wâge ertrenket

von sîner starken hende.

38570

Lîcas der nam ein ende

und einen bitterlichen solt,

dur daz er hete dar geholt

daz hemde bî den zîten

schier ab des berges lîten

38575

kêrt Ercules in einen walt.

boum unde stûden manicvalt

die roufte er ûz der erden

und liez ein fiur dâ werden

von im gestôzen drunder.

38580

est unde holzes wunder

begunde er legen an den rôst.

von sêre wolte er sich erlôst

dâ machen in dem fiure

und ûz der gifte siure

38585

sich lôsen unde gar entladen.

dô disen angestbæren schaden

leit der getürstic Ercules,

dô was ich Filothêtes

bî dem erwelten ritter

38590

und sach diu swære bitter,

die der getriuwe degen truoc.

sîn lîp het ungemaches gnuoc

und marterlicher ungehabe,

der wolte er aller komen abe

38595

des mâles in dem fiure grôz

und sînen lîp bar unde blôz

verbrennen gar dar inne.

an herzen unde an sinne

wart er beswæret ûf den grunt.

38600

und dô der rôst wart an gezunt

und daz fiur dâ wart enbrant,

dô sprach er zuo mir alzehant:

geselle Filothêtes,

erwenden kan mich nieman des,

38605

ine welle mich verbrennen,

dur daz ich niht erkennen

müez iemer dise grimme nôt.

ich læge ê tûsent warbe tôt,

denn ich diz jâmer lange lite:

38610

dâ von sô tuo, des ich dich bite,

und wis hie mînem ende bî!

swenn ich in disem fiure sî

gebrant ze pulver kleine,

sô nim dû mîn gebeine

38615

und mînes tôten lîbes mel!

diu solt dû, junger degen snel,

bestaten in der erden,

sô daz si beide werden

von keinem manne funden.

38620

ich hân ze manigen stunden

Troiæren alsô wê getân,

ob si mîn eschen möhten hân,

si ræhten mîne missetât.

si würde alsô von in zersât,

38625

daz si der wilde tobende wint

zerfüerte gar ân underbint

und alsô vaste si zetribe,

daz ir niht samenthaft belibe

sô tiure als umbe ein kleinez hâr.

38630

des lâ niht werden offenbâr

daz pulver mînes lîbes tôt!

sô sich mit angeslicher nôt

mîn leben hie verendet habe,

sô werde tougen hin ze grabe

38635

mîn esche hie von dir gezogen.

dar zuo verbirc dû mînen bogen

und alle mîne pfîle!

man hât vor maniger wîle

gesprochen und gewîssaget,

38640

daz Troie werden sol bejaget

von mîner schozze stiure.

diu stat muoz iemer tiure

den Kriechen werden unde sîn,

ob dû niht daz geschütze mîn

38645

wilt zeigen unde wîsen.

daz man dich müeze prîsen

dur dîne ritterlichen art,

sô lâ verborgen und verspart

hie werden alliu mîne schoz!

38650

dîn herze ist aller tugende sloz.

der hôhen sælde wis gemant

und brinc die pfîle sâ zehant

swenn ich verbrenne mînen lîp,

dur daz si weder man noch wîp

38655

beschouwe niemer noch gesehe!

daz den von Troie iht mê geschehe

ze leide von der schulde mîn,

daz sol erwert noch hiute sîn

und von der helfe dîn behuot.

38660

ich hân dur mînen übermuot

in schaden vil erzeiget,

dâ von wird ich geveiget

dur mîne schulde manicvalt.

der göte kraft und ir gewalt

38665

hânt mînen mein gerochen.

daz Troie wart gebrochen

des êrsten mâles, daz tet ich,

und riuwet nû daz sêre mich,

wan ich ir hân gewalt getân.

38670

sît daz ich dich geminnet hân

über alle friunt besunder,

sô tuo mîn eschen under

und mîniu schoz gemeine.

diu sint mit gifte unreine

38675

sô gar verlüppet ûf den grunt,

swer versêret und verwunt

würd eines hâres breit dâ mite,

daz er ein bitter ende lite

und er genesen möhte niht.

