Johans, der Jansen Enikel
um 1230/40 - nach 1300
Weltchronik
Die Sintflut, die Arche Noah,Noah und seine SöhneVerse 1671 - 3042
|
|
__________________________________________________________________________________
|
|
|
Dar nâch wart got der werlde gram,daz si niht was gehôrsam.dâ von wolt er gedenkenund wolt di werlt ertrenken |
1675 | und wolt ouch des niht enlân,ez müest über die werlt gândaz wazzer vierzic ellen hôch,wan er ez schôn dar über zôch.bî den zîten lebt ein man, |
1680 | der selb was got undertân.des genôz er als er solt,daz im got was vil holt,wan er in minnet sêr.des gewan er frum und êr. |
1685 | der selb was Noê genant.zuo im got einen engel sant,ê daz daz wazzer quæme,daz er sîn botschaft vernæme,ob er leben wolde, |
1690 | wie er gevarn solde.der engel zühticlîchen sprach:«ich tuon dir kunt den ungemach,den all diu werlt lîden sol,dar umb bewar dich wol. |
1695 | got wil des dheinn rât hân,er well die werlt lâ[ze]n zergân.mit dem wazzer wil ers trenken.des mügen si niht entwenken.dâ von bewar dînen lîp |
1700 | und nim zuo dir dîn reinez wîpund dîniu kint gemeine.diu süln ouch kiusch und reinewesen, daz ist reht,sît dû selb bist gotes kneht. |
1705 | dar zuo gebiutet got dir,daz dû bereitst ein arc schier,und gebiutt dir dâ bî,swaz in der werlt sî,vogel, wilt unde tier, |
1710 | der süllen wesen zwei bî dir.dû solt ouch in der arc machenstell mit wunderlîchen sachen,beide vogelîn und tier,daz ouch die bereit werden schier.» |
1715 | dô Noê erhôrt der werlde nôt,daz si solt ligen tôtgemeiniclîch alle,daz dûht in gar ein galle.er sprach: «vil lieber engel hêr, |
1720 | ich fürhte gotes zorn sêr,
[Zusätzlicher Text aus HS B] des klag ich dir mîn grôze nôt. ich fürht, ich lig mit in tôt.
wan begrîft mich gotes zorn,sô bin ich mit in gar verlorn.»des antwurt der engel hêr:«dû solt dir fürhten niht ze sêr, |
1725 | wan got dir dînes lebens gan,dâ von wil er dich leben lân.»dô sprach er: «lieber engel hêr,gip mir etlîch lêr,wie all die friunt und mâge mîn |
1730 | bî mir in der arc mügen gesîn,dâ ich mich inn neren sol,sô wirt mîn herz freuden vol.»des antwurt dô der engel hêr:«siben liut und niht mêr |
1735 | süllen in der arc genesen.selb solt dû der ahte wesen.vier wîp und vier man:nimêr süln in die arc gân.daz ist diu gotes lêre. |
1740 | dâ von lâ niht mêrein der arc mit dir wesen,ob dû selb wellest genesen.ich wil dir sagen mêre:got gît dir die êre |
1745 | und ouch dar zuo die frist,die wîl diu arc niht enistbereitet von den handen dîn,sô solt dû des gewis sîn,daz diu werlt niht sol zergân. |
1750 | si sol von got den fride hânwærlîch gar unz an die frist,daz diu arc bereit ist.ich sag dir ouch an dirre stunt,diu red sol nieman von dir kunt |
1755 | werden, daz ist reht getân.dû solt sie nieman wizzen lân.»
Dô gie Noê und trahte,wie er ein arc machte,diu guot und nütz wære |
1760 | und ouch vil êrbære.dar an worht er vil mangen tac,als ich wol gesprechen mac,wan er sie vil schôn bereitin vierzehen jârn, als man seit. |
1765 | dô si dâ schôn bereitet wartnâch des engels zuovart,dô was si wîz unde blanc,drîer hundert dûmellen lancund hundert dûmellen wît. |
1770 | an der selben zîtwas ouch ir hch gemezzen,des wil ich niht vergezzen,wan an der hch hêt ir zalfünfzic dûmellen über al.
|
1775 | Dar nâch stuont ez unlanc,unz der regen von himel dranc.dô daz gesach her Noê,er sprach: «ich sûm mich niht mê.»er hêt ouch allez daz bereit, |
1780 | daz im der engel hêt geseit.vogel, wilt unde tier,diu hêt er in die arc schierbereitet als er soldeund als got selber wolde. |
1785 | dô gie der gar getriuwe manhin für sîn hûsfroun stân.er sprach: «vil wunderreinez wîp,wil dû behalten dînen lîp,sô solt dû in die arc gân, |
1790 | niht lenger solt dû hie bestân.nîm dîniu werdiu kint mit dir,und ginc in die arc schier,und dîner werden kinde wîp,daz si behalten den lîp.» |
1795 | swaz Noê hinz der frouwen sprach,wie güetlîch daz von ir geschach!si hiez si in die arc gênund sprach: «ez sol dheinez stênûzerthalp der arc guot, |
1800 | daz Noê iht werd ungemuot.»der ein des erlachte,der red er niht enahte.dô daz der vater ersach,ein wort er zornclîch zuo im sprach: |
1805 | «ginc, tiufel, drât dar in!dû hâst nindert rehten sin.»dô er daz wort volgesprach,der tiufel wider sich selber jach:«wol mich! mir hât erloubt Noê, |
1810 | daz ich in die arc gê,die er gesegent hêt sô sêr,daz dhein tiufel was sô hêr,der in die arc moht komen.nû hân ich williclîch vernomen, |
1815 | daz er mich hiez dar în gên.hie ûz wil ich nû niht bestên.»mit im er dô hin în gie.den man er bî dem arm vieund wîset in an sînen gemach. |
1820 | den tiufel dâ nieman sach.
