Johans, der Jansen Enikel
um 1230/40 - nach 1300
Weltchronik
MosesVerse 6173 - 9396
|
|
__________________________________________________________________________________
|
|
|
Ein jud der Athenos hiez,den nie dhein frümecheit verliez, |
6175 | wan er was ein biderb man,der hêt ein wîp wol getân.diu beidiu gewunnen ein kindelîn,daz in niht lieber moht gesîn,wan ez wart ein schner degen; |
6180 | dâ von gap im got sînen segen.des wart daz kint got erkantund wart Moyses genant.ez wart minniclîch gevarund wart frum ân mâzen gar. |
6185 | vil dick daz kint machte,daz muoter und vater lachte:des was ez ein liebez kint.ez wart der juden gewaltic sint.diu frou hêt ir kint dô |
6190 | in dem land, dâ her Pharaôrîchset gewalticlîche,wan im was daz rîcheallez vil gar undertân,dâ von er moht êr hân. |
6195 | der gewaltig Pharaôtet den juden manic drôund vil mangen ungemach.eins tages er wider Josephen sprach:«ich weiz wol, daz dû bist ein man, |
6200 | der wunders vil und genuoc kanund vil ouch gesehen hâtan einer ieslîchen stat.dâ von solt dû mir verjehen,hâst dû ie dheinen man gesehen, |
6205 | der als gewaltic sî sam ich?daz erloub ich dir, nû sprich!dâ von sol man mich nennen,swer mich wil reht erkennenund ouch mîn lant daz rîche – |
6210 | der sol ez künicrîcheheizen und mich künc Pharaô.swer daz niht tuot, der muoz mit strôvil jæmerlîch erbrennen,der mich niht künic wil nennen.» |
6215 | dô sprach Joseph der guot man:«ich muoz dir des von reht gestân,daz dû gewaltes hâst vil,doch ich dir einz sagen wil –daz solt dû lâzen âne zorn –: |
6220 | ez ist iezunt ein kint geborn,dem werdent juden und ir manall gelîch undertân.ich wil dir sagen zwârvor disen liuten offenbâr, |
6225 | swie grôz dîn gewalt sol sîn,dû muost von im den lîp dînverliesen, von des kindes list,daz in dem jâr geborn ist.»dô sprach der künic rîche: |
6230 | «sol ich daz wærlîchegelouben dir ze rehte,sol ich von einem knehteden mînen lîp verliesen,sô lêr mich doch erkiesen, |
6235 | ob daz kint müg ein heiden sînoder ein kleinz jüdelîn.»er sprach: «ir lât ez âne zorn:ez ist von juden art geborn.»dô daz Pharaô vernam, |
6240 | daz ez im alsô solt ergân,er sprach: «mir ist daz wol bekant,daz über al Egyptenlantgewahsen ist der juden kraft.dâ von sô muoz ich meisterschaft |
6245 | über si alle setzenund si an freuden letzenmit vil grôzen nten.ir kindel wil ich tten,ich mein der juden degenkint, |
6250 | diu under in geborn sint.»
|
6255 | alliu gemein vâhenund sült des balde gâhen:swer iu verlougen sîner kint,den macht an den ougen blint,und swer in gehr an |
6260 | und swer im diensts sî undertân,die sült ir all brennen;und wellens iu niht nennenir næhsten friunt kindelîn,die lât in dem fiur sîn |
6265 | und lât si dar inn brinnen,und tuot daz mit guoten sinnen.ich sag iu ouch daz für wâr,und lât ir still odr offenbârir dheinz genesen, |
6270 | sô müezt ir all tôt wesen.»dô begundens im verjehen:«herr, wir lâzen dir niht geschehenswaz wider dîn gebot istdaz lâz wir dhein frist, |
6275 | oder dû heiz uns ttenmit vil grôzen nten.»zehant si riten und giengen.diu kindel si dô viengen,diu under den juden wurden geborn; |
6280 | diu liten dô des küniges zorn.
|
6285 | si sprach: «ôwê, süezer got,sît ich von dînem gebotditz schne kint hân,sol ich daz nû verderben lân?des muoz mîn lîp trûric sîn!» |
6290 | si bereitt dem kind ein ledelînund lie daz kint dar în schier.si sprach: «ez ist bezzer mir,daz ich dich ûf daz wazzer legund daz dich got in sîner pfleg |
6295 | hab, dann ich mit ntendich, liebez kint, sæch tten.»
|
6300 | allenthalben in daz lantumb der kleinen kindlîn tôt.diu muoter klagt, des gie sie nôt.Moyses wart verborgenunz an den dritten morgen. |
6305 | ein bot sprach: «tuot ûf die tür.»dâ hêt si einen rigel fürgestôzen an der selben stunt,dô ir der kind nôt wart kunt.diu muoter weinent nam |
6310 | unde truoc ez balde danin ein wazzer, daz was tief.diu muoter dâ engegen lief.si sprach: «âwê mir armen!wie lützel ich erbarme |
6315 | der almehtigen gotheit!mîns kindes nôt ist mir leit!»diu muoter daz kint enbantmit ir schnen wîzen hant.dô si ez an erblicte, |
6320 | ir lîp vor leid erschricte.ez was vil trûric ir muot.si sprach: «herre got der guot,sol ich dich alsô verlân?»daz kint lacht die muoter an. |
6325 | do gewan si in ir herzenvil leides unde smerzen;si kust daz kint an den munt:«ô wê, daz dû mir ie kuntwurd, daz ist mîn grôz nôt! |
6330 | sol ich nû sehen dînen tôt,»sprach si, «liebez kint mîn?»si bant ez in ein ledelînmit mangen heizen zehern grôz,daz wazzer ir über diu ougen vlôz. |
6335 | dâ mit siz an daz wazzer truoc.klagen, weinen was dô genuocvon der getriuwen muoter sîn.dô ran daz klein kindelînûf dem wazzer ze tal. |
6340 | diu muoter hêt dô mangen schalvon weinen und von klagen,si hêt sich selber nâch erslagen.dem kind was ûf dem wazzer gâch.diu muoter lief im allez nâch, |
6345 | reht in der gebære,sam si ân sinn wære.ab ir warf si irn mandel guot,gürtel, rîsen und ir huot.si sprach: «ôwê! kint wol getân, |
6350 | sol ich dich nû verlorn hân?»si sprach: «rôsenvarber munt,solt ich dich küssen tûsent stunt!âwê der liehten ougen dîn!süllen diu von mir gescheiden sîn, |
6355 | und ouch dîn wunniclîcher lîp?jâ wæn ich, daz nie dhein wîpmit starker lieb wurd sô tôt.daz twinget mich des kindes nôt.»des kindes si niht mêr sach. |
6360 | zuo der herberg wart ir gâch.dâ vant si iren lieben man.«ô wê! waz ich verlorn hânan mînem kind, daz ich stiezûf daz wazzer ich ez liez. |
6365 | wie ungetriulîchen ich ez hânlâzen, daz ez von mir ran!ez manet mich müeterlîcher triuwen.daz muoz mich immer riuwen.dô ez mich an lachte, |
6370 | min herz vor leide krachte.ôwê daz ich ie wart geborn!alsô hân ich ez verlorn!»dâ klagten si dô klegelîch,daz ir klage niht gelîch |
6375 | sît noch ê wart gesehen;des muoz ich von schulden jehen.
|
6380 | dâ des küniges Pharaônfrouwe ûf gesezzen was.wunder was, daz ez genas!dâ stuont diu küniginneûf der bürg an der zinne. |
6385 | daz kint si weinen hôrt.si sprach: «waz swebet dort,daz dâ füeret der wint?»ein jungfrou sprach: «daz ist ein kint,daz hr ich an der stimme sîn, |
6390 | daz ez ist ein kindelîn.»dô hiez diu frouwe springen,einen vischær ir bringen.dô si den vischær ane sach,vil güetlîch si wider in sprach: |
6395 | «vil edeler vischære,brinc mir âne swæredaz ich dort sich rinnen,mit allen dînen sinnen!dar umbe sol der mantel mîn |
6400 | dîn lôn und dînes wîbes sînund diu gürtel alsô guot.nû habe ez schône in dîner huot.»dô der vischæreerhôrt disiu mære, |
6405 | dô îlte er an der statzuo sînem scheffelîn vil drâtunde fuor dem kinde zuo –daz was an dem morgen fruo –unde vie daz kint zehant |
6410 | unde fuort ez an daz lantund brâhtz der küniginne.dô gap sic im ze minneden mantel und die gürtel guot.des wart gefrouwet sîn muot.
|
6415 | Diu frou dem kind lôst sîniu bant.si sprach: «mir ist daz wol bekant,daz ditz kleine kindelîneiner edelen frouwen wol mac sîn.»dô si daz kint entahte, |
6420 | daz kint die froun an lachtevil güetlîch, als ez woldeund als ez wesen solde.dô daz diu frouwe ersach,wider ir gesinde si dô sprach: |
6425 | «seht, wie ez mich an lachet!mir manige freude ez machetoffenbar und stille;daz ist mîns herzen wille.daz weiz ich sicherlîchen wol, |
6430 | daz kint ist aller êren vol.»ez was snêwîz gevar,dar under sam die rôsen gar;alsô was ez besunder.des nam di frouwen wunder, |
6435 | daz als ein schn kindelînhêt verlân diu muoter sîn.si sprach: «ich wil nach frouwen rehtheizen ziehen disen kneht,»und hiez zehant ein ammen gân |
6440 | zuo dem kinde wol getân.
|
6445 | daz was niht ein wunder.der heiden kint besunderliez er elliu genesen.die juden muosten tôt wesen,wan er hêt den gedanc |
6450 | über kurz und über lanc,von wem er den tôt solt kiesenund daz leben verliesen,den ttte man dar under.dâ von hiez er besunder |
6455 | diu jüdlîn elliu ttenmit vil grôzen nten.dâ mit er zuo der frouwen gâhet.dô er der burc nâhet,und in diu frouwe dô ersach, |
6460 | gegen im ze gên was ir gâch,wan si in vil schôn enpfie:mit armen sie in umbevieund gap im ze minneein küssen, diu küniginne, |
6465 | von irem rôsenvarben munt,unde tet dem künige kunt,daz si ein kint hiet funden,daz wær schône gebundenin ein schnez ledelîn; |
6470 | daz wolt si ziehende sîn.
|
6475 | daz ich den tôt sol kiesenund mînen lîp verliesenvon einem kleinen jüdelîn,daz sol der juden herre sîn.nû hân ich mit nten |
6480 | diu jüdel heizen tten.si sâzen nider an daz gras.der froun diu rede leit was.si sprach: «wil dû dem troumærgelouben? der ist ein effær! |
6485 | dar zuo sint dîne sinne guot:dehein jude dir niht entuot,wan si dîn diener müezen sînund warten der genâden dîn,sit dû si hâst gevangen. |
6490 | ez ist dir wol ergangen.Joseph mac dir geschaden niht,wan er ist ein bser wiht.dâ von sô fürhte niht sîn drô,vil lieber künic Pharaô, |
6495 | wan sîn mac wærlîch niht gesîn.»si sprach: «brinc mir daz kindelîn!sîner schne ich niht gelîch sach.»Pharaô ûz zorne sprach,dô man daz kint für si truoc: |
6500 | «ich spriche, ez ist schne genuoc,des mac ichz niht geniezen lân.»daz kint si beidiu lachet an.dô sprach diu küniginne:«vil liebez kint, dîn sinne, |
6505 | die sint leider kleine,wan daz dîn herze ist reineund frum an allen dingen.sol im misselingen,daz muoz sîn imer diu klage mîn, |
6510 | dâ von mîn herz muoz trûric sîn.»
|
6515 | dô sprach diu küniginne:«dû solt dir lân zerrinnendînes zorns durch den willen mîn,daz wil ich immer dienent sîn.»der künic ûz zorn sprach: |
6520 | «jâ wæn ich, dir si ungemach,daz ich lenger leben sol;und wirt daz kint êren vol,sô muoz ich lân daz leben mîn,dâ von sô muoz ich trûric sîn. |
6525 | ich wæn, ich sî dar zuo geborn,daz ich daz leben sol hân verlornvon im; sô wirt dir, frouwe, leit;wan daz hât mir Joseph geseit.nu gedenk, küniginn, dar an, |
6530 | daz dir nie êrn bî mir zerran.»diu künigin sprach: «daz weiz ich wol,dîn lîp ist gên mir triuwen vol.daz lâ hiut schînent sînund lâz mir leben ditz kindelîn.» |
6535 | der künic sprach: «ich wil mich wolbedenken, als ich sol,gegen im, mîn vil liebez wîp.ich wil im lâzen sînen lîpob ez die heiden an gehrt |
6540 | von dem leben ez nieman strt.ist aber ez von juden art,sô wirt niht lenger gespart,ez müez mir lân den lîp sîn,daz vil klein kindelîn.» |
6545 | diu frou trûriclîchen sprach,wan ir diu red was ungemach:«wer kan daz wizzen alsô schier?ez kom gerunnen her zuo mir:dô hiez ich balde gâhen |
6550 | und mir daz kindlîn vâhen.dâ von ez nieman wizzen kan,wen ez ze reht gehr an.»dô sprach der künic Pharaô:«ez mac ergên niht alsô! |
6555 | ist ez ze reht ein jüdelîn,sô muoz ein zeichen an im sîn,dâ bî ich ez erkenne.daz zeichen ich iu nenne:ist ez besniten, sô muoz ez sîn |
6560 | zwâr ein rehtez jüdelîn,und ist des zeichens an im niht,sô hât ez mit den heiden pfliht;sô wil ich daz kint lân lebenân aller hand widerstreben.» |
6565 | er sprach zuo sînem kneht:«dû wær mir ie gerehtund behielt an mir die triu dîn;des wil ich dir lônent sîn.nû wil ich dir enpfelhen mêr |
6570 | ûf dîn triu und ûf dîn êr:besich, ob ditz kindelînein heiden müg gesîn,oder ob ez sî ein judenkint.ich mach dich an den ougen blint, |
6575 | sagest dû mir niht die wârheit,als ich vor hân geseit.