38680

dur dise nôt und die geschiht

heiz ich die strâlen dich verheln

und allen Kriechen vor versteln,

daz den von Troie niemer mêr

von in geschehe leit noch sêr.

 

38685

Sus wart ich überwunden

von im in kurzen stunden,

daz ich erfulte sîne bete.

nû daz ich im gelobet hete,

daz ich erfulte sînen muot,

38690

dô kêrte er in die heizen gluot

und zuo des fiures rôste.

sîn kleit er balde lôste

ab sîme starken lîbe snel.

er truoc an im ein rûhez vel

38695

und eines grimmen löuwen hût,

die spreite mîn geselle trût

des mâles ûf die heizen koln.

den tôt wolt er dar ûfe doln

unde ein ende bitterlich.

38700

mit sîme schilte dahte er sich

und leite zuo dem houbte sîn

ouch sînen kolben stehelîn,

den er ze kampfe truoc dâ vor.

und als er ûf den rôst enbor

38705

bekam und sich geleite nider,

dâ wâren alliu sîniu lider

versmolzen schiere und alzehant.

sîn lîp ze pulver wart gebrant

und z'einer eschen reine:

38710

des nam ich sîn gebeine

und daz gestüppe sîner hût.

dur wasen und dur grüenez krût

wart von mir ein gruobe wît

des mâles unde bî der zît

38715

gegraben und betolben.

dâ leite ich sînen kolben

und alle sîne strâlen în.

ouch warf ich daz gebeine sîn

und al sîn pulver in daz grap.

38720

seht, alsô jæmerlichen gap

mîn friunt ein ende bî den tagen,

den elliu herzen solten klagen.

 

Sus seite Filothêtes,

wie jæmerlichen Hercules

38725

sîn friunt, verdorben wære.

daz wart den Kriechen swære

gemeine und algelîche.

vil manic fürste rîche

dô klagete sînen grimmen tôt

38730

und die vil angestbære nôt,

die der getriuwe hete erliten.

er wart nâch clagebæren siten

beweinet von ir gnuogen,

wan si von im gewuogen

38735

vil maniger hôher frümekeit.

si jâhen, daz an in geleit

wær aller êren übercraft

und daz er sîne ritterschaft

mit ellentrîcher stæte

38740

sô wol geblüemet hæte,

daz michel schade wære

und ein gar übel mære,

daz er sô jæmerlichen ie

solt âne strît verderben hie.

 

38745

Nû daz Hercules der helt

von hôhen fürsten ûz erwelt

alsus vil tiure wart geclaget,

dô wart der ritter unverzaget,

der Achilles was genant,

38750

vil herzeclicher nœte ermant

dur sînen friunt Patroclum,

der ouch gar biderb unde frum

in sînen jâren was gesîn

und des vil strenges tôdes pîn

38755

geliten hete bî den tagen.

Hector het in ze tôde erslagen,

als ich iu dâ vor gewuoc:

dâ von sîn trûtgeselle gnuoc

was dô dur in beswæret.

38760

er stuont vor im gebæret

mit angestbæren wunden.

man hete in alrêrst funden

bî den tôten ûf dem wal

und für die fürsten über al

38765

in ein gezelt mit leide brâht:

des wart des heldes dô gedâht

mit jâmer und mit manger nôt.

Achilles clagte sînen tôt

mit herzen und mit munde.

38770

er wart vil gar ze grunde

dur in betrüebet dâ zehant.

dem helde dicke ob im geswant

von herzeclicher ungehabe.

er zarte sînen wangen abe

38775

daz liehte rœselehte vel

und roufte ûz sîme hâre gel

die löcke bî den stunden.

er twuoc im sîne wunden

mit wazzer âne lougen,

38780

daz im ûz sînen ougen

vil gar unmæzeclichen vlôz

und alsô vaste dâ begôz

den ritter edel unde guot,

daz im sîn rôsevarwez bluot

38785

vil manigen bitterlichen trahen

begunde ab sîme verhe twahen

und sîne wunden reinte.

sô vaste nie geweinte

kein ritter, als Achilles tete.