Dô slôz Noê die arc zuo.daz was an dem morgen fruo.dâ sach er sîniu kint stân,diu hiez er alliu für sich gân. |
1825 | er sprach: «liebiu kint mîn,ir sült iu lân enpfolhen sîn:ir seht wol, wie diu werlt zergâtumb ir bse missetât.nâch gotes hulden sült ir ringen |
1830 | und sült zuo süntlîchen dingenzuo iuwern hûsfroun niht gên,weder sitzen noch enstên,daz wir daz gebot iht krenkenund uns selb iht ertrenken. |
1835 | ist ez wîp oder man,daz daz gebot wil übergân,ez wirt mir nimmêr als trût,ich slach im ab hâr und hûtund ouch sîn fleisch gemeine |
1840 | unz ûf daz gebeine.»dô lobten si im stæte,sîn gebot und sîn rætewoldens gern behalten,die jungen und die alten. |
1845 | doch wolt er in gelouben niht,si hieten mit ir wîben pfliht,zesamen slîchens lîse.daz understuont der grîse,wan er in seit stæte, |
1850 | swer behielt sîn ræte,der besæz daz paradîs.wær ieman sô unwîs,der gotes bot niht woldebehalten als er solde, |
1855 | der solt nimmer mêredhein triu noch êrezuo im gewinnen.er sprach: «ich wil mit sinneniuwer triu versuochen, |
1860 | ob got wil sîn geruochen.seht, lieben kint, die grôzen nôt,wie jæmerlîch diu werlt ist tôtumb ir bse missetât,di si gegen got begangen hât!» |
1865 | dô lobten si gemeine,si wæren kiusch und reine,unz daz got der reinesînn zorn liez gemeine.
Dô leit er si besunder. |
1870 | des nam si all wunder,wan er si vast an sach.daz wort er wider si dô sprach:«daz hân ich dar umb getân,daz ir niht sült zesamen gân.» |
1875 | zwischen ir aller bett nider,sæet er aschen, daz hin widerir dheinez möht zem andern gân,er sæch ez an dem aschen stân,den trit, den ir einez tæt |
1880 | an dem aschen den er sæt.er sprach: «ir wîp und ir man,ir sült den aschen sehen an,den ich hie ströuwen wil:der hât tugent alsô vil, |
1885 | daz ich die trit dâ sehen macob ir bî naht oder bî taczesamen giengt; daz wær mir leit.nu behaltet iuwer kiuscheit,beidiu wîp unde man. |
1890 | nû seht gotes zorn an,daz in einer kurzen vristelliu werlt versunken ist.ir sült ouch merken wie Adamund Evâ mit vil grôzer scham |
1895 | ûz dem pardîs wurden vertriben. -si wærn vil gern dar inn beliben. -daz kom von ungehôrsam,daz in got wart von herzen gram,wan er si drât und niht lîs |
1900 | rûmen hiez daz paradîs.gedenkt ouch an Luciferum,wie schn er was unde frum.der selb trugenære,swie liep er got wære, |
1905 | umb sîn grôz hôchvartvon himel er verstôzen wart,dar an gedenket, kint mîn,und lât iu wol enpfolhen sîndaz vil heilig gebot, |
1910 | daz uns gebôt der lieb got.»des antwurt im gemeinsîniu kint grôz und klein,si sprâchen: «lieber vater mîn,dû solt des gar gewis sîn, |
1915 | wir süllen dînem râtevolgen fruo und spâte.des solt dû, lieber vater mîn,von uns vil gar ân sorg sîn.»
Dô diu werlt gemeine |
1920 | ân die arc al eineelliu was ertrunkenund in dem wâg versunken,dô nâmen die in der arc goum,ob si ertrîch oder boum |
1925 | indert möhten gesehen.des moht nieman dô verjehen,wan dhein berc wart sô hôch nie,daz wazzer ie dar über gie:fünfzic dûmellen hôch |
1930 | ez über all berg zôch.dô daz Noê wart bekant,daz nieman niht ertrîch vant
[Zusätzlicher Text aus HS B] noch nieman gesehen moht daz zuo dem ertrîch toht.
als smal als ein hant breit,alrêrst wart im von herzen leit. |
1935 | er hiez sîn sün für sich gân.daz wart in schier kunt getân.dô er si vor im stên sach,ein wort er lieplîchen sprach:«nû hret, lieben kint mîn, |
1940 | ir sült iu lân enpfolhen sîndaz gebot daz iu got hât getân,daz sült ir lâzen niht zergân.»daz lobten si im stætnâch sîner veterlîchen bet, |
1945 | swaz er vor spræche,daz ez dheiner bræche.des swuoren si im mangen eit.daz was dem übeln tievel leit,der in der arc was niht bekant, |
1950 | wan er was ein vâlant.er gedâht wie er ir aller eitbræch mit sîner kündicheit,di er von in hêt vernomen,dô si für Noê wârn bekomen. |
1955 | «ich wil ouch des vil vlîzic wesen,daz si nimmer mügen genesen,Noê und ouch sîniu kint,wan ich nimmer erwint,si müezen ouch ertrinken |
1960 | und in dem wâg versinken,sô ist diu werlt gar zergân.alrêrst sô wil ich freude hân,wann ich si dann verrâtebeidiu fruo und spâte. |
1965 | si müezen lîden grôz schamund ouch ir gehôrsamzerbrechen, dâst der wille mîn,dâ von si vlorn müezen sîn.»
[Zusätzlicher Text aus HS B] daz wil ich selber râten in, wann ich selb verloren bin sô ich si dann verrâte, sô var ich ûz vil drâte |
5 | und lâz si versinken und in dem wâg ertrinken.