|
6580 | und truoc ez hin niht vil lanc,unz er daz zeichen an im sach.wider den künic er dô sprach:mit lieplîchen siten:«daz kint ist besniten.» |
6585 | dô daz der künic ersach,ûz grôzem zorn er dô sprach:«wol von mir! dû solt gâhen,daz klein kindlîn hâhen,oder ich hâch dich an sîner stat |
6590 | und îlest dû von mir niht drât.»dâ mit diu künigin ûf spranc,wan trûren mit ir ranc,dô man daz kint wolt tten.mit jâmer und mit nten |
6595 | viel si für den künic dô.«vil lieber künic, mîn Pharaô,tuo mir dîner gnâden schînund lâ mir leben daz kindelîn,daz ûf mîn triu her zuo mir ran, |
6600 | vil süezer herr und lieber man.»mit ir dô vielen an diu knie –diu bet dô gegen dem künig gie –frouwen, ritter unde knehtbâten all von herzen reht |
6605 | mit der küniginne dô.si sprach: «herr künic Pharaô,ir sült mich des geniezen lân,daz ich nie zerbrochen hâniuren willen und iur gebot. |
6610 | ich hân ouch iuwer abgotgezieret wol mit golde,als ich von reht solde.»si kust in an die füeze sîn.«lâ leben ditz kindelîn, |
6615 | vil lieber herr Pharaô,daz ez mîn gêniez also,daz daz kint müg genesen,sô dû sælic müezest wesen!»Pharaô der künic sprach: |
6620 | «dû sihst vil gern mîn ungemach,daz ich verlies mîn leben,doch wil ich dir daz kint geben,swie halt ez mir süll ergân.ich wil mînen zorn lân |
6625 | und wil in allen lâzen varn,ob dû mich wil vor im bewarn,»ûf spranc diu frou ze stuntund kust den künic an sînen muntund swuor im des einen eit, |
6630 | daz im dehein leitgeschæch von dem kindelîn.«ez muoz dîn diener immer sîn.»
|
6635 | und kust ez schôn an den muntdicker dann zehen stunt.ir tohter allez mit ir gie,daz kint si von der muoter vie.si sprach: «liebiu muoter mîn, |
6640 | lâz ez ân zorn sîn,daz mir daz kint ist als mîn lîp.swann ich nû wirde eins küniges wîp,sô wil ichz hân in mîner pflegund wil ez haben allweg, |
6645 | sam ez mîn lîp hab getragen.daz wil ich dir für wâr sagen,daz ditz klein kindelînhât von mir daz leben sîn.mîn vater hât ez durch mich getân, |
6650 | daz er im hât daz leben lân.»ir freude kund niht groezer sîn.si bat die ammen daz kindelînziehen sam si ez hiet getragen.daz kan ich iu für wâr sagen: |
6655 | dâ zôch man in mit grôzer zart,unz er drîer jâr alt wart.
|
6660 | diu im wârn undertân,wan er hêt vernomen,daz im der tac was komen,dâ er an was geborn.er hiez im blâsen grôziu horn |
6665 | und slahen die hersumber.da was manic ritter tumber,vor dem man hêt dô seitenspil.orgel, pfîfen was dâ vil.man sach dâ turnieren |
6670 | und ritterlîch justieren.der künic hiez bereiten ein palast,der wart dô aller verglast.gesedel wurden dar inn bereit,als mir daz buoch seit, |
6675 | von mermelstein wîz und rôt,als in ir meisterschaft gebôt.der palast an der selben zîtwas wol rosses loufes wît.diu gesedel wil ich nennen, |
6680 | daz ir si müget erkennen,wie mangez was an der zalin dem palast über al:ir was zweinzic, daz ist wâr.nû hân ich si gesaget gar. |
6685 | dar nâch der künic hiez schônim bereiten die êrsten krôn,diu ie ûf houbt wart gesehen,daz muoz ich von der wârheit jehen;si was von rôtem golde, |
6690 | als er sie haben solde.der küniginn hiez er einbereiten wol mit edelm gestein.diu erschein daz man sie lobte sêr,wan nie dheiniu mêr |
6695 | wart ûf frouwen houbt gesehen,des muoz ich von der wârheit jehen.
|
6700 | stên ûf irm houbt schôn.dâ mit er sant in diu lant,daz man di liut bræht zehant;swaz man dâ wîp oder manfunde, daz man diu bræht dan. |
6705 | der brâht man dar ein michel teil,daz dûht den künic ein grôz heil.dô die herren quâmenund von dem künig vernâmen,daz er hôchzît wolt hân, |
6710 | dô strichen si ir kleider an,diu besten, diu si brâhten dar.si nâmen der gesedel war,diu in dem palast stuonden schôn.ûf sazt der künic sîn krôn, |
6715 | er und sîn künigin.dô gie er in den palast hinund wîst die künigin an der hant.swâ er einn hôhen herren vant,dem enpfalch er der sidel ein. |
6720 | alsô besazt er si gemein.dâ saz er ûf daz beste,so erz in dem palast weste.daz was vil hôch gemezzen.dar ûf kom er gesezzen. |
6725 | die künigin sazt er zuo im schôn.si truogen beid di besten krôn.ir kleider kunden niht schner sîn:jenhalb mers und bî dem Rînwart sô rîcher nie gesehen, |
6730 | des muoz ich wol von schulden jehen.daz kleit stuont hêrlîch zuo der krôn.die tisch wurden gedecket schônmit wîzen pfellern, als man seit:daz selb was der tische kleit. |
6735 | man gap dâ edler spîs genuoc.hei was man riht für si truoc!
|
6740 | dô gie Moyses für den tischund macht in freud unde spil.mit manger kurzwîl vilvil oft daz kint machtedaz künic und künigin lachte. |
6745 | man jach, daz kint hiet guoten sin,wan ez gie zuo dem künig hinund ruct im ab die krôneund sazt sie ûf vil schône.des wart der künic zornvar. |
6750 | er sprach: «ich leider niht getarvor mînen gesten, die ich hân,dir daz leben gewinnen an.und wær, daz ich der hôchzîtniht enschônt an diser zît, |
6755 | dû müesest hie mit ntendînen lîp lâzen tten,wan ich wærlîch kumber dolvon disem kind, daz weiz ich wol.»diu künigin dô niht ensprach, |
6760 | wan si forht ungemachvon dem künig Pharaô.dâ von sô muost si swîgen dô,daz si ein wort niht ensprach.si vorht von im den ungemach, |
6765 | wan er was ein eislîch man.dâ von muost si ir biten lân.
|
6770 | ir wizt daz sicherlîche:daz ditz kint hât getân,ez kan sich wærlîch niht verstân,wan ez ist noch an sinne blint,ditz vil wênig kint.» |
6775 | dô sprach der künic Pharaô:«wie wær ez dann gegangen sôsô reht zuo der krôn mîn?daz ez unsælic müez sîn!umb wiu hêt ez sô reht schier |
6780 | ab mînem houbt genomen mir?des kan ich niht vergezzen.nû bin ich doch gesezzenbî der küniginne.war umb hât ez sîn sinne |
6785 | niht geleit an der künigin krôn?si stêt mir doch als ir vil schôn.diu künigin im doch lieber ist.zwâr ditz ist ein ander list:ez bediutet, daz ez mîn rîch |
6790 | noch besitzet gewalticlîch,als mir Joseph hât geseit.daz hân ich für die wârheit.dâ von wil ich mit ntendaz kindel heizen tten. |
6795 | ez ist vil bezzer sîn tôt,wan daz ich von im lîde nôt.»
|
6800 | des wil ich bitent sîn.ich wil dir râten unde spehen,daz dû di wârheit maht sehenan disem kleinen kindelîn.des solt dû, lieber herr mîn, |
6805 | mir volgen, daz ist billîch.»alsô riet im der ritter rîch.«dû solt in den palast,den dû mit êrn hâst verglast,vil koln heizen bereiten, |
6810 | und heiz si vast eiten,daz si glosen als ein gluot.sô man daz durch dîn vorht tuot,sô heiz daz kint dar gênund lâ die tür offen stên |
6815 | in dem palast, daz ist reht.und ist, daz dann der selb knehtin daz fiur grîft mit der hant,dar an sô wirt dir wol bekant,daz ez vor kintheit ist gewesen. |
6820 | sô læst du ez billîch genesen.»diu red geviel dem künig wol.er sprach: «ich volg dir, als ich sol.»
|
6825 | diu hôchzît hêt ouch ende genomen.der künic daz kint hiez für sich komenund hiez diu köler eiten,in dem palast bereiten.dô daz fiur glosent wart, |
6830 | dô wart niht lenger gespart,man hiez daz kint dar în gân.daz wart vil schier dô getân.dô daz kint daz fiur sach,zuo der gluot was im gâch, |
6835 | wan ez wesen solde,als ez got selber wolde.ez nam daz fiur in die hantunde wart vil sêr verbrant,wan ez daz fiur stiez in den munt, |
6840 | dâ von im ungemach wart kunt.ez ruoft mit grôzer ungehab:«ô wê! mir ist mîn hendel ab,mir ist mîn munt verbrant,mîn zung und mîn rehtiu hant |
6845 | ist mir verbrant vil sêre.»der künic sprach: «mîn êrediu wil mir lenger noch bestân.für wâr ich daz gesehen hân:ditz ist vor kintheit geschehen. |
6850 | daz muoz ich von der wârheit jehen.»
|
6855 | ich weiz niht wie sich gefüeget daz,sîn amm gewan der frouwen haz.dô si irn haz dô gewan,dô gienc si für Moysen stân.si sprach: «sun, ich wil dir sagen, |
6860 | der wârheit wilich dir niht verdagen:dû bist hie ein gevangen kint.des gestênt mir all di hie sint,daz dû bist von juden art.mîn frou hât dich gezogen zart. |
6865 | dar an solt dû dich niht kêren,ich wil dich anders lêren:zuo friunden, zuo mâgen solt dû varn,sô maht dû dich wol bewarn.und ist daz dû niht volgest mir, |
6870 | dîn leben ist zergangen schier.»si gedâht, bræht ich in von hinne,sô müest diu küniginne,diu ungetriu frouwe mîn,nâch im immer trûric sîn. |
6875 | si sprach: «dû bist ein judenkint.ich hân dich erneret sintvor dem künig Pharaô.er hiet [dir] wærlîch anders sôgenomen dir den lîp dîn |
6880 | als andern kleinen jüdelîn,diu er all erttet hâtan einer ieslîchen stat.»si sprach: «dîn frou diu küniginneliez ir gegen dir zerrinnen |
6885 | friuntschaft, triu unde guot:ich was diu dich hêt in huot;dû wærest anders tôt gesehen.des muoz ich von der wârheit jehen.»si sprach: «liebez kint mîn, |
6890 | ob dû ein jüdel mügest sîn,daz besich an diser stunt.ein schn zeichen wirt dir kuntan dînem lîp, daz ist wâr.ich liuge dir niht umb ein hâr.» |
6895 | dô gie er und besach sînen lîp,als im dô hêt geseit daz wîp.daz zeichen er an im sach.wider sich selben er dô sprach:«ich bin ein rechtz judenkint. |
6900 | swâ halt mîn mâge sint,dâ wil ich wærlîch zuo gên.hie lenger wil ich niht bestên.sît ich bin von juden art,sô sints mir wærlîchen zart, |
6905 | wan si all mîn mâge sint,sît ich bin ein judenkint.»
|
6910 | dâ gie Moyes ûf dem santund sach daz ringen und daz slahen an.daz triben di zwên tumb man,unz daz der heiden den juden sluoc,daz er sîn hêt vil genuoc. |
6915 | dô daz Moyses ersach,zuo in beiden was im gâch.dô sach er, daz der heidenden juden wolt scheidenvon dem leben und wolt in tten: |
6920 | dem juden half er ûz nten,wan er bedâht an im daz,daz er selb ein jud was,unde half dem juden zehant,daz er den heiden in den sant |
6925 | begruob an der selben vart,wan er von im erttet wart.daz hêt ein ander heiden gesehen,waz sînem genôz was geschehen.der selb sprach zuo in beiden dô: |
6930 | «ez muoz mîn herr her Pharaôwærlîch wizzen zehant,daz ir den heiden in den santhabt begraben an diser stunt,daz ist mir von iu beiden kunt; |
6935 | daz er den tôt hât genomen,des müezt ir umb den lîp komen.»
|
6940 | der wil uns von dem leben scheiden.wir süln von hinnen gâhen.man mac uns beid vâhen,well wir iht lenger hie bestân;umb unser leben mac ez gân.» |
6945 | diu red geviel dem juden wolund nam si von im für vol.dâ mit giengens beideüber holz und über heide,unz si kômen in der juden lant. |
6950 | dâ wurden si vil schier bekant.
|
6955 | daz got von himelrîcheredet mit im sicherlîche.er sprach: «Moyses, friunt mîn,lâ dir mîn vole enpfolhen sîn.lêre si reht sit, |
6960 | dâ si ir sêl behalten mit.»dô daz erhôrt der guot man,do begund er zuo den juden gân.er sprach: «welt ir des râtes mînvolgen, so sült ir reht sîn |
6965 | der almehtigen gotheit,dâ nimmer ze end wirt von geseit;und lebt nâch gotes rehte,sô heizt ir sîn knehte,und wolt ir volgen sînem rât, |
6970 | sô wært ir vrî vor missetât.»des antwurt im gemeinedie juden grôz und kleine:«swaz dû redest, friunt mîn,des well wir gern volgent sîn, |
6975 | wan dû bist ein rehter man.des well wir dir sîn undertân.»des antwurt dô der guot man,er sprach: «sît ich nû funden hânan iu rechtiu teidinc, |
6980 | sô wil ich kêrn mîn gerinc,wie uns got well lêren,daz wir daz iht verkêren,sîn lêr und sîn gebot.des helf uns der selb got.»