38790

er want mit jâmer an der stete

die lûterbæren hende sîn.

Patrokel, trûtgeselle mîn,

sprach er getriuwelîche dô,

nû sol mîn herze niemer vrô

38795

nâch dîme tôde werden.

ine wil für dich ûf erden

dekeinen friunt gewinnen,

noch niemer niht geminnen,

daz werdem manne vröude gît.

38800

jô muoz ich alle mîne zît

erkennen marterlîchiu sêr.

ouwê mir hiute und iemer mêr,

daz ich mîn leben ie gewan,

ich gar unsældehafter man,

38805

des kein gelücke ruochet!

wie wart ich sô verfluochet

unde alsus verwâzen ie,

daz ich dich alters eine lie

mit Hectorê ze strîte komen,

38810

der dir dîn leben hât genomen

und dînen wunnebæren lîp,

den elliu minneclichen wîp

von herzen klagen solten,

ob si bedenken wolten,

38815

waz an dir hôher wirde lac.

owê, daz ich ze tôde mac

mich selber niht geweinen,

sît daz ich dînen reinen

lîp muoz iemer hân verlorn,

38820

den ich ze friunde hete erkorn

dem herzen und dem sinne mîn!

dû wære mîn, sô was ich dîn

vür al diu welt besunder.

der tugende was ein wunder,

38825

mit der dîn lîp geblüemet schein.

dû wære ein vester marmelstein

der êren und der triuwen:

des muoz mîn herze in riuwen

dur dich versigelet iemer ligen.

38830

wes hân ich armer dich gezigen,

daz ich aleine sante dich

zuo der patelle grimmeclich,

dâ dir dîn leben an gewan

Hector der mortgîtige man

38835

und dich ze tôde sluoc alsô?

wær ich bî dir gewesen dô,

dîn tôt der müeste sîn erwant.

ich hæte dich mit mîner hant

vor schaden wol gevristet.

38840

ouwê, daz überlistet

und überkomen sî dîn jugent!

ach got, daz ie sô reiniu tugent

in dir verderben solte!

ahy, wie gerne ich wolte

38845

vür dich ze tôde sîn erslagen!

ich riche dînen lebetagen

mit unverzageter hende,

sô wil ich schiere ein ende

enpfâhen unde lîden.

38850

Hector muoz mich versnîden,

old ich slah in ze tôde gar.

vil manic ritter harnaschvar

sol dînen tôt hie garnen.

Troiære wil ich warnen,

38855

daz si sich vor mir hüeten.

mîn swert muoz an in wüeten

und mîn unmæzeclicher zorn.

vil manic fürste hôchgeborn

des lîbes wirt beroubet.

38860

ich wil noch tûsent houbet

von starken liden schrôten,

dar umbe daz ich tôten

dich alters eine vinde.

an maniger muoter kinde

38865

gerochen wirt dîn jungez leben,

daz mir ze trôste wart gegeben

und mich ie mahte fröudehaft.

jô gap mir dîn geselleschaft

in leide wunnebæren muot,

38870

wan ez enwart nie friunt sô guot

noch alsô rehter lûter.

ich wil, geselle trûter,

bewæren unde lâzen sehen,

daz mir ze leide ist gnuoc geschehen

38875

an dîme tôde erbermeclich,

wan ich wil dem tôde mich

ze pfande bieten unde geben

old aber dîn erweltez leben

an den von Troie rechen.

38880

waz mac Schîron nû sprechen,

der uns beide sament zôch,

sît daz dîn vrîez leben hôch

sus jæmerlichen ist verlorn?

ich weiz wol, daz im leides zorn

38885

al sîne fröude stœret.

swenn er diz mære hœret,

daz dû vor Troie würde erslagen,

sô mac er von schulden klagen

dur maniger hande tugent prîs.