Dâ mit fuor der vâlant |
1970 | zuo Noê sun, dâ er in vant.dô er in êrst an sachwider in er schalclîchen sprach:«woldest dû iht gern sînbî der lieben hûsfroun dîn?» |
1975 | des antwurt dô der junglinc:«ôwê! wie gern ich mîniu dincgeschüef mit ir swann ich wolt,ob ez ze reht sîn solt!»dô der tievel daz vernam, |
1980 | er gedâht: die gehôrsamwellent si zerbrechen.ich mac mich wol rechen.dô fuor der tiufel zehantdâ er des mannes wîp vant. |
1985 | [er sprach:] «dir enbiut der man dîn,ob dû bî im wellest sîn,sô slîcht er her reht als ein diep,wan dû bist im von herzen liep.»des antwurt diu vil guote |
1990 | ûz trûrigem muote:«vil gern wolt ich bî im sînund wærz der will des herren mîn,der dâ Noê ist genant -wan er ist got vil wol bekant -, |
1995 | daz er uns beidiu iht slüegund ez uns williclîch vertrüeg.»dô sprach der leide vâlant:«des setz ich dir mîn triu ze pfant,daz dir niht leides dâ von geschiht. |
2000 | fürht dir dar umb niht;und wil dû werden freuden vol,sô kan ich dir gerâten wol.»si sprach: «swaz dem mann mînlieb ist, daz sol mîn will sîn.» |
2005 | dô der frouwen willigiu wortder tiufel sô snell erhôrt,dô fuor er vil drâtezuo des mannes kemnâte.dar inn was Noê sun. |
2010 | er sprach: «ich wil dir kunt tuon,daz diu hûsfrou dînvil gern wolt bî dir sîn.ze boten bin ich dir gesant,daz ich dir tæt bekant |
2015 | den willen den si gên dir hât,wan si mich des vil tiuwer bat.si sprach: sag ez dem mann mîn,ob ez in hulden müg gesîn,daz er dann km zuo mir |
2020 | vil wunderlîchen schier.daz ist mîn rât und mîn bet.nâch im mîn herz in freuden stêt.sît si dich gern sehen wil,so gewint ez beidiu freuden vil. |
2025 | des solt dû dar slîchen,daz ist vil billîchen,wan si hât nâch dir grôz swær,als si vil gern bî dir wær.dâ von versündest dû dich sêr. |
2030 | friunt, behalt an ir dîn êr.ich wil dir ouch für wâr sagen,daz si bî ir jungen tagenverdirbt an lîb, an herzen,wan si hât von dir smerzen.» |
2035 | dô sprach ez der jung man:«swie gern ich zuo ir wolde gânund swie gern ich daz tæt,sô ist zwischen uns gesætaschen. daz tet der vater mîn, |
2040 | daz er müg gar ân angst sîn,daz wir zesamen iht slîchenund ez durch got den rîchenlâzen an diser stat,wan ez uns got verboten hât. |
2045 | wan sünd wir beid, sô lig wir tôtund müesten lîden grôz nôt,wan wir müesten ertrinkenund in dem wâg versinken,alsam diu werlt hât getân, |
2050 | diu nû vil gar ist zergân.»er sprach: «lâ die red stân.ich bring dich vrlîchen danan dînes wîbes arm blanc -des solt dû mir sagen danc -, |
2055 | und daz die trit nieman siht.ei! wie wol dir dann geschiht!du gewinnest dînes wîbes huld,daz si dir vergît dîn schuld,daz si gên dir læt den haz. |
2060 | wie kan dir immer werden baz!dû solt sie umbevâhenund drucken an dich nâhen.daz ist an dir ein grôzer sin.ich bringe dich ân schaden hin, |
2065 | daz die trit nieman siht.aht dînes vater rede niht,wan ich füer dich morgen drâtwider zuo der kemnât.»dô sprach ez der jung man: |
2070 | «sol ich mich des an dich verlân?nû hân ich dich noch niht erkant.sag mir, wie bist dû genant,daz ich dich müg erkennen?dînen nam solt dû mir nennen.» |
2075 | der red antwurt zehantder vil leide vâlant.er sprach: «ruoch, wer ich sî,ob ich [dir] tuon der sorgen frîdich und dîn schn wîp. |
2080 | sitz mir her ûf mînen lîp,mitten ûf den hals mîn!dâ maht dû wol ân angst sîn.»dô sprach der man: «sam mir der tac!ich kum dir niht ûf dînen nac, |
2085 | dû sagest mir, wie dû sîst genant.»er sprach: «ich binz der vâlant.ein tievel sô bin ich zwâr.ich bring dich ân schaden garzuo der hûsfrouwen dîn, |
2090 | des solt dû ân angst sîn.»dô daz erhôrt der jung man,er sprach: «ich wil mich niht verlânan dich», sprach er dem tievel zuo,«weder spât noch fruo. |
2095 | wie möht ich ân angst sîn,ez gieng mir an den lîp mîn,dû bræhtst mich vil lîht in nôt,daz ich müest ligen von dir tôt?»«nein ich zwâr», sprach er, |
2100 | «ez sî diser oder der,der sich læt an di triuwe mîn,der mac vil wol ân angst sîn.»
Dô schunt er ze allen zîten zuobeidiu spât unde fruo, |
2105 | unz er ez dar zuo brâhtedaz im der man gedâhte:swie ez mir nû sol ergân,ich wil mich an sîn triuwe lân.des andern nahtes spâte |
2110 | zuo sîner kemnâtekom der leidig vâlant.den man er aber tiuwer mant:«ôwê! her jüngelinc,ir schaft vil übel iuwer dinc, |
2115 | daz ir wellet lâzen sterbeniuwer wîp vil gar verderben.ôwê! ir unsælic lîp,wie lât ir iuwer schn wîp,der ir nie wurdet wert! |
2120 | ir sît bser danne vert,daz als ein ûz erweltez wîpsich sol verderben umb iuwern lîp.quæmt ir zuo ir ze einer stunt,sô wurde si an dem lîp gesunt. |
2125 | swie des hînt niht mac geschehen,sô muost dûs morgen tôte sehen.»dô der leidig vâlantden jungen man sô tiuwer mant,er sprach: «swie ez mir sol ergân, |
2130 | ich wil mich gar an dich verlân.ich wil ûf dich sitzen.nû füer mich hin mit witzen.»der vâlant dô des niht vergaz,dô er im ûf den hals gesaz, |
2135 | er fuort in dô zehantdâ er sîn schnez wîp vant,und leit in zuo sînem wîp,«die zît dû dâ vertrîp,»sprach er zuo dem manne. |
2140 | dâ mit fuor er von danne.
Dâ lâgen si vil wunniclîch.si wârn beidiu freudenrîch.daz was ir beider gewin.diu naht gie mit freuden hin |
2145 | unz an den liehten morgen.alrêrst gewan er sorgen,wie er hin wider quæme,daz ez Noê niht vernæme,sîn heimlîchez slîchen. |
2150 | des bat er got den rîchen.alsô lâgen si mit sorgen,biz si besleich der morgen.dô kom der vâlant gegânhin für sîn bett stân. |
2155 | dô er nam war ir beider klag,er sprach: «vernim waz ich dir sag.wil dû mit mir drâtezuo dîner kemnâte?»dô sprach der jung man zehant: |
2160 | «ich næm daz gevert für ein lant.dû bist ze rehter zît komen.dîn stimm hân ich gern vernomen.»dô der tievel erhôrtsîniu kleglîchiu wort, |
2165 | er sprach: «ich muoz dir doch sagen -mîn bôsheit kan ich niht verdagen -,ich bin wærlîch der einer niht,den man stæt in triuwen siht.ich bin ein lugenær, |
2170 | des bin ich got unmær.des bring ich mangen in nôt,daz er muoz ligen tôt.ich wil dir sagen die wârheit:all frümcheit ist mir leit |
2175 | und alliu bôsheit wont mir bî.schalkeit wird ich nimmer frî.des hilf ich nieman ûz nten.ich liez ê tûsent tten,ê ich in hulf von danne, |
2180 | wîben oder mannen.ich rât nieman zuo guot.nâch bôsheit stêt mîn muot.dâ mit dien ich dem meister mîn,der immer in der hell muoz sîn.»