|
6985 | Nû lâz wir die red stânund grîfen zuo Pharaônem anund sagen, wie Moyses von im schiet,als im sîn wîsheit riet.diu vart wart Pharaôni geseit. |
6990 | daz was im ein herzenleit,daz im wart von im bekant,daz er was in der juden lantherr über jüdische diet,als im Joseph seit und riet, |
6995 | daz er von einem jüdelînverliesen solt den lîp sîn.diu red wart dem künig leit.dô er gesach die wârheit,vil schier er zuo der frouwen gie. |
7000 | diu frou in lieplîch enpfie.er sprach: «lâ dîn enpfâhen sîn.dû bæt mich und diu tohter mîn,daz ich Moysen liez genesen.nû furht ich, ich müez tôt wesen. |
7005 | waz mir Joseph hât geseit,dar an sich ich die wârheit,sît im die juden sint undertân.dâ von muoz ich daz leben lân.des muost dû ersterben |
7010 | und von mir verderben,wan ich weiz sicherlîchen wol,daz ich den tôt von im dol.»diu frou trûriclîchen sprachûz irem grôzen ungemach: |
7015 | «herr, daz ich hân getân,dâ ist mîn lîp vil schuldic an;doch tet ich ez in triuwen.sol mich daz nû geriuwen,daz stêt an den triuwen dîn. |
7020 | wil dû, sô muoz ich schuldic sîn.»dô sprach der künic Pharaô:«ich wil dir tuon dhein drôhie zuo disen zîten.ich wil noch lenger bîten, |
7025 | biz ich die wârheit ervarvon Moysen, ob ez si wâr.»
|
7030 | dîn triu ist gên mir worden blint!sol ich mînen lîp umb dich geben?ich behielt dir noch dîn leben,ich und diu lieb tohter mîn.ich gap dir gwant ûz mînem schrîn, |
7035 | daz best, daz ie man getruoc.ich half dir, daz man dich niht sluocund dich niht ttt, dô man dich vant.dô ich den vischer nâch dir sant,dô pflac ich dîn mit triuwen. |
7040 | sol mich daz nû geriuwen?daz ist, mir doch ein grôz nôt,sol ich nû für dich ligen tôt.mîn weinen, daz ich umb dich tet,und dar zuo mîn getriuwez bet, |
7045 | daz ich an dir verliesen sol,des ist mîn herz leides vol.ich kniet für mînen lieben man,dô man dich erttt wolt hân,und viel im an den fuoz sîn, |
7050 | ich und diu lieb tohter mîn;dar zuo mîn hofgesindedaz bat umb dich vil swinde.ich kom von sînem fuoz nie,biz mîn will an dir ergie. |
7055 | sol ich nû, liebez kint, die nôtvon dir enpfâhen und den tôt,sô gan ich dir doch freuden wolund daz dîn lîp sî êren vol.swie halt ez mir süll ergân, |
7060 | êr und freud müez bî dir bestân!vil verr gê dir dîn gewalt!mit freuden müezt dû werden alt!»
|
7065 | zehant er einen boten santzuo Pharaônem in daz lant.er sprach: «sag der frouwen mîn,daz si sælic müez sîn.als ir selbes willen stên, |
7070 | alsô müez ez ir ergên.si hât mîn schôn gehüetetund hât mich schôn gebrüetet.reht als ein huon ir hüenelînhât under den vetachen sîn |
7075 | gezogen und gebrüetet,also hât si mîn gehüetet.ich weiz gebresten an ir nit,wan daz si nâch der juden sitleider niht enlebt, |
7080 | wan si dâ wider strebt.bot, lâ dir ez enpfolhen sînund bit si durch den willen mîn,si leg dar zuo ir sinne,daz si mir huld gewinne |
7085 | wider den künic Pharaô,wan ich fürht hart sîn drô;und wil er sîn zürnen lân,sô wil ich gern zuo im gân.»
|
7090 | diu frou in lieplîch enpfie.der bot sprach: «frou rîche,dir enbiutet sicherlîcheMoyses, der getriu kneht:er giht, sîn dienst sî dir gereht, |
7095 | sîn triu ze allen zîten,beidiu nâhen unde wîten;unde swaz er ie gewan,daz sî dir allez undertân.sîn lîp sî dir ze dienst geben. |
7100 | er giht, daz er sîn selbes lebenvon dînen gnâden wider gewan.dâ von wil er dir undertânwesen unz an sînen tôt,sît dû im hulf ûz grôzer nôt. |
7105 | dar zuo bitet er dich mêr,daz dû dîn triu, dîn êran im lâzest für gân;hab er dem künig iht leides getân,daz er daz durch den willen dîn |
7110 | lâz von dem herzen sîn.er mant dich, frou, dar an,daz er dir aller êren gan,wan er giht, daz er, frou, niedînen willen übergie.» |
7115 | diu frou zühticlîchen sprach:«ich hân von Moysen ungemacherliten unde mangen zorn.mîn leben hêt ich nâch verlorn.noch weiz ich niht, wie ez ergê, |
7120 | ob ich noch lebentic bestê;doch wil ich,» sprach diu küniginn,«dar zuo legen all mîn sinn,ob ich im müg huldegewinnen umb sîn schulde.»
|
7125 | Dô gie diu küniginne dôfür den künic Pharaô.si sprach: «herr und lieber man,sol ich daz urloup von dir hân,daz ich in zühten sprechen sol?» |
7130 | er sprach: «ich gan dir sîn wol.»«lieber herr, sô bite ich dich,daz dû in hulden hrest mich.Moyses hât zuo mir gesant,mîner triuwen er mich mant, |
7135 | daz ich in gezogen hân.er bitet mich, herre und lieber man,daz ich im hulde gewinne;er well dar zuo sîn sinnevlîziclîchen kêren, |
7140 | daz er dich welle êrenund well dir wesen undertân.nû gip im hulde, lieber man.jâ wolt er zuo dir alsô gern,woldest dû mich, herre, gewern.» |
7145 | dô sprach der künic ûz zorn:«daz ich den lîp hiet verlorn,daz sæht ir herzenlîchen gern.sô iuwer ougen müezen swern!»daz erhôrt ein heidenischer man. |
7150 | er sprach: «der rede ich iu niht gan,vil edler künic rîche!ir redet niht witziclîche,und sît doch gar ein witzic man,ir sült die rede varn lân. |
7155 | well Moyses zuo iu gâhen,den sült ir wol enpfâhen,und hrt, umb welhe schuldeer vlorn hab iuwer hulde.als ir sîn rede hret, |
7160 | dar an iu nieman tret,ir hrt an sîner rede wol,ob er ist gegen iu triuwen vol.
|
7165 | an der küniginne:«liebiu, schniu minne,hâst dû iht leides von mir,daz wil ich alsô gegen dirdienen, daz ich dîn hulde |
7170 | gewinn umb mîn schulde.»diu frouwe sprach: «die schulde dîn,die wil ich lâzen varende sîn,daz dû Moysen, lieber man,lâzest dîne hulde hân.» |
7175 | er sprach: «frouwe, daz sî getân!heiz mir den boten her gân!»dô der bote für in gie,er sprach: «war umbe oder wiehât dich Moyses her gesant |
7180 | zuo mir in ditz lant?»des antwurt er mit sinne:«zuo der küniginnebin ich ein bot gewesen,daz si im helfe genesen, |
7185 | alsô daz si mit sinneim huld gên iu gewinne.des wil ich vlîziclîchen gern,mîn frouwen süllet ir gewern.»dô sprach der künic an der stat: |
7190 | «des mich mîn frouwe gebeten hât,daz wil ich allez varn lân.hât Moyses iht gen mir getân,klein oder grôz schulde,dar umb hab er mîn hulde. |
7195 | die schuld gib ich mit sinneder werden küniginne.»
|
7200 | dâ er Moysen vant.dem sagte er diu mære,wie er gelêret wærevor dem künige Pharaô:er solt niht fürhten sîn drô; |
7205 | «diu küniginn hât ez ân wânumb sîne schulde hin getân.»dô Moyses vernomen hetder frouwen klage und ir bet,er gedâht, ich wil des niht enlân, |
7210 | ich well zuo mîner frouwen gân,wan diu mir daz leben mînbehielt, der diener wil ich sîn.ich bin ir diener immer,von ir sô kum ich nimmer. |
7215 | daz hât si verschuldet wol.ir lîp ist ganzer triuwen vol,got gebe ir schier jüdisch ê,sô kum ich von ir nimmer mê.
|
7220 | gotes stimme wider in sprach:«Moyses, dû solt gên zehantvil balde in Egyptenlant,und sage dem künige Pharaô,daz er lâz sîn bse drô |
7225 | und diene der heiligen gotheit.tuo er des niht, daz werde im leit,und verliese umb sîn schuldedes reinen gotes hulde.dô Moyses erhôrt |
7230 | der stimme reiniu wort,dô fuor er in Egyptenlantdâ er di küniginne vant.dô in diu küniginne ersach,wie güetlîch si wider in sprach: |
7235 | «Moyses, lieber friunt mîn,dû solt von mir enpfangen sîn!ich zôch dich ie als mîn kint.mîn ougen mir vil dicke sintnaz worden von den schulden dîn. |
7240 | dû kundest nimmer lieber sîneiner küniginne.ich hêt zuo dir minne,daz ich dir hiez bereiten batbeidiu fruo unde spât |
7245 | mit wurzen und mit rôsen.mit dir sô kunde ich kôsenund dir freude machenmit manigen süezen sachen.ich sneit dir sîdîniu gwant, |
7250 | daz beste daz ich veil vant.vêch, vedern, hermelîngap ich dir schôn ûz mînem schrîn.sol ich daz nû hân verlorn?daz ist mir leit und zorn. |
7255 | sag, wie bist dû gescheidenvon mir und von den heidenund von dem künige Pharaô?»er sprach: «ich vorht sîn drô.er ist ein zorniger man. |
7260 | dâ von vlôch ich von dan.»dô sprach diu küniginne:«ich wil mit mînem sinnewerben umbe den herren mîn,daz er dich lâz hie bî mir sîn, |
7265 | sît ich dich hân gezogen schôn.ich wünsch dir dick, daz dû di krôntrüegest über alliu lant gemein,wan ich dir gan der êren ein.»
|
7270 | für den künic Pharaô.dô si den künic êrst an sach,wider in si lieplîchen sprach:«ôwê, lieber herre mîn,ich hân ûf di gnâde dîn |
7275 | brâht für dich mînen lieben kneht;nû tuo im wol, des hâst dû reht.»dô sprach der künic Pharaô:«mîn vorht, mîn rede, mîn drôsolt er niht geflohen hân! |
7280 | ich hiet im wærlîch niht getân.sît er ist, liebiu frouwe mîn,her komen ûf di gnâde dîn,frouwe, in unser beider lant,swie er den heiden in den sant |
7285 | gruob – daz wart mir wol geseit –,sô sol im doch dehein leitvon mir nimmer geschehen,des wil ich vor iu allen jehen.»des dankt diu küniginne dô. |
7290 | si sprach: «lieber herr Pharaô,dû hâst mir nie sô lieb getân;für wâr ich dir daz sagen kan.»
|
7295 | «sol ich, herr, in den hulden dîndir ein botschaft sagent sîn,die got dir enboten hâtund des heiligen geistes rât?»des antwurt im dô Pharaô: |
7300 | «dû solt die botschaft niht durch drôlâzen, dû sagest mirdie botschaft von got vil schier,wâ er sî oder sîn rîch,daz er sô gewalticlîch |
7305 | mir enbiutet sînen gruoz;dâ von ich wærlîch wizzen muozsîn rîch und sîn lant;daz muoz mir werden bekant.»des antwurt Moyses zehant: |
7310 | «ich wil dir tuon bekantsîn lant und sîn rîch,dâ er inn gewalticlîchsitzt und immer haben muoz.sîns gewaltes wirt nimmer buoz. |
7315 | er ist wîs unde starc,vil sinnic und vil karc.sô hôch hât er gebouwen sîn lant,zwâr daz dhein wîgantim ez an gewinnen mac |
7320 | weder bî naht noch bî tac.sîn gewalt für den himel gêt,dâ sîn rîch inne stêt,wan in dem himelrîchsitzet er êwiclîch. |
7325 | diu erde ist im ouch undertân,wan nieman sô vil frümcheit kan,er müeze under im sîn;daz hab ûf der triu mîn,wan wazzer, berc, velt, walt und tal |
7330 | wartt im allez über al.elliu herz erkennt er wol,wan er ist aller tugent vol.untriu unde triuwe,freude unde riuwe |
7335 | erkent er allez über al.sîn barmung hât niht zal.vil mangem gît er guot,der nâch sînem willen tuot,unde gît im êwiclîch |
7340 | sîn werdez himelrîch.daz ist bereitet alsô wol:wol im der dâ wonen sol!ich wil iu sagen für wârdie wârheit ân zwîfel gar: |
7345 | sîn hûs gebouwen ist gemeinmit gold, mit gimm und gestein,daz nie sô edelz wart gesehen,des muoz ich von der wârheit jehen.in sînem hûs hât nieman swær, |
7350 | daz ist niht ein lugemær.im ist niht dhein hôchvart bî,swie gar er über die werlt sîgewaltic gar an aller stat.sîn gotheit manic tugent hât. |
7355 | er ist ouch ân mâzen guot,dheinen gewalt er nieman tuot.silber, golt, gesteines vilgît er, swem er ez geben wil.in sînem rîch ist er sô frum, |
7360 | daz niemen dar inn hât dhein siechtuom.er ist ein herr an aller stat.sîn gotheit manic tugent hât:wan swer im wol getrouwet,dem selben er williclîchen bouwet |
7365 | ein hûs und ein rîche,daz er gewalticlîchemit freude dar inn sitzen sol –daz weiz ich von der wârheit wol –und êwiclîch freude hât |
7370 | ân aller hant missetât.»
|
7375 | und ist mir von herzen leit,ich sæch dann di wârheit,ob got gewalticlîchegebouwen hiet im sîn rîchemit golde und mit gesteine, |
7380 | und daz er wær sô reine,als dû mir von im hâst geseit.sæch ich die selben wârheit,daz er gewaltes hât sô vil,mit triuwen ich im dienen wil. |
7385 | ist aber daz dû mich triugestund sô sêr liugest,daz wirt dir hart swær,und wirst vil gar ein lugenær.»dô sprach Moyses zehant: |
7390 | «dir wirt got alsô niht bekant,dû werdest dann sîn manund im dienstes undertân,dienstlîcher triuwen.er læt dich ez niht geriuwen. |
7395 | daz hab ûf den triuwen mîn.des solt dû gar gewis sîn.»der künic sprach: «daz sî getân.ich wil dar rîten unde gân,daz ich besech die wârheit, |
7400 | die dû mir hâst von im geseit.»des antwurt Moyses zehant:«dû maht niht gesehen den heilantmit menschlîchen ougen dîn:sô lieht ist sîner gotheit schîn.» |
7405 | diu red was dem künige swær.er sprach: «dû bist ein lugenær.dîn red hân ich für spot.nû lob mir nîmêr dînen got,wan dîn grôz trugheit |
7410 | ist mir ûf mîn triu leit.dich hêt doch wærlîchediu küniginn rîchegezogen ûf wârheit, niht ûf triegennoch ûf trugenlîchez liegen. |
7415 | daz hast dû dich sît an genomen,sît daz dû bist von hinnen komen.»