38890

dû wære manhaft unde wîs,

getriuwe, schœne, milte.

mit helme noch mit schilte

wart ritter nie bedecket,

der alsô dicke erwecket

38895

würde ûf adelîche zuht.

an dir lac hôher êren fruht

und aller sælden übermez.

daz ie vür Troie diz gesez

von den Kriechen wart genomen,

38900

daz ist dir alze früeje komen

ze schedelicher vreise.

owê, daz disiu reise

würd ûf geleit ze valle dir

und z'einem ungelücke mir,

38905

daz ich vor allen sorgen

den âbent und den morgen

mit grundelôser herzeclage

muoz dulden mîner jâre tage.

 

Die clage treip Achilles.

38910

geloubent sicherlichen des,

daz im vil ofte dâ geswant!

vor leide brach er unde want

die sîne hende ûf unde nider.

doch kam der ellenthafte wider

38915

ze herzen und ze muote sît

und hiez mit fröuden bî der zît

dem friunde sîn dâ wachen

und kurzewîle machen

die naht bî sîner bâre.

38920

ez was dâ site zwâre,

swenne ieman gebâret wart

von hôher und von rîcher art,

daz man im michel êre bôt.

man hiez im wachen alse tôt

38925

und treip umb in dâ wunne vil.

dâ von wart ouch mit manigem spil

Patrokel dâ gevîret.

geharpfet und gelîret

wart sîner bâre durch die naht.

38930

des morgens wart ein sarc gemaht

ûz edelem marmelsteine.

dar în sô wart der reine

Patrokel schône dâ geleit.

in hiez nâch hôher wirdekeit

38935

sîn friunt Achilles dô begraben.

ouch wart vil maniger ûf gehaben,

der im an êren was gelîch

und wol mit hôher koste rîch

bevolhen wart der erden.

38940

die tiuren und die werden

bestatet wurden alle

nâch hôher wirde schalle,

als in daz was gebære.

daz velt wart tôten lære,

38945

wan man ir ûf ein wunder huop.

swaz man ir aber niht begruop,

die wurden alle dô verbrant.

der werde künic Prîant

ze Troie in die rîlichen stat

38950

ouch füeren sîne tôten bat,

die dennoch wâren ûf dem plân.

sîn werder sun Casiliân,

der ûf der heide lac erslagen,

mit herzeleide wart getragen

38955

in die vil schœne veste guot.

der künic tugentrîchgemuot

hiez im dâ würken einen sarc

ûz marmel edel unde starc,

dar în er dô versigelt wart

38960

und wol nâch sîner hôhen art

betrûret und beweinet.

vil jâmers wart erscheinet

dur den vil ûz erwelten man.

umb in vil manic herze bran

38965

in grôzem ungemüete,

als in des fiures glüete

der wilde salamander.

diu wîssagîn Cassander,

des küniges tohter schœne,

38970

wart alsô rehte hœne,

dur daz si clageten alle,

daz si mit zornes schalle

Troiære begunde strâfen.

si sprach vil lûte: wâfen!

38975

waz gânt ir frouwen unde man

unbildes unde wunders an

mit clagelicher arebeit?

ich hete iu doch diz vor geseit,

daz ir verderben müesten.

38980

ir vrîen unde wüesten

an fröuden iuch vergebene,

sît daz ir schône und ebene

gewarnet wâren alle

vor dirre nœte valle,

38985

dar în ir leider sît gejaget,

und wart von mir gewîssaget

diz jâmer und diz herzeleit:

dâ von ist ez ein üppikeit,

daz ir nû clagent iuch alrêrst.

38990

ir solten iu behuot zem êrst

vor disem ungelücke hân,

son würde iu niht sô wê getân,

als iu noch allen muoz geschehen.

ich lâze iu schouwen unde sehen,

38995

daz iuwer lützel hie geniset.

den tôt vil manger an sich liset,

der jæmerlichen stirbet.

diu stat vil gar verdirbet

von angeslicher swære.

39000

swer alsô wîse wære,

daz er entrinnen wolte

mortlicher nôt, der solte

von hinnen balde sich versteln,

ê daz er ringen unde queln

39005

begunde mit des tôdes craft.

ir werden ritter ellenthaft,

wes sûmet ir iuch langer mêr,

daz ir daz mortlîche sêr

niht fliehent, daz iu nâhet?