|
2185 | Dô sprâchen di lieben liut:«ôwê dann unserr hiut!wie sol uns dann geschehen?mîn vater mac die trit sehen,die ich in denn aschen trit.» |
2190 | dô sprach daz wîp: «hab guoten sit.für dich wil ich lîden [die] nôtumb daz gebot daz got gebôt,wan wir beidiu gesündt hân.»«daz wær unreht», sprach der man, |
2195 | «wan ez von mînen schulden vert,wær ieman der uns beidiu nertvor mînem vater den ich hân,dem wolt ich wesen undertânimmer die wîl ich lebt. |
2200 | nâch sînem bot ich gern strebt,wan mich der tiufel hâtverrâten zuo der missetât.sîn wær anders niht geschehen.nieman hiet mich bî dir gesehen, |
2205 | wan dîn lîp an diser tâtnie dhein schuld gewunnen hât.der mich dâ brâht nehten spâtvon mîn selbes kemnât,daz tet der leide vâlant, |
2210 | dâ von ich lîden muoz die schant.mir ist niht wan umb dich ein leit,daz dich mîn vater schuldic seit,wan dîn lîp nie dhein schuld gewanan disem ding,» sô sprach der man. |
2215 | er sprach: «ôwê! daz ich mich iean einen tiufel verlie!vil lieb, schn, sælic wîp,sol dîn tugenthafter lîpkomen durch mich in smerzen? |
2220 | ôwê dînes reinen herzen!dar în dhein valsch gedancüber kurz und über lanckom, des biut ich mînen eit.âwê dîner reinicheit! |
2225 | daz dû der solt engelten!wan man dich vil seltenvindet wan in einem muot.ôwê! daz dû bist sô guot,daz dir niht genâhen mac! |
2230 | ich sich für wâr den liehten tac.»dô si ouch den tac ersach,ein wort si jæmerlîchen sprach:«ez muoz nû an ein scheiden gên.liep, dû solt ûf stên |
2235 | und solt hin wider slîchen.got klag ich, dem rîchen,daz wir süllen werden geschantvon disem leiden vâlant.»dô der man dô erhôrt |
2240 | ir jæmerlîchez wort,er sprach: «ôwê! reinez wîp»,und druct si nâhen an den lîp,«wann sol ich mêr erwarmenan dînen blanken armen? |
2245 | noch klag ich michel mêredaz ich fürht sêre,daz dû, tugenthaftez wîp,umb mînen schuldigen lîpmüezt lîden nôt und smerzen |
2250 | an lîb und an herzen.ôwê der schnen ougen dîn,diu nimmer liehter kunden gesîn!sol dâ von wazzer diezenund an diu wengel vliezen? |
2255 | dar zuo sint si ze rôsenvar.ôwê dîner wengel klâr!süllen diu des nû engelten,daz si erbleichent selten?»
Sîn klag wert alsô lanc, |
2260 | «âwê! sol ruck und arm blancund aller dîn lîp gemeinevon mir al einedhein ungemach geschehen,dar umb müest man mich tôten sehen. |
2265 | ôwê dînes valben hâr!sol man daz nû zerfüeren garmit nten und mit arbeit?daz ist mir gar von herzen leit,wan mîn lîp solt ez lîden, |
2270 | der dîn solt ez vermîden,wan mîn unsæliger lîpist schuldic, mîn vil liebez wîp.der dîn dhein schulde hâtan diser unsæligen getât. |
2275 | solt dû dann von mir kumber hân,dar umb muoz ich daz leben lân.du zerbræch nie den willen mîn.dâ von mîn herz muoz trûric sîn.»dô sprach daz schn, getriuwe wîp: |
2280 | «dû solt sô sêr dînen lîpniht krenken durch den willen mîn.ich muoz dir holt mit triuwen sîn.klag niht sô sêr umbe mich.jâ fürht ich, dû verderbest dich |
2285 | durch mînen armen blden lîp.ich bin niht wan ein arm wîp.verderb dich niht, dâst reht getân.jâ mac ez uns noch baz ergânwan der fürsaz sî: |
2290 | wir werden noch sorgen frî.des hilfet uns diu gotheit,dâ nimmer ze end wirt von geseit.»dô der man erhôrtiriu wîplîchiu wort, |
2295 | dô halst er sie vil schône.er sprach: «gip mir ze lôneein küssen von dem munde dîn.»si sprach: «entriuwen daz sol sîn.»di blanken arm si umb in bôt |
2300 | und gap im dô ir mündel rôt.ein jæmerlîchez scheidengeschach dâ von in beiden.
Dô gie der man vil drâtezuo sîner kemnâte |
2305 | und leit sich als ein trûric man.sîn vater kom zehant gegânund sach an den aschen nider,als er hât getân sider.er sach die trit vor im stân, |
2310 | als si sîn sun hêt getânvon sîner snuor bette hin.daz dûht in ein seltsænere sin,daz niht wan eines was gegân.alsô sach er die trit an. |
2315 | zuo sînes suns kemnâtekom er gegangen drâte.her wider sach er dheinen trit.daz dûht in ein seltsæner sit.er gedâht in sînem muot: |
2320 | ez ist mîn snur diu guotan ir mannes bett gegân.ich wil in für die tür stân,sô mügen si mir niht entrinnenmit allen iren sinnen. |
2325 | dô gie er zuo der kemnât.er hiez im ûf tuon vil drâtsînes suns kemnâten tür.dâ was ein starker rigel für.als der sun dô erhôrt |
2330 | des vater zornigiu wort,wie bald er dô ûf spranc!den rigel er von der tür swanc.er sprach: «lieber vater mîn,waz sol disiu red sîn? |
2335 | ist dir iht von mir geseit?nû sich ich selber die wârheit,die trit in dem aschen stân.»«dîn wîp ist zuo dir gegân.»«nein si triuwen» sprach er, |
2340 | «si kom nie in die kamer her,wan ez wær mir von herzen leit.ginc her [und] sich selb die wârheit.»dô sprach der vater: «kint mîn,dû maht vil wol schuldic sîn. |
2345 | des wil ich suochen dîn wîp,irn vil bsen kranken lîp.»dô suocht der vater drâtein der kemnâte,swâ er im kunde erdenken, |
2350 | under tischen [und] under benken.sîn suochen was dâ gare enwiht,wan si was in der kamer niht.dô er daz wîp niht envant,er sprach: «mir ist daz wol erkant, |
2355 | daz ir bî ein ander sît gewesen.iu ist vil leid mîn genesen.ir müget iuch selber ertrenkenund in dem wâg versenken.ôwê! wie wênic ir dar an |
2360 | gedenket, daz got liez zergânall die werlt gemeine,daz si niht wâren reine.des muost dû wærlîchen und dîn trûtlâzen hâr unde hût, |
2365 | wan ich mit grôzen steckenwil iuwer hût recken.»