|
7420 | dich niht enlêrt dann wârheit.wie hâst dû dich verkêrt?wer hât dich liegen gelêrt?»do sprach Moyses, der guot man:«wærlîch ich dhein lug enkan. |
7425 | ich sag iu niur die wârheit,und ist iu daz von mir ein leit,daz wil ich niht dar umb lân,die wîl mir got des lebens gan.»er sprach: «lieber herr mîn, |
7430 | welt ir mir niht geloubic sîn,sô wil ich iu doch tuon bekantein zeichen hât dir got gesant,dâ bî dû in erkennen soltund im mit triuwen wesen holt. |
7435 | sich, herr, die ruoten die ich hân.dar an wil ich dich sehen lân,daz dû solt got erkennenund solt in herren nennen.»die ruoten leit er für in nider. |
7440 | ez gesach nieman sît noch siderein sô freislîch nâter grôz,als von sîner hant schôz.swann er dann die ruoten lie,diu nâter gegen dem künig gie. |
7445 | er sprach: «wil dû mir noch verjehen,daz du gotes zeichen hâst gesehen?»der künic sprach: «lugenær,dû bist ein trugenær.ich geloub dir niht umb ein hâr. |
7450 | ich hân in mînem land zwârdie zoubers kunnen alsô vil,dâ mit si freud unde spilmachent ze allen zîten mir.wil dû, ich bring dich zuo in schier.» |
7455 | do sprach Moyses der guot man:«der red ich dir niht wol gan.»die nâter zuct er widerbî dem zagel. dô wart si widerein ruote, als si ê was; |
7460 | an den buochen ich ez las.dô daz der künic ersach,wider Moysen er dô sprach:«ich muoz dir, Moyses, verjehen,daz ich daz hân vil dick gesehen |
7465 | von mînen liuten, die ich hânund die mir diensts sint undertân,die kunnen zouber vil und wol.für wâr ich dir daz sagen sol.»
|
7470 | «ein anderz tuon ich dir bekant,daz dir got hât gesantzuo einem zeichen in daz lant.heiz mir ein lûterz wazzer geben –dâ wider solt dû niht streben –, |
7475 | daz gemeiligt niht ensî.dâ solt dû hiut besehen bî!»zehant man daz wazzer brâht.daz was schôn bedahtmit einem tuoch snêwîz. |
7480 | daz geschach mit guotem vlîz.dô Moyses daz wazzer sach,wider den künic er dô sprach:«nû nim sîn war an diser stunt!ich nim daz wazzer in den munt. |
7485 | nû sich reht daz zeichen an!in welhez wazzer sol ichz lân?daz muoz werden bluotvar.nû nim reht des zeichens warund lâz ez schouwen dîn her! |
7490 | wil dû, ich lâz ez in daz mer,und werde ez von mir bluotvar,sô sprich, daz zeichen sî wâr.»dô der künic vernam,daz daz zeichen solt ergân, |
7495 | er sprach: «ich wil daz zeichen sehen.ich wil dir aber niht verjehen,daz ich got well sîn undertân,dû lâzst mich dann in sehen an.»er sprach: «dû kanst sîn niht gesehen, |
7500 | des muoz ich von der wârheit jehen,dû wellest in dann haben für gotunde leisten sîn gebot.»daz was dem künig zorn.er sprach: «diu red ist gar verlorn, |
7505 | wan ich dîn red erkenn wol.dîn lîp ist grôzer schalkeit vol.»daz wazzer ûz dem mund schôzin ein wazzer daz vast vlôz.daz sach der künic und sîn man. |
7510 | dannoch wolt er niht undertânsîn dem almehtigen gotunde leisten sîn gebot.swie blutvar daz wazzer wær,doch sagt der künic daz mær, |
7515 | ez wær von sîner trugheit.diu red was Moysen leit.
|
7520 | daz dû solt ein zeichen sehen,daz ist daz dritt, daz got der rîchhiez dir zeigen sicherlîch.»er sprach: «des muoz ich jehen,ich wil daz dritt zeichen sehen.» |
7525 | er sprach: «nû sich an mîn hant,diu gar schn ist und wol bekant,ich stôz sie in den buosem mîn.swie schn, swie wîz si kann gesîn,so solt dû ein zeichen dar an sehen, |
7530 | daz dû mir selber müezt verjehen,daz got daz zeichen hab getân,wan nieman sô vil wunders kan.»ûz dem buosem zuct er die hant,daz zeichen der künic dar an vant, |
7535 | wan er sîn selb muost verjehen,ez wær ein zeichen dâ geschehen.diu hant was ûzsetzic zwârbiz an den ellenbogen gar.dô er sie dô hin wider în stiez |
7540 | und ûz dem buosem her wider liez,dô was si wider schn garund reht alsam ê gevar.
|
7545 | daz er erkant diu mære,daz der wundræretet allez daz er wil.er sprach: «er hât gewaltes vil,daz nieman iu volsagen mac |
7550 | unz an den jungsten tac.wil dû des niht gelouben mir,sô erzeigt dir got vil schiersînen gewalt den er wol kan,wil dû im niht sîn undertân. |
7555 | er hât dir noch enboten mêr,der heilig got alsô hêr:er jach, der lieb trehtîn,daz dû im vrî lâzest sînsîn volc, di jüdischen diet. |
7560 | bî got ich dir ez gern riet,oder dir geschiht ein herzenleit,daz dîn lîp kûm ertreitund dîn lant muoz trûric sîn;daz hab ûf den triuwen mîn.»
|
7565 | Swaz er im sagt von got,den hêt der künic für einn spot.Moyses sprach: «lâ den spot sîn,ich sag dir ûf di triu mîn,daz zehen sleg gênt ûf dîn lant, |
7570 | dâ wirt dir jâmer von erkant,alsô sagt mir diu gotheit;er tæt dir daz dir noch wurd leit,woldest dû dich niht bekêrenzuo im mit grôzen êren.» |
7575 | diu red was dem künig zorn.er sprach: «dîn lîp wær verlorn,wærst dû niht ûf gnâd her komen,als ich von dir hân vernomenund von der küniginne. |
7580 | daz erwarp si mit sinne,daz ich dich lâz von mir kêrenheim mit grôzen êren.dîn lîp wær anders gar verlorn,wan mir ist wærlîch an dich zorn |
7585 | umb dîn grôze trugheit,die dû mir hâst vor geseit.dâ von var von den ougen mîn:dû solt des gar gewis sîn,wærst dû der künigin zwir als liep, |
7590 | ich heiz dich hâhen als einen diep,wan dû bist voller trugheit.dâ von ist mir dîn red leit.dû sagest mir von dem herren dîn,wie gar gewaltic er müg sîn, |
7595 | und kanst mir doch niht gezeigen,welhez lant sî sîn eigen.»
|
7600 | daz dû wil werden undertâneinem andern herren dann mir!dîn triu hâst dû zerbrochen schieran mir und an dem herren mîn.dâ von muost dû ân triu sîn. |
7605 | nû weiz ich wærlîch niht gelîchûf allem disem ertrîch,der hab gewaltes alsô vil.sîn guot er gern teilen wil,der lieb künic, mîn herre. |
7610 | dhein leit im gewerre!des bite ich teglîchmîne abgot, daz ist vreudenrîch.den liuten gît er gern golt,die im dâ sint mit freuden holt.» |
7615 | zehant dô sprach der künic rîch:«Moyses, ich sag dir sicherlîch,dû solt vil bald gâhen.dîn red muoz mir versmâhen,wan dû hâst niht triuwen. |
7620 | dîn red muoz dich sêr geriuwen!daz ich dich ie gezogen hân,daz riut mich an dir, tumber man.ich wânt, dîn lîp wolt mêrenzuo gar grôzen êren. |
7625 | des kan ich an dir niht gespehen.dâ von ich leit muoz an dir sehen.»
|
7630 | dâ er niht forht des küniges drô.iedoch sagt er den juden daz,si hieten all des küniges haz;si solden von dem lant kêrenmit vil grôzen êren, |
7635 | ê daz sîn Pharô wurt gewar,daz er si iht verderbet garmit vil grôzer jâmers nôt;si müesten dulden den tôt.si jâhen, si wolden sîner lêr |
7640 | mit ganzen triun volgen sêr.mit diser red fuor Moyses dan.ieglîcher jud dâ riu gewandô Moyses fuor in sîn lantungemach wart im bekant. |
7645 | dar nâch zeigt er den heiden dôund ouch dem künig Pharaô,daz diu werlt gemeinewas gotes alterseine.diu tier und daz geflügel gar, |
7650 | die visch, daz wilt, daz ist wâr,berg, wazzer, wisemât:diu werlt gar an aller statwas der heiligen gotheit.swaz er des dem künig seit, |
7655 | des wolt er im gelouben niht.des hêt der tievel mit im pfliht.
|
7660 | dem künig übel muost stên.er muost si haben dô für guot.er schuof, daz daz wazzer guotbluotvar wart in sînem lant.daz was ein jæmerlîch schant |
7665 | den heiden allen, daz ist wâr.ir spîs wart alliu bluotvar.swelich heiden trinken soldenoder swaz si trinken wolden,sô trunkens bluot und anders niht: |
7670 | daz was ein jæmerlîch geschiht.dô daz gesach her Pharaô,er sprach: «ich erkenn gotes drôund sich nû von der wârheit:swer wider got tuot, daz wirt im leit. |
7675 | ich sich von im ein wunder grôz:swie vast daz wazzer für uns flôz,daz ist worden bluot gar.eines zeichens nim ich dannoch war,daz den heiden ist niht guot: |
7680 | swâ si schepfent, daz ist bluot,und swâ die juden schepfent sîn,wîp, man oder kindelîn,daz ist lûter als ein brunn.dar an schadet in wint noch sunn. |
7685 | daz hân ich allez wol gesehen,dâ von wil ich des verjehen,daz er ist gewaltic und starcund vil sinnic, wîs und karc.dâ von leist ich sîn gebot |
7690 | noch gerner dann mîner abgot.»dar nâch swuor er mangen eitbî sîner stæt und wârheit,daz er sîn abgot wolt verlânund got von himel rüefen an.
|
7695 | Dô got der vil guoterkant sînen muot,daz er wolt kêrenzuo sînem rehten herrenund wolt den selben beten an, |
7700 | dô lie er den slac fuder gân.des wart der künic vil frô.sîn abgot bat er aber dôals ein heidenischer man,der got niht wolt sîn undertân. |
7705 | ez wolt ouch der trugenærniht gelouben der mær,daz er von got was geschehen:des wolt er dannoch niht verjehen.
|
7710 | er gedâht: dû muost noch ungemachlîden von den schulden mîn;des muost dû gar gewis sîn.den andern slac dô gewander vil heidenisch man |
7715 | und sîn volc gemeine.der was niht vil kleine,wan er was eislîch genuoc:sô man daz ezzen für si truoc,sô liefen kroten über al |
7720 | in ir schüzzel ân zal.so si giengen ûz irr schüzzel,sô hupftens gên ir drüzzel;so begunden si den kroten wern,sô mahten si sich niht erwern. |
7725 | was daz niht ein wunder?swâ di juden besundersâzen, dâ was kroten niht.daz was ein wunderlîch gesiht.wan swann ein heiden nâch wazzer gie, |
7730 | vil kroten er in den kruoc gevieund truoc die mit im gemein.dâ von ir ezzen was unrein.dô daz der künic hêt ersehen,daz im sô übel was geschehen, |
7735 | dô hiez er gemeineclîchenden lieben got den rîchenmit gebet rüefen anbeidiu wîp unde man.dô got dô erhôrt |
7740 | ir gebet und ir wort,do erbarmter sich über wîp und man,daz er den slac liez für gânund die kroten lâgen tôt.dô wurdens frî von irr nôt. |
7745 | dannoch wolt des tievels mangot niht beten an.er sprach: «ir heiden, disiu geschihtbringt mich wærlîch niht,daz ich geloub an got. |
7750 | daz verbiutet mir mîn abgot.»
|
7755 | dô ir korn wart gesætund man daz sneit unde mæt,dô kômen der kevern alsô vil,daz ich sîn niht sagen wil,mit sô ungefüeger schar, |
7760 | daz ich sîn niht gesagen tar,daz ez daz korn allez azund gar in sînen lîp vraz,daz sîn dâ niht beleip.sô oft daz gewürm daz mit in treip, |
7765 | daz si wurden hungervar,und ersturben vil, daz ist wâr,wan in beleip niht wan der halm.des wart von in ein starker galm,wan si mit starken nten |
7770 | der hunger wolt tten.
|
7775 | gemalen und gebachen.des mahten si wol lachen.daz in was alsô wol geschehen,daz si got lie daz wunder sehen,daz an den heiden dô geschach, |
7780 | daz si liten ungemach:des wârn si herzenlîchen vrôund lobten got von himel dô.
|
7785 | den er und sîn volc gewan,er sprach: «ich niht entrinnen kander almehtigen gotheit.dien ich ir niht, daz wirt mir leit.wær ieman, der mir Moysen bræht, |
7790 | daz er mich liez ûz der æht,ich wolt im swern sicherlîchen,daz ich wolt dienen got dem rîchen,daz er mir hulf von diser nôt.ich und die mînen ligen tôt.»