39010

swer niht von hinnen gâhet,

der stirbet an den êren

und muoz sîn bluot verrêren

mit herzeclicher ungehabe.

diu stat diu wirt gebrochen abe

39015

und sol vil gar ze valle komen.

daz ie den Kriechen wart genomen

Helêne daz vil schœne wîp,

daz garnet noch vil manic lîp,

der von erbermeclicher nôt

39020

ze Troie muoz geligen tôt.

 

Cassander dise rede tete.

wan daz man schiere aldâ ze stete

ûf eime turne si beslôz,

sô wære in zageheit vil grôz

39025

diu ritterschaft von ir bekomen.

ouch hæte ein ende dâ genomen

der vride, als ich geschriben las,

der under den von Troie was

und zwischen den von Kriechenlant.

39030

dâ von sô giengen alzehant

ze râte bêdenthalp diu her,

wie si mit ritterlicher wer

generten ûze und inne sich.

der Kriechen fürsten lobelich

39035

an ein gespræche trâten

und wolten sich berâten,

waz in ze tuone wær

dô sprach der tugentbære

künic Palomîdes:

39040

ir herren, mich verdriuzet des,

daz unser aller houbetman

daz her ze rehte niht enkan

gewîsen noch gelêren.

ze strîte solte uns kêren

39045

der künic Agamennon

und wîset harter uns dervon,

denn er uns bringen müge dar zuo.

gegeben wart er uns ze fruo

vür einen houbetherren hôch,

39050

sît er ze strîte uns nie gezôch

mit ellentrîcher degenheit.

sîn helfe uns spâte wirt bereit,

swenn uns sîn rât sol werden schîn,

er wil des hers gewaltic sîn,

39055

und ist doch manic fürste hie,

der im getet noch hulde nie,

noch im gehôrsam nie geswuor.

dô von der Kriechen lande fuor

diz her und dennoch kleine was,

39060

dô nam erz an sich unde las,

wan ez im undertænic wart:

sît ist von hôchgeborner art

vil manic künic her bekomen,

der in ze vogete niht genomen

39065

hât über sich und sîne schar.

dur waz sol er nû wesen gar

im undertænic alle vart?

sît daz er im dô niht enwart

gehôrsam bî der êrsten zît

39070

und im getete nie hulde sît,

war umbe solte er danne

in hân ze houbetmanne,

ob er in hât ungerne?

daz er mîn leitesterne

39075

sî, des wil ich niht gestaten.

ich wil die halsperg und die platen

gefüeren alsô wol als er.

dar zuo bin ich, des bin ich wer,

an allen êren im gelîch,

39080

wan ich heiz ouch ein künic rîch,

der zepter unde crône treit:

dâ von wil ich niht sîn bereit

noch undertænic sîner kraft.

ich kan der Kriechen ritterschaft

39085

gewîsen baz dann er benamen.

ich wolte mich sîn iemer schamen,

ob ich an allen dingen

für in niht solte dringen

swâ man nâch êren vihtet.

39090

diz her ist unverrihtet

mit sîner helfe stiure.

ze strîtes âventiure

kan er sich niht verwalten.

die schar mac er enthalten

39095

ze rehte weder sô noch sus.

sîn bruoder Menelâus,

dur den wir alle kômen her,

niht zürnen sol dar umbe, ob er

den vürsten missevalle

39100

und ob wir kiesen alle

ze herren anders etewen:

eintweder disen oder den,

der uns ze vogete baz gezeme.

daz man mich z'eime pfleger neme

39105

old etelichen fromen helt,

daz sol den künigen ûz erwelt

und den fürsten wol behagen.

des strîtes hürde ich mac getragen

baz denn Agamennon.

39110

wil man ze herren mich dâ von

und z'eime houbetmanne weln,

sô wil ich pînen unde queln

mich dar umbe z'aller zît,

daz ich daz urliug und den strît

39115

mit helfe alsô bewache,

daz man Troiære swache

an êren unde an lîbe

und man ir stat vertrîbe

biz ûf den grunt der mûre.

39120

Prîande wirt ze sûre,

daz die Kriechen her sint komen,

wird ich ze houbetman genomen.