[Zusätzlicher Text aus HS B] daz ir nicht volget meiner lere da von ir lidet sere. daz uch der minne lere da vone vorlet sere. |
5 | daz ewch die mein lere da von erlaid sere.
Dâ mit kom Noê gegânhin für sîn snur stân,diu dâ was daz schn wîp. |
2370 | «sag mir, vil unsælic lîp,war umb hâst dû daz getân,daz dû hînaht bist gegânvil bald unde drâtzuo dînes mannes kemnât |
2375 | und læg dâ bî dem sun mîn?dâ von solt dû gewis sîn,daz dich dîn ruck müez smerzenan lîb und an herzen.swie schn dir ist dîn valbez hâr, |
2380 | ez muoz dir ûz dem houbet gargeroufet werden mit der hant.des sî mîn triu dîn pfant.»dô sprach daz wol getân wîp:«sam mir sêl unde lîp, |
2385 | ich kom nie zuo dem bett sîn.gnâd, lieber herre mîn.»dô gie Noê und gedâht,wers von ein ander hiet brâht.des nam in michel wunder, |
2390 | daz er si vant besunderund daz er doch die trit sach stên,von einem bett zem andern gên.her wider gie dhein trit.daz dûht in ein wunderlîch sit. |
2395 | do hiet Noê der altdiu wunder manicvaltvon in beiden gern vernomen,wie si zesamen wæren komenund er si doch besunder vant. |
2400 | des nam in wunder zehant.
Eines lists er im gedâht,der in ze wîsheit brâhtir tougenlîches minnen,daz er sîn wart innen, |
2405 | wan er gie dô zehantdâ er sîn hûsfroun vant.zuo der sprach er: «frouwe guot,ich sag iu reht waz ir tuot.heizet diu kint für uns gân. |
2410 | ich wil mînen zorn lân.»dô sprach si: «lieber herre mîn,waz zornes mac iu gegen in sîn?»dô sagt er ir die wârheit.daz was der froun herzen leit, |
2415 | daz si daz gebotzebrochen hêten gegen got.dâ mit gie diu frou drâtzuo ir beider kemnât.si hiez si zuo ir vater gân. |
2420 | daz wart vil schier dô getân.zuo in beiden si dô sprach,dô si si êrst ane sach:«sun, ginc zuo dem vater dîn.dû solt des gar gewis sîn, |
2425 | er well gên dir den zorn lân,swie dû gegen got hâst getân.»dô si ir red vernâmen,wie schier si beidiu kâmenund racten ûf ir hende! |
2430 | ir trûren daz nam ende.zuo ir vater si giengen.sîn huld si enpfiengen.als er si vor im sach stân,«ich wil mînen zorn lân,» |
2435 | sprach Noê der alt,«sô unser got walt,ob ir mich wellet wizzen lân,von wem di trit sîn getân,die von dem einen bett gên, |
2440 | und daz ich sich dheinen stênher wider gegen dem bett dîn:daz wunder wolt ich wizzent sîn.»dô sprach der jung man zehant:«vater, ob dir wirt bekant |
2445 | von uns diu reht wârheit,ist ez dir liep, sô wirt geseit,alsô daz wir dîn huldehaben umb unser schulde?»dô sprach der vater: «kint mîn, |
2450 | des solt dû gar gewis sîn.swaz ir unbildes habt getân,daz wil ich allez varn lânûf die red daz ir mir seitdie rehten wârheit, |
2455 | von welhen dingen ez sî getân,daz ich die trit sich zuo dir gânund sich her wider dheinen gênnoch in dem aschen stên.daz sag mir, kint, besunder - |
2460 | des nimt mich michel wunder -,und hab mîn huldeumb alle dîn schulde,dû und diu hûsfrou dîn.des solt dû gar gewis sîn.» |
2465 | dô sprach der jung man zehant:«vater, ob dir wirt bekant,wie diu geschiht ist geschehen - -des wil ich vil gar verjehen.»
Dô diu schn frou gesach |
2470 | daz ir man gar verjach,wie ez umb sie wær ergân,in der scham muost si dô stân,wan ir liehten ougenweinten dô vil tougen, |
2475 | und schamt sich dô sêre,daz nie dhein frou mêrein grzerr scham wart gesehen.des muoz ich von der wârheit jehen.ir liehten wengel erblichen, |
2480 | ir zeher nider slichenvil tougenlîch als ein wîp,diu zühtic ist übr al irn lîp.
Des nam Noê dhein war.er sprach: «sun, sag mir gar, |
2485 | wie ditz dinc sî geschehen.des solt dû mir gar verjehen.»dô sprach der jung man zehant:«mich verriet der vâlant,der tiufel, lieber vater mîn. |
2490 | er sprach: ich solt vil gern sînmit triun bî mînem wîbe,dem tugenthaften lîbe.er sprach: sol ein sô schn wîpverderben sich umb dînen lîp? |
2495 | daz geschiht alz von dir.dû wurdest schuldic gar an ir.er sprach: hab daz gedinge,ich wil dich schôn bringenüber den aschen, daz nieman |
2500 | die trit dar an gesehen kan.des morgens ich dich drâtefüer in die kemnâte.alsô sprach der vâlant:des sê mîn triu ze pfant! |
2505 | sitz mir ûf den hals mîn,dâ maht dû wol ân angst sîn.do geloubt ich im die red wol.der bin ich worden leides vol,wan ich im ûf den hals saz. |
2510 | der leidic vâlant niht vergaz,er trüeg mich zuo dem wîb hin.daz dûht in ein schn gewin.dâ lac ich bî dem wîb mîn.ich wolt des gar ân angst sîn, |
2515 | er trüeg mich ân scham drâtwider zuo mîner kemnât.des morgens kom er fruo gegânhin für daz bett stân.er sprach: wil dû hin wider drât |
2520 | varn zuo dîner kemnât?vil gern! sprach ich dô zehant,wir wurden anders gar geschant.dô sprach der tiufelisch man:daz dû dich hâst an mich verlân, |
2525 | daz kumt dir ze grôzem schaden.ich bin mit valscheit überladen,wan ich lâz mangen tten,ê ich im hilf ûz nten.ich hilf den liuten in nôt, |
2530 | dâ von vil mangez lîdt den tôtan sêl und an lîbe,wan ich ir sünde schrîbe.dâ mit dien ich dem meister mîn.dâ von ich ze hell muoz sîn, |
2535 | wan ich die liut verrâtebeidiu fruo und spâte. -alsô hât er mir getân.genâd, vater,» sprach der man.