|
7795 | Zehant wart ein bot besantnâch Moysen. dô man in vantund man im seit di botschaft,daz er des gewaltigen gotes kraftwolt fürhten unde sehen an, |
7800 | als dô sprach der heilig man,dô er in êrst an sach,alsô er wider in sprach:«Moyses, vil triuwer man,ein botschaft ich dir sagen kan, |
7805 | diu dîn frümcheit wol an stât:der künic dir enboten hât,er lîd von hunger grôz nôt.sîn volc wil allez ligen tôt.des wil er haben dînen rât |
7810 | umb sîn grôz missetât,die er gegen got hât getân.vor leit er niht entslâfen kannoch von grôzem smerzen,diu er hât an dem herzen. |
7815 | des wil er fruo und spâtetuon nâch dînem râte.got wil er werden undertân,wil er in lenger leben lân.»dô sprach Moyses zehant: |
7820 | «wil er dem werden heilantgetrouwen, als er ze reht sol,wan er genâden volist ze allen zîtenbeidiu nâhen unde wîten: |
7825 | mîn volc sol er lâzenûf steg und ûf strâzenvarn swâ ez welle,oder er muoz in die helle.er sol gelouben an got |
7830 | und lâzen sînen bôsen spot,sô wirt im der sorgen buoz.für wâr ich daz sagen muoz.»
|
7835 | er sagt sie hern Pharaô,und liez sîn durch dhein drô.er sprach: «Moyses enbiut dir,wellest dû von nten komen schier,sô lâ die juden varn |
7840 | mit kinden und mit allen scharn.ez süln ouch bezzerungedie alten und die jungengot geloben von himelrîch,sô werdent si vil sicherlîch |
7845 | erlôst von irem smerzenan lîb und an herzen.dû wirdest ouch selb getrôstund von sorgen erlôst.»dô daz erhôrt her Pharaô, |
7850 | er sprach: «wir süllen gotes drôfürhten vlîziclîchen.ich wil got niht entwîchenund wil im wesen undertân,die wîl er mich wil leben lân.» |
7755 | zehant dô sich her Pharaôvermaz gên got alsô,dô muost der hunger furder gên.got wolt in niht lâzen bestên.
|
7860 | huop sich gên got der selb nît,den er ê gegen im hât getân,wan er was ein heidenischer man.dâ von wolt er got niht erkennennoch wolt in got noch herr nennen, |
7865 | unz er den vierden slac sluoc;der was im eislîch genuoc.diu sunn gap im dheinen schîn,wan ez dô vinster muoste sîn,daz nie dhein oug sô heiter wart, |
7870 | diu vinster hiet ez verspart.swie grôz ein hûs, ein markt was,noch dhein burc sô êrbær was,daz man si möht gesehen;des muoz ich von der wârheit jehen. |
7875 | daz was im ein grôz schant,daz sô vinster was sîn lant.der künic was dannoch sô hert,daz er niht enahtet gotes gevert.
|
7880 | dô schuof si daz, des muoz ich jehen,daz daz eltest niht genas,daz in ieslîchem hûs was,und ouch schâf, rinder und swîn,swelhez under in daz eltst moht sîn, |
7885 | dem muost der tôt an gesigen,und muost vor im tôt ligen.dô daz der gewaltic künic ersach,daz er solhen ungemacherleit von gotes zorn: |
7890 | «mit samt in wird ich verlorn!»er ract gên got sîn hende.dô nam der slac ein ende,wan er sprach: «herr, lieber got,jâ wil ich leisten dîn gebot. |
7895 | von hinnen unz an daz ende mînwil ich in dînen gnâden sîn.»got gap im dô sîn huldund verlie im sîn schuld.dô in der heilant dô gewert, |
7900 | dô wart er bser dann vert,wan den slac hêt er für einn spotund wolt dannoch niht fürhten got.
|
7905 | der was eislîch genuoc:sô man daz ezzen für si truoc,sô wart diu schüzzel vol –daz weiz ich von der wârheit wol –von vil gefüegen mucken klein |
7910 | wart in ir ezzen unrein.ez viel ouch manic muckean bein und an rucke,an arm und an antlütz,daz ez in wart unnütz, |
7915 | an hend, an hals und an den nac.si schriren beidiu naht und tac:«ôwê diser grôzen nôt!die mucken wellent uns tuon den tôtalhie an diser stunt. |
7920 | ruck und bein und den muntwellent si ezzen, daz ist wâr.dem tôt sîn wir gegeben gar.»her Pharaô der eislîch man,ein riu er aber gewan, |
7925 | dô er sach gotes zorn.«ô wê! daz ich ie wart geborn,ich vil gar unsælic man!daz ich bin got niht undertân!sol ich disen kumber tragen, |
7930 | daz muoz mîn herz immer klagen.daz ich die swær tragen sol,dâ von ich grôzen jâmer dol.»er gedâht in sînem muot:got der ist sô guot, |
7935 | daz er mir wol gehelfen macvon dem eislîchen slac,den er dem land hât getân.von im ich all êr hân.nû wil ich dem süezen got |
7940 | dienen unde sînem gebot.nû hilf mir, herr, von diser nôtoder ich muoz wærlîch ligen tôt.dô got erhôrt sîn gebet,den slac er aber von im tet.
|
7945 | Dô got von dem slag lie,Pharô aber übergiedaz gebot der gotheit.daz wart im her nâch leit,wan er den sibenten slac enpfie, |
7950 | der im vil nâhen gie.er beschuof, daz die fliegensi sêr begunden triegen.si vielen in in daz ezzen;dar inn wurdens vrezzen. |
7955 | daz wunder moht man dô kiesen:die spîs begunden si verliesen,swann si die spîs soldenezzen, swann si wolden.daz was in ein grôzer slac |
7960 | für wâr ich daz gesagen mac.dô Pharaô der unreinersach, daz di liut gemeinalle liten grôz nôtund wolden dâ von ligen tôt, |
7965 | do gelobt er got dem rîchenvil gar sicherlîchen,er wolt daz volc gemeineheizen grôz und kleinewarten sîner gotheit, |
7970 | dâ nimmer ze end wirt von geseit,und dienen mit triuwen.«ez muoz mich immer riuwen,daz ich wider in hân getân.»dô liez den slac got für gân.
|
7975 | Dô Pharaô sîn ungemachzergie, er gên den heiden sprach:«sol ich ein herren ob mir hân,zwâr daz wær niht reht getân.ich bin der hhst der nû lebt. |
7980 | ist ieman der dâ wider strebt,den hiez ich wærlîch ttenund in der marter nten,wan ich bin künic al ein.mit mir sol nieman gemein |
7985 | haben, er trag die krôn.diu stêt mir ein vil schônund der küniginne mîn;diu sol mit mir gekrnet sîn.dô got der vil rein |
7990 | erkant sîn herz unreindô tet er im den ahten slacbeidiu naht unde tacdô er den slac dô enpfie,der sînem leben nâhen gie, |
7995 | wan ez unser trehtînbeschuof, daz all liut sîn,si riten oder giengen,voll blâtern hiengengrzer dann ein tûbenei. |
8000 | ir dheiner torst enzweidie grôzen blâtern brechen.alsô wolt sich got rechen.des gewunnen si vil smerzenan lîb und an herzen.
|
8005 | Her Pharaô der unrein,swie [vol] im ruck unde beindiser blâtern wurden vol,dannoch jach er, im wær wol.daz tet er durch der liut genust, |
8010 | wan er hêt bôse kust.dar nâch im gar wê geschach,und daz di liut ir ungemachklagten alsô sêre.dô sprach der künic hêre: |
8015 | «ich wil nû got erkennenund wil in herr nennen,wan er ist aller güet vol.swer im getrouwet dem geschiht wol.dâ von ich in an biten wil, |
8020 | sît er genâden hât sô vil.»gegen got er viel ûf sîniu knie,sîn ruof enbor gên himel gie.er sprach: «vil lieber herr got,vil gern leist ich dîn gebot. |
8025 | niht fürbaz ich ez brechen wil,wan dû hast genâden vil.»dô got erhôrt sîn gebetund sîniu wort, diu er tet,dô kêrt er sîn barmunge |
8030 | gegen alten unde jungen,daz der slac ende nam.dô huop er aber wider an.dô er des slages genas,dô wart er als er ê was.
|
8035 | Dô got ersach sîn bôsheit,daz im sîn zorn niht was leitund daz der heidenisch manhuop sîn bôsheit wider an,dô schuof er im den niunten slac |
8040 | ûf hals, ûf ruck und ûf nac.er schuof, daz hurnaz und tarantden liuten gar daz leben swant.swa ir zwei kômen an einen man,dem muost ez übel dô ergân. |
8045 | kom aber mêr an in gevallen,der selb muost lût schallen:«ôwê und wê mîner nôt!ich bæt niht wan daz ich wær tôt!»diu klag wart grôz in dem lant. |
8050 | si hêten nôt und grôz schant.dô Pharaô erhôrt di nôt,gegen got er sich aber bôtmit dienstlîchen triuwen.ez begund in aber riuwen, |
8055 | daz er von got was gekêrt.sîn kumber, sîn nôt in aber lêrt,daz er got bat von himelrîchmit triuwen flîziclîch,daz er sînen zorn liez |
8060 | und in niht verstiezvon loben und von künicrîch;des bat er got vil vlîziclîch.got, aller barmung vol,der sach ir grôz nôt vil wol, |
8065 | wan si begunden in erbarmen,die rîchen und die armen,und liez si von des slages nôt,daz si dâ von niht lâgen tôt.
Dô Pharaôn niht müet der slac, |
8070 | dô er bî sînem wîb lac,er gedâht: ich bin nû genesen.sîn diener wil ich nimer wesen,wan ich in mînem künicrîchwil herr sîn vil sicherlîch. |
8075 | dô daz der lieb got ersach,daz in der grôz ungemachniht brâht von sîner bôsheit,swaz im geschach dô ze leit,daz daz niht half umb ein hâr, |
8080 | er schuof, daz im offenbârder zehent slac wart swær.er schuof, daz ein schouwersluoc schâf, rinder unde swîn,korn, vich unde wîn, |
8085 | und swaz in ûf der erdenvon bou solt werden,daz sluoc er allez nider.man sach sît noch sidernie einen schour sô grôz, |
8090 | als dô von himel schôz.daz volc was dô nâch verzeit.sînen ungemach er tiur kleit.er jach, er wolt sich gern bekêrn,wær ieman, der inz kund gelêrn.
|
8095 | Pharaô der eislîch manwolt dannoch niht sehen andie almehtigen gotheit;daz wart im her nâch leit.dô gie ez an ein scheiden. |
8100 | di juden giengen zuo den heiden,wan si den künic vorhten sêr:ires leides des wurd mêr.dâ von woldens scheiden,di juden von den heiden. |
8105 | si bâten in lîhen guot gewant,daz best sô man ez under in vant,fürspan, vingerl und gürtelîn,samît, scharlach und baldekîn,becher von silber und von golt. |
8110 | si bâten, daz man in lîhen soltmentel, vêch, veder, hermelîn,gedeckt schôn von baldekînkolter und declachen.den kleinet begundens nâhen. |
8115 | vil und genuocieslîcher heim truoc,und sagten dem heidenischen man,daz si hôchzît wolden hânmit ir kinden wider streît. |
8120 | daz heten si für ein wârheit,die heiden al zehant;des verlurn si ir gewantund ir kleinôt guot.dâ von wart trûric ir muot. |
8125 | des nahtes dô daz volc entslief,ieslîcher zuo dem andern liefund wact in ûf an der stunt.ie einer tet dem andern kunt,daz er sich ûf machte; |
8130 | ir dheiner dô niht lachte.die juden ir kleinôt nâmenund ouch ir wîbes sâmen,unde fuoren dâ mit schônûz dem lande in Ebrôn, |
8135 | dâ si Moyses funden.an den selben stundenenpfie si Moyses vlîziclîchenund enpfalch si got dem rîchenund bat, daz er ir geruocht ze pflegen |
8140 | und mit in teilt sînen segen.
Dô der künic hêt vernomen,daz di juden wâren komenund all in Ebrôn gevarnmit guot und mit breiten scharn |
8145 | und daz si heten gefüeret hinden heiden kleinôt und gewin,des wart er freuden lær.«Moyses der trugenærder hât verrâten in daz guot; |
8150 | dâ von sô trûret mir mîn muot,unz ich mich wol gerich an in.swie schalclîch iriu herz sîn,ich muoz die heiden rechen,mîn swert durch si stechen.»
|
8155 | Dô wart niht lenger gespart,der künic hiez ruofen hervart,daz si sich bereitten schônze varen in Ebrôn.alsus er in vor seit, |
8160 | daz si ræchen ir herzen leitan den juden zehantund næmen in wider ir gewantund ir kleinôt guot.dô wart gefreut ir aller muot. |
8165 | der red wurden si all vrô;zuo der hervart bereitten si sich dô.dô daz her bereit wart,der künic huop sich an di vart.er fuort vil mangen frumen man, |
8170 | als ich von im gelesen hân:fünfzic tûsent was sîn rot.vil dick er an bat sîn abgot,daz ez im hulf siges schôngegen den juden in Ebrôn. |
8175 | er hiez bereiten schieran einen schaft ein banier,dar an was sîn abgotgemâlt, daz was der juden spot.diu wart bereitt schôn und schier |
8180 | und was diu êrst banier,di ie dhein oug hêt gesehen;des muoz ich von der wârheit jehen.die heiden er dô lêrte,swâ man den vanen kêrte, |
8185 | dâ solt daz her nâch varnmit roten und mit grôzen scharn.er sprach ûz grôzem sinne,si môhten êr gewinnen.swaz der künic hêt geret, |
8190 | daz teten di heiden ze stet.si volgten dem vanen all nâch.ir dheinem was sô gâch,daz er für di banier quæm,sô er des küniges red vernæm.
|
8195 | Dâ mit zogten si schônin daz lant Ebrôn.der künic zuo der künigin reit.er sprach: «mîn vart wirt dir leitund mîn starc hervart. |
8200 | ich hiet ez zwâr wol bewart,und wærest dû, frou, niht gewesensô wær Moyses niht genesenwan dû und diu tohter mîn.sô dû verfluocht müezst sîn! |
8205 | wan hiet Moyses genomen den tôt,sô wær ich frî von diser nôt,ich und die mînen alle.ez wirt dir noch ein galle!und ist daz uns leit widervert, |
8210 | sô wizz daz dich nieman ernert.»dô diu küniginn erhôrtdes küniges zornigiu wort,dô swuor si im mangen eit,daz ez ir wær von herzen leit. |
8215 | der künic dô von der frouwen schiet.sîn reis ûf daz velt gerietzuo dem her, dâ er ez liez.für sich zogen er ez hiezgên Ebrôn, dâ er vant |
8220 | di juden in ir selbes lant.