Dô Noê dô erhôrt |
2540 | des suns wâriu wort,er sprach: «sam mir mîn trehtîn,der tiufel muoz dâ vor sîn.er belîbt niht lenger hinne.er muoz mir ûz entrinnen.» |
2545 | er sprach: «dû ungetriuwer man,dû muost die arc lâzen stânund rûme mir sie drâte,ê daz ez werd ze spâte.daz gebiut ich dir, vâlants man, |
2550 | bi dem got, dem ich bin undertân,der die werlt liez zergên.dû solt niht lenger hie bestên.daz gebiut ich dir bî dem got,der die werlt ertrenkot |
2555 | und [der] Adam daz pardîs liezund in ouch dar ûz stiez,und der verstiez hern Luciferund all sîn mitvolgær.dem himel und erd ist undertân, |
2560 | bî dem beswerich dich, tiufels man,daz dû varest dînen wec,wan dû bist ein bser flec.dû hâst verrâten mîniu kint,diu von dir geschant sint.»
|
2565 | Dô der tiufel gehôrtNoê gebennigiu wort,dô wolt der tieflisch manNoê ertrenket hânund sîniu kint gemeine. |
2570 | doch vorht im Noê kleine.der tiefel was sô kluoc,daz er durch die arc ein luocbrach dâ er si gevienc,daz daz wazzer dar în gienc. |
2575 | zehant dô er daz loch gebrach,ein michel wunder dô geschach,wan sich ein grôz krot weîtfür daz selb loch leit,daz dhein wazzer dar în ran, |
2580 | unz daz Noê sîn wâfen gewan.der was dar zuo alsô kluoc,daz er vermacht daz selb luoc.
Dô wert diu güss und der regen,unz in got sant sînen segen, |
2585 | vierzic tag und vierzic naht,als im got selber hêt gedâht.Noê bat got den rîchenvon herzen vlîziclîchen,daz er erwant sînen zorn, |
2590 | sît doch diu werlt wær verlorn.er ract im sîn hende.alrêrst nam ez ende.dannoch was ez im unbekant,daz er indert funde lant |
2595 | oder indert möht gesehen.des moht er für wâr niht verjehen.dar nâch er eines tages sprach,dô er ûf daz wazzer sach:«wie râtet ir, liebiu kint? |
2600 | sît sich nû hât geleit der wintund der regen uns hât verlân,dâ von diu werlt ist zergân,dâ bî hân ich erfunden wol,daz ich vil gern wizzen sol, |
2605 | daz daz wazzer gevallen istze tal in einer kurzen frist.wol fünfzic klâfter ze talhât ez getân einen val.daz weiz ich sicherlîchen wol. |
2610 | dâ von mîn lîp ist freuden vol.nû râtent, lieben kint mîn!ein vogel sol unser bot sîn,ob wir indert haben lant,daz uns daz von im werd bekant.» |
2615 | der rât geviel den kinden wol.«nû râtet, waz ich lâzen sol,daz uns erkies die wârheit.»Noê sun der ein seit:
[Zusätzlicher Text aus HS B] «ich rât, vil lieber vater mîn, ob ez in hulden müg gesîn,» – alsô sprach sîn sun der ein – «swie ich doch kunn gerâten klein, |
5 | doch riet ich gern daz beste, daz ich indert weste. doch wil ich râten,» sprach der man, «daz best daz ich indert kan.»
«getriuwer lieber vater mîn, |
2620 | der rab sol unser bot sîn,wan er hât einen snabel starc,dâ mit er wol gebicken macab dem boum ein grôzez zwî.dâ müg wir wol gesehen bî, |
2625 | ob wir indert haben lant.daz wirt uns bî dem zwî bekant.»diu red begund in allenvil reht wol gevallen.
Dô der vater erhôrt |
2630 | ir aller red und wort,dô gie er al zehantdâ er den raben sitzen vant.den liez er fliegen an der stat.dô flouc er snell unde drât |
2635 | gên einem boum den er sach stânûf einem berg wol getân.dâ hêt diu güss ûf getragen,daz mac ich wol für wâr sagen,ein âs, des was der rab frô. |
2640 | dâ flouc er zuo mit freuden dô.daz wazzer was dem berg entwichen.mit freuden kom er dar geslichenund saz frümclîch ûf daz âs.daz lac ûf einem grüenem gras. |
2645 | er kom hin wider nimmêr,wan er des âss was vil hêr.
Dô Noê wol hêt vernomen,daz er niht wolt wider komen,dô sprach er: «mir ist wol bekant, |
2650 | daz der rab hab funden lant,wan ich erkenn wol sîn wîs.er hât funden ein spîs,dâ leit er an sîn sinneund vergizzt der rebinne. |
2655 | des kumt er uns ze keiner zît.daz âs im michel freude gît.wolt ir nû, liebiu kint, mirmînes râtes volgen schier,sô rât ich an diser vrist |
2660 | ein rât der uns nütz ist.»si sprâchen: «lieber vater mîn,swaz dû redest daz sol sîn.»er sprach: «ich rât iu allen,ob ez iu müg gevallen, |
2665 | daz wir ein türteltiubelînlâzen unsern boten sîn.daz gedenkt ze aller zîtan sîn getriwez gemechît,wan ez fliuget an die stat |
2670 | da ez sîn gemechît lâzen hât.daz weiz ich sicherlîchen wol,sîn lîp ist ganzer triuwen vol,wan ez hât niht gallen.lât iu ez wol gevallen.» |
2675 | die red hêten si für vol.ez geviel in allen wol.