Dô der künic von dannen reit,dô wart der küniginne leit.si klagt ir ungemach und den sîn.si sprach: «lieber herr mîn, |
8225 | wie bist dû von mir gevarn!ich hân bî mînen jârndich sô zornic nie gesehen;des muoz ich wærlîch jehen.»si sprach vil dick: «âwê und ôwê! |
8230 | mir ist drîer ding wê:vlius ich den lieben herren mîn,sô muoz ich immer trûric sîn.ist aber, daz im leit widervert,sô weiz ich, daz mich nieman nert. |
8235 | daz dritt ist mir ouch swæreund ein vil leidez mære,ob ich den kneht verliesen sol,der mir gedienet hât sô wol;ich mein Moysen den lieben kneht, |
8240 | den ich hân gezogen reht.dar umb muoz ich mîn leben lânund sol im immer missegân.»jâmer, klag hêt si genuoc.vil dick si an ir herz sluoc, |
8245 | swenn si dar an gedâht,waz ir diu hervart kumbers brâht.der frouwen klag wil ich gedagen,sî hêt sich selb nâch erslagen.
Daz her begund dô zehant |
8250 | rîten in der juden lant.dô daz die juden ersâhen,si begunden balde gâhen:dô si di heiden wolden bestânsi begunden rîten unde gân |
8255 | zuo Moysen dô zehant.«di heiden wellent in daz lant!»begunden si all jehen;«vil jâmers mac uns von in geschehen.wan si slahent uns an der stat.» |
8260 | Moyses vil güetlîchen bat.er sprach: «ir sült gelîche,arm unde rîche,manen got vil sêr,so gewinnen wir frum und êr; |
8265 | so müget ir den vînden an gesigen,daz man si tôt siht vor iu ligenreht alsam di hunde,bitet ir von herzen grundedie almehtigen gotheit, |
8270 | dâ nimmer ze end wirt von geseit.dar zuo rât ich iu zehant,ir vâht an seil und an bantiuwer vich gemeine,grôz unde kleine. |
8275 | lât ir dheinez hinder iu bestân!ir sült tragen und füeren danbeidiu wîp unde kintund alle die mit iu sint;die heizet gâhen gên dem mer. |
8280 | wir haben gên in niht vil wer.»
Dô si Moysen vernâmen,wie schier si all quâmen,mit vich, mit ros, mit gewant!diu wîp si nâmen an di hant; |
8285 | si truogen und triben gên dem mer.dar nâch kom der heiden her,und funden dâ niht umb ein grûz.si riten unde liefen ûz.dem künig seiten si mær, |
8290 | daz in dem lant nieman wær,si wæren all mit ir hergeflohen unz an daz mer.dô sprach der künic zehant:«sît si uns habent gerûmt daz lant |
8295 | und gên dem mer sint gevarnmit ir vich und mit ir scharn,sô süll wir zuo in ûf den sant,sît si uns habent gerûmt daz lant,»sprach der künic Pharaô. |
8300 | «si habent gevorht unser drô.wol hin zuo in bî der zît!wir süllen sehen der juden strît.si müezen vor uns sinkenund in dem wâg ertrinken, |
8305 | sô werd wir all vor in vrî,swie Moyses doch ir abgot sî.»
Dâ mit daz her îlet baldvon dem land durch di wald,unz si in kômen sô nâhen, |
8310 | daz si di juden sâhen.si sâhen ûf fliegen schiereder heiden baniere,und ouch di heiden alleriten zuo mit schalle. |
8315 | dô vielen di juden an ir knie.ir ruof in den himel gie,wan si all gemeineruoften, grôz und kleine:«herr, hilf uns ûz nten, |
8320 | uns wellent di heiden tten!»si vielen aber an ir knie.ir ruof dô gên himel gie,wan der ruof wart manicvalt:beidiu junc unde alt |
8325 | ruoften von allen iren sinnen:«hilf uns, herr, von hinnen,lieber, almehtiger got,daz wir iht werden der heiden spot!»dô daz di heiden ersâhen, |
8330 | sie begunden zuo in gâhenmit grôzer rot und mit her.di juden fluhen an daz mer.
Dô Moyses sach ir zagheit,dô wart im gar leit. |
8335 | er bat got vil tiuwer:«herr, gip uns ein stiuwer,und tuo daz in kurzer frist,wan der tôt uns nâhen ist!erzeig, herr, den heiden dîn, |
8340 | daz wir dîn volc mügen gesîn!schaff, herr, daz her Pharaôfürht dîn wort und dîn drô,und daz er wizz, daz dîn gebotsî nützer dann sîn abgot! |
8345 | erbarm dich, lieber herr mîn,und sich an daz volc dîn!erzeig dîner barmung liehtund lâ dîn volc verderben niht!lâ dîn volc bî dir bestên |
8350 | und lâ dînen zorn ergênüber die heidenischen schar,die dich niht wellent garvon herzen erkennenund dich niht herr nennen! |
8355 | schaff, daz si dich, herr, erkennent sînals wir dich, herre mîn!daz tuo dû, herr, in kurzer frist,daz si gelouben, daz niht enistdhein ander got wan dû ein, |
8360 | und daz ouch niht sô reinist, sô dû, herr mîn,und daz si des geloubic sîn,und daz si dich got nennenund ouch als wir erkennen! |
8365 | herr, erzeig in dînen gewalt,daz der grôz ist und manicvalt!tuo, herr, daz si dich erkennenund dich herr schepfer nennen!schaff, daz ein ende hab ir strît, |
8370 | und tuo daz, herr, bî der zît,daz si erkennen dîn gotheit,dâ nimmer ze end wirt von geseit!»
Dô Moyses alsô sêredie götlîchen êre |
8375 | bat und die juden allemit gebet und mit geschalle,des erhôrt er ir aller bet.sîn stimm mit Moysen ret,daz si fluhen an daz mer |
8380 | mit ir vich und mit ir her.daz tet Moyses den juden kunt.si fluhen an der selben stuntan daz mer gemein;daz stuont still als die stein. |
8385 | ez beschuof got, daz ein stecgie durch das mer als ein wec,völliclîchen [sam] zehen klâfter wît.die heiden mohten dhein zîtan di juden komen niht, |
8390 | wan got hêt mit den juden pfliht.der wec gie schôn durch daz mer.dâ zogten si durch mit ir her,unz si kômen an daz lant.die heiden kêrten ouch zehant |
8395 | nâch der strâzen dâ hin;daz kom in allen zuo ungewin.
Dô Moyses di heiden sach,daz in was nâch in sô gâch,dô bat er got vil sêr |
8400 | durch sîn götlîche êr.er sprach: «almehtiger got,schaff, daz des tievels abgotniht an uns werde sigehaft!erzeig dîn götlîche kraft |
8405 | und schaff, daz si erkennen dich,herr, dîn gotheit, alsam ich,und daz si dîn zeichen sehen,daz si des müezen verjehen,daz dhein got sî wan dû ein |
8410 | und ouch nieman sî so rein.»dô er daz gebet getet,gotes stimm aber mit im ret.si sprach: «var ûz in daz lant!ein zeichen wirt dir schier bekant: |
8415 | den heiden geschiht ein herzenleit;daz sî dir für wâr geseit!»
Dâ mit îlten di juden danûz dem mer an den plân.do si kômen an daz velt hin, |
8420 | daz dûht si ein schner gewin.die heiden strichen allez nâch nâch den juden was in gâch ,unz daz si kômen an den stecûf den wîten wagenwec, |
8425 | der dâ gie durch daz mer,Pharaô mit sînem her.dô sluoc daz mer zesamen gar,daz si ertrunken, daz ist wâr.do di juden daz ersâhen, |
8430 | dô begundens gâhenalle wider zuo dem mer,dô si erhôrten daz starc herrüefen jæmerlîchen.ir rüefen kund niht gelîchen, |
8435 | daz si tâten gemein.ez möht erbarmen einen stein,wan si ertrunken mit grôzer nôt.daz her lac mit jâmer tôt.des wurden di juden vil vrô |
8440 | und lobten got von herzen dôder genâden, diu in was geschehenvon got, des ich muoz jehen.
Dô daz her ertrunken was wan ir dheiner dô gênas , |
8445 | dô wurden in den rîchenze künig sicherlîchennâch Pharaônis zîtendi gern wolden strîten.swer di wolt erkennen, |
8450 | der muost si künig nennen.swer des selben niht entet,der wart vertriben dô ze stet.dâ von muost man di fürsten garkünig nennen, daz ist wâr, |
8455 | die in dem lande wârenbî den selben jâren.
Dar nâch zogten di juden schônin der wüesten Babylôn.do geschach in vor hunger wê, |
8460 | vor durst liten si jâmers mê.daz klagt Moyses der gotheit.diu stimm aber zuo im seit:«sag mir, waz wirrt dem volk mîn?»er sprach: «si lîdent grôzen pîn; |
8465 | vor durst und vor hungers nôtsint si, herr, nâhen tôt.»[diu stimm sprach:] «daz wil ich understân wan ich in wol guotes gan ,in kurzen zîten aldâ. |
8470 | ich wil in geben mannâvon himel, ein vil guot brôt,daz in gêt für des hungers nôt.daz brôt ist alsô gestalt,daz man dâ bî wirt selten alt. |
8475 | ez smeckt nâch wilt und nâch zam,ez ist ein wunnenbernder sâm.swer sîn iht ezzen sol,dem ist mit der spîs wol.«rephüener, visch, wiltbræt, |
8480 | hasen, hüener, guot geræt,dâ smeckt daz brôt nâch, swann man wil;da von hât daz brôt wunnen vil.ez vellet von dem himel ze talsam der regen âne zal.»
|
8485 | Daz vil himelisch brôtgienc in dô für des hungers nôt.swes ein man gelustet ze ezzen,der ze tisch was gesezzen,dem was sîn spîs dô bekant |
8490 | von dem brôt, daz er dâ vantund im geregent was ze talmit einem wunniclîchen val,reht als ez wær diu selb spîs.ez smacket als daz paradîs. |
8495 | den juden gap er ez ze êren,daz si solden mêrenir freude gên der gotheit,dâ nimmer ze end wirt von geseit.dô hêten si frum und êr, |
8500 | des dankten si got vil sêr.si jâhen, si hieten spîse genuoc,allez des diu erde truoc.«hiete wir niur wazzer guot,sô wurd daz vich und unser muot |
8505 | gefreuwet an der selben stunt,sô uns daz wazzer wurde kunt.daz vich wil uns verderbenund vor durste ersterben.»
Dô Moyses dô erhôrt |
8510 | der juden klegelîchiu wort,dô gie er an der selben stuntund tet ez got von himel kunt.dô sprach got der reine:«ich wil mich aber eine |
8515 | über si erbarmen;daz tuon ich durch di armen.nu nim Aarônes ruoten einund slach dâ mit ûf einen stein,sô wirt dir wazzers vil bekant; |
8520 | daz vliuzt dir ûz der steinwant.dû maht mit dînen sinnendhein wazzer anders gewinnen.»dô dankt er vil sêrsîner götlîchen êr. |
8525 | von der stimm er aber schiet,zuo den juden er geriet.er gedâht: wie sol ein wazzer reinimmer gerinnen ûz einem stein,den nimmer dhein man |
8530 | mit dheinem wâfen niht kangar zerbrechent sîn?sol ich mit einem slegelîn,mit diser ruoten brechen in?des hân ich nindert einen sin!
|
8535 | Dô sluoc er mit der ruoten dar.des nâmen die juden war.dô er den slac hêt getân,zehant ein starkez wazzer ranvon dem stein hin ze tal, |
8540 | daz liut und vich über algewunnen wazzers genuoc.in emern unde krüegen man truocwazzer, daz was vil rein;des freuten sich diu jüdlîn klein. |
8545 | daz vich zuo dem wazzer gie:dhein jud dâ niht enlie,er trib ez zuo dem wazzer guot;des freuwet sich der juden muot.zehant dô daz Moyses ersach, |
8550 | dô klagt er sînen ungemach,daz er gezwîfelt hêt dar an,daz ûz dem stein wazzer ran.dâ von vorht er got sêr,er benæm im lîp und êr.
|
8555 | Moyses in der wüesten garfuor völliclîch vierzic jâr;daz solt er in vierzic tagen hân gevarnmit den jüdischen scharn.daz was gotes urkünt |
8560 | umb der juden sünt,daz si im niht wâren gereht.die herren und die knehtdie fuoren all irre garin der wüesten, daz ist wâr. |
8565 | bî in was kroten und nâtern vil.. . . . . . . , mucken ich iu wilnennen und ander slaht genuoc,die dar zuo wâren alsô kluoc,daz si den juden tâten leit. |
8570 | si heckten si mit kündicheit,daz si in den jârengeblæt [und] geswollen wâren.sô si slâfen soldenund gemach haben wolden, |
8575 | sô heckt ez si gemeine,grôz unde kleine;sô si dann wolden ûf stânunde zuo Moysen gân,sô wâren si geblæt; |
8580 | daz was niht guot geræt.dô in geschach diu grôz nôt,daz sümlîch lâgen tôt,dô giengen si zuo Moysen zehant.der wart vil tiuwer dô gemant, |
8585 | daz er ez tæt durch gotund hulf in ûz grôzer nôt;daz gewürme wolt si ttenmit angsten und mit nten.
Des antwurt Moyses zehant: |
8590 | «ir habt iuch in nôt und schantbrâht, dô ir zerbrâcht daz botund betet an iur abgot.dâ von lîdt ir dise swær,sît iu lieber ist Lucifer |
8595 | dann diu heilig gotheit.daz wirt iu noch ân mâzen leit.swie ez dar umb sî gestalt,ich wil iu zeigen gotes gewalt,der grôz unde kreftic ist.» |
8600 | er sazt in für einen list:er gôz ein nâtern êrîn,als ez wolt unser trehtîn.die hiez er ûf machenmit wunderlîchen sachen |
8605 | almitten under sîn her.diu nâter hêt dhein werwan daz si dâ hienc;swer zuo der nâtern giencunde sich bestreich dâ mit |
8610 | diu nâter hêt einen sit,daz er dâ von wart gesunt,swaz im siechtuoms vor was kunt.si was gemacht mit sölhen listen,swer sînen lîp wolt fristen, |
8615 | den geheckt hêt dhein kunder daz was ein grôz wunder ,sô er sich begunde streîchenmit der nâtern daz was ein zeichen! :swie grôz er geswollen was, |
8620 | zehant er dô gênas.
Dannoch wolden si gotniht behalten noch sîn gebot.eines tages gie Moyses einfür den vliezenden stein. |
8625 | dô kom ein stimm zuo im gekêrt,diu Moysen aber lêrt.diu sprach mit freuden vil schier:«ginc ûf den berc zuo mir,der dâ heizet Sinaî; |
8630 | dâ wil ich dir wesen bî.dâ solt dû zuo mir kêren.ich wil dir geben ze êrenzwô guot taveln steinîn;dar an sol geschriben sîn |
8635 | diu ê und ouch mîn lêre.der süllens hüeten sêre,ich mein mîn volc von Israhêl,dâ mit behaltent si ir sêl.»
Diu stimm dô von Moysen schiet, |
8640 | als ez ir wille riet.ûf den berc Moyses dô gie,die alten juden er zuo im gevieund hiez die jungen komen darund sagt in gotes willen gar. |
8645 | er sprach: «got wil mit êrenuns sîn genâd lêrenund wil uns geben ein ê guot,dâ mit diu sêl ist behuot.»des dankten si got sêr, |
8650 | sîner götlîchen êr.dô diu red wart verlânund er wolt ûf den berc gân,si sprâchen: «lieber herr mîn,wer sol unser lêrer sîn? |
8655 | oder wer sol uns rihten,unsern kumber slihten?»er sprach: «daz sol Ur und Aarôn,di zwên süln iuch rihten schônund süln iuch lêrn rechticheit; |
8660 | daz hân ich in vor geseit.»dâ mit schiet er von dan.er begunde ûf den berc gân.er sprach: «belîbet hie an der stat;mac ich wærlîch, ich kum drât.»
|
8665 | Dô Moyses ûf den berc gie,ein wolken in dâ umbevieund ouch den berc zehant.diu gotes genâd wart im bekant.si bedaht den berc und Moysen gar |
8670 | den sehsten tac, daz ist wâr.
Dô Moyses dô bedeckt was,als ich an dem buoch las,dô sprach er: «herr ân ende,ich recke dir mîn hende |
8675 | ûf die genâde dîn!nû tuo mir dîn hilfe schînund lâ, herr, dînen zorn,wir sîn anders gar verlorn!gip uns juden die ê, |
8680 | dâ diu sêl mit erstê.»an dem sibenten tag ze stetdiu stimm aber mit im ret.si hiez in von der erde stênund ûf den berc für sich gên. |
8685 | ich sag iu, wie er die gotheit sach,als im diu werlt dar nâch verjach;des muoz ich wol von schulden jehen,er mocht ir anders niht gesehen,wan er die gotheit alsô sach, |
8690 | diu ûz dem gewülken sprach:er sach sie in der gebær,sam si ein fiur wærûf dem berg unde brunn;ez was lieht alsam diu sunn. |
8695 | ich sag iu für die wârheit,daz Moysen antlütz gemeitwart lieht als diu sunnevon der gotes wunne,diu von der gotheit schîn gie, |
8700 | dô in daz gewülken umbevie.sô lieht wart nie dhein ougenbrehen,daz ez Moysen möht an gesehenals völliclîchen als mann ê sach:sô lieht was sînes schînes dach, |
8705 | die er von got dô enpfie,dô er ab dem berge gie;wan als in die juden sâhen an,sô dûht ein ieslîchen man,ez wær ûz dem houbt sîn |
8710 | gewahsen horn guldîn.
Moyses sach die wunn an,der vil heilig man.dâ von er ûf dem berg beleip wan in nieman dannen treip , |
8715 | vierzic tag und vierzic naht,als im got vor hêt gedâht,daz er niht az noch tranc;di wîl dûht in dô niht lanc.an dem vierzegisten tag sprach |
8720 | diu stimm alsô zuo im jach:«Moyses, lieber friunt mîn,nim die taveln steinîn;der sint zwô, als ich hân geseit,wan ich bin selb diu wârheit.» |
8725 | also redet si vil güetlîchund alsô reht tugentlîch.«nû hân ich, Moyses, dich gewertdes dû ie an mich hâst begert,wan dû bist mir ein lieber man, |
8730 | dâ von ich dir wol guotes gan.»
Ze den zîten dô was schônzuo den juden gegangen Aarôn,wan er hêt des keinen sin,daz Moyses kæm her ab zuo im. |
8735 | dâ mit di juden bâten schôn;si sprâchen: «lieber friunt Aarôn,Moyses wil niht wider komen,daz hab wir wol von im vernomen,wan er liez uns in grôzem spot |
8740 | und verbôt uns diu abgot.dâ von sô solt dû uns gewern,wes wir in hulden an dich gern.»
Dô Aarôn erhôrtir bet und ir wort, |
8745 | dô hiez er si bringen darvingerlîn, fürspan, daz ist wâr,silbrîn unde guldîn,so si aller schnst kunden sîn,und kleinôt ein michel teil, |
8750 | und sagt in vor, si gewunnen heil,daz si ir vil bræhten dar.si kômen für in mit grôzer schar.er sprach: «wes ir nû an mich gert,des sült ir alles sîn gewert.» |
8755 | dô sprach an ir aller statein jud, den man des tiur bat:«herr, dich bitet gemeinedaz volc alsô reine,daz dû in machst ein abgot guot; |
8760 | daz wellents haben in ir huotund wellentz frlîch beten an,sît si Moyses hât verlan.»des antwurt in dô Aarôn,er sprach: «ich heiz in schôn |
8765 | ein abgot rennen,des namen wir erkennen,wan ez muoz werden wolgetân,ob ich gotes willen dar zuo hân;des werd wir innen in kurzer frist, |
8770 | ob ez im liep und guot ist.»
Dô hiez er bald bereiten,einen oven eitenund warf diu kleinôt dar in;daz dûht si ein schner sin. |
8775 | dô ez alz ze samen ran,dô sâhen si ez frlîch an,wan dâ zwei kalp rôtwurden von ir kleinôt;des wurdens herzenlîchen vrô. |
8780 | Arôn gie zuo Ur dôund nam in bî sîner hantund wîset in dô zehantdâ diu kelber wâren.do begunde Ur gebâren, |
8785 | sam er ân sinn wære;er sprach: «ir trugenære,habt ir den reinen got verlânund welt diu kelber beten an?des müezt ir komen in grôz nôt; |
8790 | sêl und lîp muoz ligen tôt.»
Dô Aarôn die red vernam,vil bald er zuo den juden quamunde klagt daz leit sîn.«ich klag iu, daz daz kalp mîn |
8795 | und daz iur mit spot stât.ich sag iu waz Ur gesprochen hât:er sprach: «zwiu sol uns diser spotan unserm verfluochten abgot?»diu red mir missevallen hât. |
8800 | verfluocht in hie an diser statund werfet speicheln ûz dem muntûf in tûsent tûsent stunt,sô vil genuoc, sô sêre,daz er verlies sîn êre |
8805 | und sîn leben müez lân;er hât vil übel an uns getân.»
Zehant wart geworfen dardiu speichel ûz dem mund garsô oft hundert tûsent stunt |
8810 | gie ûz drîzic tûsent munt,daz ein bach dâ von ran;dâ von er wart daz leben ân.die red hât mir tân bekantein pfaff, der ez geschriben vant, |
8815 | der ist genant Friderîch,ze Bêheim sitzt er sicherlîch.er ist vil gar gewær,ze Wonawicz ist er pfarrær.nû lâz wir die red stân. |
8820 | der ez allez weiz und kan,der weiz ouch die wârheit wol,wan er ist genâden vol.er ist diu wârheit und daz lieht,vor im ist verborgen niht.
|
8825 | Nû lâz wir die red stânund grîfen wider zuo Moysen an.dô er ab dem berg gieund in diu gotheit verlie,dô sach er daz die juden blint |
8830 | heten gemacht ein kalp sint.ûf einer siul sach er ez stânund sach daz si ez bâten an.daz was im leit und ungemach.wider di juden er dô sprach: |
8835 | «ôwê! daz ir ie wurdet geborn,ir müezet dulden gotes zorn!»alsus er wider si verjach.ûz grôzem zorn er aber sprach:«sagt mir, unsæligiu diet, |
8840 | wer iu ditz goukel riet?»si sprâchen: «daz hât getân Arôn.der hiez uns komen für in schônund hiez uns bringen mit uns darvingerlîn, fürspan, daz ist wâr, |
8845 | silbrîn unde guldîn,sô si schnst mohten sîn,und kleinôt ein michel teil,und jach, dâ von gewunn wir heil.dô wir si brâhten dar |
8850 | und er ir aller nam war,dô hiez er bald bereiten,einen ofen eiten,und warf diu kleinôt dar in.daz dûht in ein guot sin. |
8855 | dô ez allez ze samen ranund er daz sach mit ougen an,daz zwei kelber rôtwurden von den kleinôt,dô nam er Urn an die hant |
8860 | unde wîst in dô zehantdâ diu kelber wâren.do begund Ur gebâren,sam er ân sinn wære.er sprach: «ir trugenære, |
8865 | habt ir den reinen got verlânund welt ir kelber beten an?des müezt ir komen in nôt,sît ir brecht daz gotes gebot.»dô Aarôn die red vernam, |
8870 | zuo den juden er quamund klagt in über den gesellen sînund sprach: «Ur der geselle mîn,der hât vil übel an uns getân;daz sol im nimmer wol ergân! |
8875 | er giht, wir haben gemacht spotund haben gemacht ein abgotûz disem kalb, daz vor uns stât;diu red mir missevallen hât.nû werf wir speichel ûz dem munt |
8880 | ûf in tûsent tûsent stunt,so genuoc und sô sêre,daz er verlies sîn êreund sîn leben müez lân;er hât vil übel an uns getân.» |
8885 | zehant wart geworfen dardiu speichel ûz dem mund gar,daz er den tôt dâ von namund niht mêr zuo der siul quam.daz was im ein grôz nôt, |
8890 | von der speichel leit er den tôt.»
Dô Moysi wart bekantdiu red, daz er vantAarônes gesellen tôtenund alsô gemarterôten, |
8895 | dô wart er trûric und unfrô.zuo den juden sprach er dô:«wie hân ich Ur verlorn!an iuch ist mir unmâzen zorn!von zweier hande sachen |
8900 | muoz mîn herz krachen:diu ein ist, daz Ur ist tôt.dannoch hân ich ein groezer nôt,daz ir got alsô habt verlânund betet ein rôtez kalp an. |
8905 | iu hêt got ein ê gesant,der vil süez heilant:wie habt ir mir verkêrtund iuch selber geunêrt!dâ von wil ich mich rechen, |
8910 | di taveln wilich zerbrechen.nû sît fürbaz all blint,sam den diu ougen verbunden sint!»er nam die taveln alsô reinund sluoc si ûf einen stein, |
8915 | daz si zerbrast zehant.daz kalp er in dem fiur brant.
Die juden sâhen sînen zorn.er sprach: «wærlîch, ir sît verlorn!»dô lobt ir ieslîcher stæt, |
8920 | daz er ez nimmer mêr getæt.dô sprach Moyses zehant:«mir was von got daz bekant,unde was sîn ouch gewis,er fuort iuch in daz lant repromissionis. |
8925 | daz kan ich für wâr sagen,ez wær geschehen in vierzic tagen.daz hât verworht iuwer lîp,ich meine iuch, man und wîp».dô si erhôrten sîne drô, |
8930 | si wurden trûric und unfrô.si bâten in vil stæte,daz er got tiuwer bæte,daz er sîn güet kêrt zuo in;si wærn gewesen âne sin. |
8935 | er sprach: «des entuon ich niht,mîn gebet ist gên im enwiht,wan ich weiz daz für wâr,daz er ist zornvar.»die rede west wol diu gotheit. |
8940 | der juden sünde was im leit.des muosten si gemeinehunger lîden einein der wüesten, dâ si wârenbî den selben jâren.
|
8945 | Dar nâch kom ein engel gegândâ er den frumen man sach stân;zuo im kom er sô lîseûz dem paradîse.er sprach: «Moyses, gotes kneht, |
8950 | erkennest dû die juden reht,die daz kalp bâten an?»dô sprach der getriuwe man:«nein ich, zwâr ich erkenne ir niht.ez ist geschehen ein geschiht, |
8955 | die sage ich, lieber engel guot.des freut sich lîp unde muot,daz mich got gerochen hâtan in umb etlîch missetât.die wil ich dir nennen, |
8960 | daz dû si mügest erkennen.daz sint di Ur, dem reinen man,gar übel hânt getân.die habent erliten den tôtmit jâmer und mit nôt, |
8965 | wan ich sîn got erbeten hân;dar umbe hât er ez getân.»er sprach: «nû tuo, als ich dir rât:heiz di juden alle drâtîlen vil sêre |
8970 | in gotes selbes êrezuo dem wazzer dâ ez ist,sô sihst dû seltsænen list.heiz si trinken daz wazzer rein,beidiu grôz unde klein.»
|
8975 | Daz wart vil schier dô getân,si muosten zuo dem wazzer gân;si trunken dâ den ursprinc.da geschâhen seltsæniu dinc.swer daz kalp hêt gebeten an, |
8980 | dem sach man vor dem munde stâneinen bart fiuwerrôt,als im daz zeichen gebôt.dô daz der engel ersach,ûz zorn er dô sprach: |
8985 | «verfluochet müezet ir sîn,sît ir daz rôte kelbelînhabt ane gebeten âne nôt!dar umbe müezt ir ligen tôt.dhein untriu wirt niht verspart, |
8990 | daz ist hie schîn an dem bart.»Moyses sprach: «ich bite gerngot, ob er mich wil gewern;ich fürhte aber des sêre,ir behalt noch niht mîn lêre.»
|
8995 | Dar nâch vil schier daz geschach,daz gotes stimme wider in sprach:«ginc ûf den berc zuo mir!dâ wil ich aber sagen dir,wie dû die juden lêrest |
9000 | und ir unreht verkêrest.daz sihest dû schier in kurzer zît,ob si noch lâzen irn bsen strît.dâ von solt dû gâhen,wellest dû von mir enpfâhen |
9005 | zuht und reht lêre;daz unreht ich verkêre.»dô Moyses die rede vernam,wie schier er dô gegangen quamzuo den alten juden dô! |
9010 | er sprach: «ir sült wesen frô!got wil uns rehte lêre geben,dâ süll wir nimmer wider streben,wan ir sült sîner lêrevolgen alsô sêre, |
9015 | sô mac iu nimmer missegân,welt ir got wesen undertân.ich wil iuch biten an diser statdurch got, der uns beschaffen hât,daz ir niht mêr deheinen spot |
9020 | rihtet mit iuwerm abgot,wan ez verbiutet got sêr.dâ von sült ir im dhein êrerzeigen ze deheiner zît,oder got iu micheln smerzen gît. |
9025 | ir sült gedenken dar an,waz iu got liebes hab getân,dô er iuch durch daz mer hiezfliehen und ertrinken liezPharônem den künic rîch, |
9030 | mit im di heiden alle gelîch.des sült ir danken sêresîner götlîchen êre.ir sült gedenken dar an,daz wider in nieman niht enkan, |
9035 | und daz ouch elliu künicrîchim wartent wærlîch.himel, erde und daz paradîswartet sîner götlîchen wîs.»dô lobten si im vil sêre, |
9040 | daz si nimmer mêresîn gebot wolden übergân;si wolden in sînem gebet stân.