Diu türteltûb wart dô verlân.dô flouc si schôn dâ si sach stâneinen grôzen boum gemeit, |
2680 | der hêt sich mit loub gekleit.dar ab daz türteltiubelînein zwî brach mit dem mund sîn.dâ mit daz tiubel flouc zehantdâ ez di arc sweben vant. |
2685 | dar ûf sô saz ez an der stuntund hêt daz zwî in sînem munt.ez liez sich vâhen an der stat,als ez sîn herz dô bat.dô Noê daz tiubel gevie, |
2690 | ûf die arc er dô gie.er sprach: «liebiu kint mîn,ez hât daz türteltiubelînsîn triu wol behaltenan jungen und an alten. |
2695 | mir ist ouch von im bekant,swie verr ez fliuget in diu lant,daz ez hât einen frömden list:swenn sîn gemechît tôt ist,sô sitzt ez ûf dhein grüenez zwî, |
2700 | wan ez fliuget al dâ bîûf ein dürrez zwî zehant.daz ist mir von im wol bekant:dhein wazzer ez trinken mac,weder bî naht noch bî tac, |
2705 | ez trüebe ez mit dem füezlîn.daz ist diu natûr sîn.daz tuot ez umb di grôz nôt,swann im sîn gemechît liget tôt.ez nimt ouch in der werlt wît |
2710 | an sich dhein ander gemechît».
Als er die ganzen wârheitsînen kinden hêt geseit,dô gie er vrlîch von in danhôch ûf die arc stân |
2715 | und sach für sich in diu lant,ob im indert wurde bekant,daz er ertrîch sæhe.vil gern er des verjæhe!dô gesach der guot |
2720 | ertrîch kûm als ein huotund einen boum dar ûf stân.des freut sich der getriuwe man.er gie zuo sînen kinden.er sprach: «got wil erwinden |
2725 | sîns zorns den er hêt getân.daz ertrîch ich gesehen hân.»des wârn diu kint vil vrôund lobten got von himel dô.dô sprach Noê der guot: |
2730 | «got hab in sîner huotuns alliu samt gelîche!kêrt gegen dem ertrîchedie arc mit frîem muote!daz kumt uns wol ze guote.» |
2735 | hei wie die segel duzzen,do si ûf dem wâg fluzzen!wan si fuorn gelîchegegen dem ertrîche,unz daz diu arc stiez an daz lant. |
2740 | daz ertrîch wart in dô bekant.hei wie frô ir herz was!si giengen an daz grüen grasab der grôzen arc vil drât.an der selben blôzen stat |
2745 | sach er diu velt bleckenund die boum sich reckenûz des wazzers fluote.dô wart im wol ze muote.
Dô lie er zehant |
2750 | diu tier in diu lantâne katzen unde hunt.diu beliben dâ zestuntbî den liuten und wurden zam,als ich si hiut gesehen hân. |
2755 | diu andern liefen alsô baltieslîchz gegen dem walt.die vogel liez er al zehantfliegen wîten in diu lant,und dar nâch alliu kunder, |
2760 | diu liez er al besunder.dô wart der êrst regen gesehen,des muoz ich von der wârheit jehen,und ouch der êrst regenboge[n],dar an sô sît ir unbetrogen. |
2765 | dô bestuont diu arc zehant,wan si dâ hêt funden lantûf zwein bergen di wârn hôch.daz wazzer von dem berg zôch,als ez der lieb got wolde |
2770 | und als ez wesen solde.
Als Noê an daz lant trat,dô macht er an der selben stateinen alter hêrein got selbes êre. |
2775 | Melchisedech wart er genant,wan er den êrsten alter vant.ûf den alter er gedâhtdaz er got ein opfer brâht,wan er des vil wirdic was. |
2780 | er half im daz er wol genas.
Noch wil ich iu sagen mêrvon got selbes lêr.chein fleisch was sô guot,daz dhein menschlîcher muot |
2785 | dar an stuont, daz er ez azund sîner krancheit vergaz,wan si jâhen gemeine,daz fleisch daz wær unreine.wilt zam noch dhein visch |
2790 | kom für si ûf dheinen tischvon Adames zîten unz her.dar nâch gap in got die lêrund erloubt dô sicherlîchder werlt gemeineclîch |
2795 | daz fleisch nutzen ze aller stunt.daz tet Noê der werlt kunt.dô si daz fleisch âzen,ir leides si vergâzen,wan si enpfunden der spîse. |
2800 | «wir wâren vil unwîse»begundens alliu samt jehen.«dâ von ist uns tumplîch geschehen,daz wir daz fleisch und die vischniht truogen ê ze tisch.»
|
2805 | Dar nâch Noê zehantwînreben in den welden vant.mit im sô lief ein boc kluoc.der az der wînber vil genuoc,daz er vil trunken wart, |
2810 | daz im der wîn ran über den bart.daz was zwâr der êrst boc,der den wîn vant bî dem stoc.daz was ein michel wunder,daz er den wîn besunder |
2815 | vant der sô nütz ist.zwâr daz was ein frömder listund ein grôz kündicheit.daz sî iu allen vor geseit.
Daz dûht Noê vil guot. |
2820 | [er sprach:] «got hab uns in sîner huot.»diu wînkar er im geben batund macht most an der stat.dar nâch stuont ez unlanc,daz er selb den most tranc. |
2825 | er was dheinen wîs sô kluoc,er dûht in wunderlîch genuoc.im begund diu zung hinken,so er in begund trinken.des muost er vallen an den nac, |
2830 | wan er dô unversunnen lacvon dem most den er tranc.diu müed vast mit im ranc.er lac ouch unversunnen.daz geschach bî einem brunnen. |
2835 | er hêt sich ouch gerecket,daz im der lîp blecket.ze den zîten was ouch der sitdaz man die röck machet mitoffenen gêren, |
2840 | dâ von sîn gêr muost kêrenvon sînem lîb, daz er blaht,wan in dannoch nieman daht.dâ von sô muost er blecken.er kund sich niht gedecken.