Dâ mit er ûf den berc gie.diu wort er in sîn herze vie. |
9045 | zehant lêrt in diu zehen botder rein, der lieb, der süeze got.er sprach: «vernim waz ich dir saghiute hie an disem tag!daz ich dir sage, daz solt dû lêrn |
9050 | mîn volc sol sich niht verkêrn.si süln an beten einen gotund lâzen varn ir abgot.daz ist daz êrste gebot mîn.daz lâzen in enpfolhen sîn. |
9055 | sô sage ich, wie daz ander stât:man sol niht sweren, daz ist mîn rât,bî got deheinen meinen eit;tuont si des niht, daz wirt in leit.sô ist daz dritte gebot mîn, |
9060 | daz man im lâze enpfolhen sîndie vîr, die ich geboten hân,daz weder wîp noch mandie vîr iht zerbrechenoch dhein verboten wort spreche. |
9065 | sô ist daz vierde gebot mîn,daz man im lâze enpfolhen sîn ein ieglîch mensche, als ich im sag alle zît und alle tagvater und die muoter sîn. |
9070 | daz ist daz vierde gebot mîn.man sol si êren ze aller zît.daz gebot in nâhen lît.sô lêr ich daz fünfte gebot,wan ich bin ein rehter got, |
9075 | der dich rehte lêren sol;dîn herze ich erkenne wol.dâ von sô sage dem volk mîn,daz si in lâzen enpfolhen sîn,daz si mit deheinen nten |
9080 | deheinen menschen ertten.daz sehste gebot ist sô gestalt,er sî junc oder alt,er sol sîn in rehter fuorund sol lân sîn überhuor. |
9085 | tuot er des niht, dâst missetât;mîn gebot er übergangen hât.daz sibent gebot ich nennen wil,dar an lît unêren vil;des wil ich dich niht verheln. |
9090 | dhein mensche sol dem andern steln.nimt ez im iht, dâst missetât;mîn gebot er übergangen hât.daz aht gebot nieman wol stât,des sol mîn volc haben rât. |
9095 | swie liebe im friunt und mâge sî,er sol der bôsheit wesen frî,daz er durch liebe noch durch neîtiht enswer deheinen eit,wan er mich dar zuo nennen muoz. |
9100 | dâ von sô wirt im nimmer buozder sünden, der er begangen hâtmit valschen eiden, dâst missetât.dâ von er duldet mînen zorn.wærlîch, sîn sêle diu ist verlorn! |
9105 | daz niunde gebot ich nennen wil,des pflegent leider liute vil.daz selbe got verboten hât.er giht, ez si grôz missetâtund unrehtiu fuore |
9110 | swer mit valschem huorezuo eines mannes konen gâtdes sêle werde nimmer rât.alsô giht got der rîche,swer dar an sicherlîche |
9115 | erfunden werde, daz sî niht guot;der sêle er grôzen schaden tuot,welle er sich niht bekêrenvon den sünden zuo den êren.»
Niht lenger wil ich gedagen, |
9120 | daz zehent gebot wil ich sagen,wie daz got selbe lêrte,daz man dâ von kêrte.er sprach: «ich wil iuch lêren,daz nieman niht sol kêren |
9125 | weder an wîp noch an man,daz in niht süll gehren an;weder rinder noch diu swîn,weder wîp noch töhterlîn,hiuser noch der acker guot: |
9130 | man sol ez lâzen ûz dem muot.ein ieslîcher sol daz sîn hân,daz in ze reht gehr an.tuot er des niht, ez übel stêt,mîn gebot er wærlîch übergêt.» |
9135 | dar nâch got der rîchsprach: «nû hân ich sicherlîchdir diu zehen bot geseit;swer diu zerbricht, daz wirt im leit.da von lâz ez dir enpfolhen sîn! |
9140 | ginc, sage ez dem volk mîn!»
Dâ mit er ab dem berge giezuo dem volk, dâ er ez lie.er sprach: «ir juden gemein,unser herre got der rein |
9145 | hât iu diu zehen gebot gesantvon himelrîch, der heilant;diu sült ir haben in iuwer pflegund behalten alle weg.tuot ir des niht, ez wirt iu sour, |
9150 | über di sêl gêt iu ein schour.und ist, daz ir daz niht gemeinbehalt, sô werdet ir unrein.dem hôhen got sî ez gekleit,daz iu diu helle ist bereit, |
9155 | diu ê iu niht beschaffen wart;dâ von der himel ist iu verspart.ich rât, ir lât noch iuwern spotund behaltet noch diu zehen gebot,diu iu got bî uns hât gesant, |
9160 | der vil süeze heilant.»dô lobten si im bî got,si wolden leisten sîn gebot.
Moysen bâtens einer bet,der wurden si gewert ze stet, |
9165 | daz er ez durch irn willen tætund got vlîziclîchen bæt,daz er in ein fleisch tæt bekant,daz si griffen mit der hant.dâ mit gie Moyses unde bat |
9170 | got, der in beschaffen hât.dô rief ein stimm: «wes wil dû gern?»er sprach: «dû solt mich gewerndes dîn volc gert an dich;des solt dû, herre, gewern mich. |
9175 | si sprâchen, in wurd nie sô wolnoch sô gar freuden volnoch sô gar hôchgemuot,sô dô man in sazt zuo der gluotgrôz heven, kezzel vol |
9180 | sît wurde in nimmer mêr sô wol! mit guotem fleisch und mit krût;des âzen si vol ir hût.alsô giht wîp und man,ich habe si gefüeret dan |
9185 | in die wüesten und in daz lant,dâ in niur hunger sî bekant.»dô sprach ez got, der reine man:«dû solt zuo in hin wider gân,und heiz si ûz gên an daz velt; |
9190 | da gewinnent si schnen gelt:von gefügele schne spîsgewinnent si ein paradîs.
Dô Moyses die wârheitden juden vor geseit, |
9195 | dô wart von alten und von jungenan daz velt gedrungen,wan ez kômen dar gemeinegrôz unde kleine.dâ funden si vor in stân |
9200 | und ûf dem velde gânrephüener, brâchvögel âne zalûf dem velde über alund ander vogel vil,daz ich si niht nennen wil; |
9205 | die wârn sam die trappen grôz.di juden des niht verdrôz,si truogens gên dem fiur hin;daz dûht si ein guot gewin,wan si hêt got berâten; |
9210 | si hiezen in sieden und brâten.alsô diu spîs bereitt wart,dô wart niht lenger gespart,si æzen alsô freislîchund alsô reht unmæziclîch, |
9215 | daz ez in zem mund her ûz ran.dannoch woldens niht enlân,si æzen vil und genuoc.swie vil man spîs für si truoc,die wurden all frezzen; |
9220 | des kan ich niht vergezzen.
Speisung in der Wüste (Vers 9220 und 9254)
Moyses wart von herzen vrôund lobt got von himel dô,daz si diu abgot hêten lânund bâten got von himel an. |
9225 | dâ von wurdens êren volund gevielen hern Moyse wol.er bat, daz si diu zehen gebotbehielten schôn, als lieb in gotwær, und liezen ez stæt |
9230 | und fürbaz dheiner sünde tæt.
Dâ mit kêrt er von der stat,als in dô sîn herz bat,und fuort si nâch des buoches sagvierzic jâr in sîner klag |
9235 | in der wüesten, als man sagt.ze allen zîten er daz klagt,daz si daz gebot heten übergân;dar umb er dick riu gewan.er mant si dick unde sprach, |
9240 | sô er si gebâren sachnâch dem heidenischen sit:er sprach: «ir schendet iuch dâ mit,daz ir niht envolget got.da von werdet ir der engel spot; |
9245 | wan got enbôt iu bî mir:er sprach: «sag in, ich well schiersi mit dir bringen vil gewisin daz lant repromissionis.daz sol in vierzic tagen ergân.» |
9250 | als ich iu vor gesagt hân,daz wær al dâ geschehen,des muoz ich von der wârheit jehen.nû welt ir niht der gotheitvolgen, daz ist mir leit. |
9255 | dâ von sô fürcht ich sêr,ir verlieset frum und êr.»
Dô lobten si im stæte,daz ez dheiner tætenimmer mêr, di wîl er lebt; |
9260 | wider got ir dheiner strebt.er sprach: «gedenket an die tât,wie iuch got beschaffen hâtund waz er iu êren hab getân,der vil heilig man. |
9265 | er nert iuch von den heiden,die iuch wolden scheidenvon dem leben gemeine.daz understuont der reine.er gap iu guot mannâ, |
9270 | und schuof, daz guot wazzer iesâvon einem herten stein vlôzund daz ez lûter dâ von schôz.des dankt ir im mit güet niht;dâ von iu noch vil wê geschiht.» |
9275 | des antwurt im gemeinebeidiu grôz und kleine,si wolden gotes willen begân,beidiu wîp unde man.
Dâ mit her Moyses von in trat, |
9280 | als in sîn herz dô bat.von den juden an daz veltgie er schôn ûz sînem gezelt.dâ vant in schôn ein engel reinstên alters ein. |
9285 | der engel grüezet in dô schôn.zehant dô neic er im ze lôn.er sprach: «sihest dû den berc dort stân?dâ solt dû bald ûf gân,und sich dar ab in daz lant; |
9290 | dâ wirt dir guot bekant,wan ez dir got enboten hât.ginc balde, ê ez dir werd ze spât.»mit der red huop er sich dar.des wart dhein jud gewar, |
9295 | als er ûf den berc gie;her ab kom er lebentic nie.der engel sprach: «nû bis gewis,ich zeig dir terram repromissionis;daz lant, daz dir got gehiez, |
9300 | daz er dich dar în liez,daz ist daz lant, daz hie stât.si mügen dar niht komen drât,daz wil ich dir künden.si habent mit ir sünden |
9305 | daz lant verworht gemeine,grôz und ouch kleine.» als ich von im gehrt hân,Moyses kom nie lebendic dan.sîn grap weiz dhein judenkint, |
9310 | unde wart nie funden sint.
Die meister habent mir verjehen,ez sî alsô geschehen;alsô habent si mir geseitfür die ganzen wârheit, |
9315 | daz beidiu wîp unde manbeten Moysen annoch mêr dann die gotheit;alsô habent si mir geseit.dâ von muost sîn leben zergân. |
9320 | als ich von im gehrt hân,juden, kristen, heidenkunnen niemen bescheiden,wie Moysi sîn dinc sî ergangen;ob in der engel hab gevangen, |
9325 | oder ob er noch lebentic dâ sî wær daz, dâ wær grôz wunder bî ,oder ob er sî gefüeret dan,der vil heilig man.ez weiz nieman, wâ sîn grap sî, |
9330 | wan dhein mensch was dâ bî.
Nû lâz wir sîn got pflegenund lâzen Moysen under wegen,wan got der weiz zwârlebentic und tôt gar. |
9335 | wie lang er lebt, dâst mir bekant,wan ich ez geschriben vant:daz sag ich iu für wâr,er lebt zweinzic und hundert jâr.dô Moyses alsô wart verlorn, |
9340 | wan in got dar zuo hêt erkorn,daz er hin wider kom niht mêr,des trûrten di juden sêrund hêten alsô grôz klagnâch der korôniken sag, |
9345 | daz irr klag [sô] gelîchnie wart sô gemeineclîch.ez wart sô freislîch ir klagen:ieslîcher hêt sich [selben] nâch erslagen.dô daz vernam der engel hêr, |
9350 | zuo den juden sprach er:«gehabt iuch wol umb die geschiht;Moyses kümt her wider niht.»dô sagten di alten: «herr, wersol uns geben reht lêr?» |
9355 | «Josuê, der guot man,der sol hie bî iu stânund sol iuch lêrn reht sit,dâ ir iur sêl behaltet mit.Moyses kumt her wider niht; |
9360 | dâ von iur biten ist enwiht.Josuê sol iuch füeren dan,wan iu got selb der êren gan.ich sag iu zwâr,ir komet niht all gar, |
9365 | des sît von mir gewis,in terram repromissionis,wan zwên süllen iur dar komen die red hân ich von got vernomen ,niur Kaleph und Josuê |
9370 | und anders niemê.»
Alsô hât man mir geseit,die meister, für die wârheit.an den buochen habent si ez gelesen,des sült ir gar gewis wesen. |
9375 | doch habent si einen strît:di juden jehent, bî der zîtkom ir hundert vil gewisin terram promissionis die wærn di jüngsten under in, |
9380 | daz ist ir lêr und ir sin und iriu wîp gemeine,grôz unde kleine;von den selben sint si bekomen.alsô hân ich von in vernomen. |
9385 | dar nâch vant ich geschriben stân,daz trucken was der Jordânbî den selben zîten,beidiu nâhen und wîten.ich hân ouch an dem buoch vernomen, |
9390 | des bin ich gar ze end komen,daz ze den zîten diu sunnestuont mit grôzer wunnezwên tag stille,daz was gotes wille, |
9395 | und dar zuo zwô naht,als im got hêt gedâht. |