|
2845 | Er hêt ouch drî sün zwâr,di wârn im liep ân mâzen gar.der ein was Sem genant,des tugent zieret wol ein lant.der ander hiez Japhêt zwâr, |
2850 | der was an tugent gezieret gar.des dritten sunes namwas genant Cham,und was der tümbist under in.des hêt er dâ niht rehten sin. |
2855 | der selb sînen vater sach.wider sîn bruoder er dô sprachdô er den vater sach bleckenund an der sunn sich reckendô sprach er: «lieber bruoder mîn, |
2860 | schou wie wir geschant sînan unserm vater der hie lît,dem sîn gewant ist gevallen wît,daz sîn scham alliu bleckt,wan nieman in hie deckt.» |
2865 | des antwurt Sem vil sleht:«dû tuost im michel unreht,daz dû sîn spotest an diser stunt,verfluocht müez dir sîn dîn munt,wan dû dick hâst vernomen, |
2870 | daz wir sîn von im bekomen.da gedenkest dû vil lützel an.dû bist ein engstlîcher man.sîner triun sol er geniezen.ich lâz mich niht verdriezen, |
2875 | ich deck den lieben vater mîn,oder got sol mir niht helfent sîn.ich gedenk an die wirdicheit,diu mînem vater was bereitin gar grôzen nten, |
2880 | dô got die werlt liez ttenmit dem wazzer an der stat.mîn vater uns behüetet hâtvon den grimmigen nten,daz er uns niht liez tten, |
2885 | dô diu werlt gar zergie.mit armen er uns umbevieund wîst uns in die arc drât:als er uns behüetet hât.dâ muoz ich nû gedenken an |
2890 | di wîl und ich daz leben hân.ich sag dir wærlîch, bruoder mîn,dû solt des gar gewis sîn,den spot den dû hâst getân,der muoz dir ze schaden gân. |
2895 | daz weiz ich sicherlîchen wol,sît daz dîn lîp ist nîdes vol.»der dritt bruoder kom gegânhin für sînen vater stân.Japhêt sô was er genant, |
2900 | sîn tugent ziert wol alliu lant.dô er den vater ligen sach,wider sîn bruoder er dô sprach:«Sem, lieber bruoder mîn,mîn vater mac wol kranc sîn. |
2905 | waz ist im hie geschehen?er ist vil müed, des muoz ich jehen.»des antwurt im Japhêt zehant:«mîn bruoder Cham hat sich geschantan mînem vater der hie lît. |
2910 | dâ von sol er dhein zîterwerben êr, sæld und guot.mîn vater lît in mîner huot.und wizz daz Cham gesündet hât,wan er spötlîch ob mînem vater stât» |
2915 | sprach der dritt sun Japhêt,«wan all mîn freud an im stêt.»
Er begund in decken zehant.er sprach: «mir ist daz wol bekant,daz diser lîp ist êren vol, |
2920 | dâ von mir gevellet wol,daz dû, lieber bruoder mîn,sitzest an di sîten sîn,wan wir sîn von reht pflegen.ich wil mich anderthalben legen |
2925 | und wil sîn pflegen alsô wol,als ich von reht sol,und wil sîn hüeten ûf den tac,daz ich von schulden sprechen mac,er sî von sîner krancheit |
2930 | komen wol mit sicherheit.»dô sprach Sem der guot:«des ist mir ouch ze muot.»der dritt bruoder Chamdi red von in vernam. |
2935 | zehant er von in kêrte,als in sîn herz lêrte,ûf ein heid diu was breit.dô wart im ân mâzen leit.er sprach: «ôwê mir armen man, |
2940 | daz ich sô sêr gesündet hânan dem getriuwen vater mîn!des muoz mîn herz trûric sîn.»vil schier dô bekom der guot man,wan er sich ûf rihten began. |
2945 | er hêt die red gehret wol.des was sîn lîp leides vol.er sach vil vast umb sich zehant.dô er sîn getriuwe vant,wan er si vor im stên sach, |
2950 | ein wort er zorniclîchen sprach:«wâ ist der unsælig Cham?der muoz hiut lîden schamund vil grôzen smerzenan lîb und an herzen. |
2955 | er spottet mîn dô ich gelac.des siht er hiut leiden tac.den fluoch müez er von mir hân.er hât vil übel an mir getân.»
Cham gedâht in sînem muot: |
2960 | unde hilft mir got der guot,ich wil zuo mînem vater gân,des wil ich wærlîch niht enlân -und gienc ouch zehant dar.des nam sîn vater vil wol war. |
2965 | dô er den sun ane sach,wider in er zorniclîchen sprach:«hâst dû getân di widerkêr?all sæld und all êrdiu sî dir all widerseit. |
2970 | got sî daz von mir gekleit,daz ich dich ie ze kind gewan.der fluoch der sî dir getân:swaz kind von dir künftic sîn,daz si den bruodern dîn |
2975 | müezen werden undertânund ir genist von in hân.dîniu kint sîn ir kindes kneht.dû solt ouch haben dhein rehtzuo allen dingen diu ich hân - |
2980 | dînen bruodern ich der êren gan -,wan dû hâst mîn gespott sêr.von dir fliech sæld und êr.dîn bruoder mîn erb besitzenmit sinnen und mit witzen. |
2985 | mit flüechen müezt dû sîn vertân,wan ich den spot gehret hânvon dir in mîner krancheit.des müez dir geschehen leit.des helf mir der rîch got! |
2990 | der fluoch sî dîn umb disen spot.»zuo disen sunen er dô sprach:«ir sült dhein ungemachlîden noch niht smerzenan lîb noch an herzen. |
2995 | Sem, lieber sun mîn,dû solt hiut und immer sîngewaltic und immer frî.all sæld won dir bî,und swaz künftic von dir sî, |
3000 | daz müez immer wesen vrî.mîn triu wil ich dir zeigen.dû wirst nimmer eigen.dar zuo hab dir die sæld mîn,daz got dîn pflegær müez sîn, |
3005 | und allez daz ich indert hân,daz müez dir wesen undertân.»wider den dritten sun er sprach,dô er in vor im stên sach:«Japhêt, lieber sun mîn, |
3010 | mit freuden müezt dû immer sîn -daz hâst dû verdienet wol,dîn lîp ist ganzer triuwen vol -von hinnen biz an den lesten tac.mit êrn ich daz wol sprechen mac.» |
3015 | er sprach: «dû solt mit êren leben,wan ich wil êr vil an dich legenund wil dir segen daz swert,wan dû bist aller êren wert.»dô er den segen dô enpfie, |
3020 | dem vater er vor mit êren gie.er sprach zuo im vil schône:«sun, sô dir got lône,sît diu êr an dir lît,sô solt dû dînes bruoder wîp, |
3025 | dînes bruoder kleiniu kindelînmit triuwen lân enpfolhen sîn.mit triuwen solt dû in gestên,sô kan iu nimmer missegên.dâ von gewint ir êren vil. |
3030 | dar umb ich got biten wil.daz habt ir beid verdienet wol,wan iuwer lîp ist triuwen vol.»
Japhêt was der êrst man,der ritters namen ie gewan. |
3035 | sîn vater segent im daz swert,wan er was aller êren wert.
Noê, der werlt biderman,den êrsten wingarten gewanunde pflanzt die stöck dar in. |
3040 | daz was niht ein kranker sin.dar nâch daz alter im gebôt,daz er vor krancheit leit den tôt. |