BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Gottfried von Straßburg

um 1210

 

Tristan

 

XXX. Isot Blanschemains (18405 - 19548)

 

__________________________________________________________________________________

 

 

18405

Tristan zen herbergen kam.

sîn ingesinde er allez nam

unde zogete sich mit in

wol balde gein der habe hin.

daz êrste schif, daz er dâ vant,

18410

dar în sô kêrter al zehant

und vuor ze Normandîe,

er und sîn massenîe.

nu was er aber unlange dâ,

wan sîn gemüete riet im sâ,

18415

daz er eteswie suohte ein leben,

daz ime lîbunge kunde geben

und trôst ze sîner triure.

hie merket âventiure:

Tristan vlôch arbeit unde leit

18420

und suohte leit und arbeit;

er vlôch Marken unde den tôt

und suohte tôtlîche nôt,

diu in in dem herzen tôte:

diu vremede von Îsôte.

18425

waz half, daz er den tôt dort vlôch

und hie dem tôde mite zôch?

waz half, daz er der quâle

entweich von Curnewâle

und s'ime doch ûf dem rucke lac

18430

alle zît naht unde tac?

dem wîbe nerte er daz leben

und was dem lebene vergeben

niuwan mit dem wîbe.

ze lebene und ze lîbe

18435

enwas niht lebendes sîn tôt

niwan sîn beste leben, Îsôt.

sus twang in tôt unde tôt.

nu gedâhte er, solte im disiu nôt

iemer ûf der erden

18440

sô tragebaere werden,

daz er ir möhte genesen,

daz müese an ritterschefte wesen.

Nu was ein lantmaere,

daz grôz urliuge waere

18445

z'Almânje in dem lande.

diz seite man Tristande.

sus kêrter wider Schampânje

dannen her z'Almânje.

hie diente er alsô schône

18450

dem zepter unde der crône,

daz roemesch rîche nie gewan

under sînem vanen einen man,

der ie würde alsô sagehaft

von manlîcher ritterschaft.

18455

gelückes unde linge

an manlîchem dinge

und âventiure erwarp er vil,

der ich aller niht gewehenen wil.

wan solte ich alle sîne tât,

18460

die man von ime geschriben hât,

rechen al besunder,

des maeres würde ein wunder.

die fabelen, die hier under sint,

die sol ich werfen an den wint.

18465

mir ist doch mit der wârheit

ein michel arbeit ûf geleit.

 

Tristandes leben und sîn tôt,

sîn lebender tôt, diu blunde Îsôt,

der was wê und ande.

18470

des tages dô sî Tristande

und sînem kiele nâch sach,

daz ir daz herze dô niht brach,

daz schuof daz, daz er lebende was.

sîn leben half ir, daz sî genas.

18475

sine mohte leben noch sterben

âne in niht erwerben.

tôt unde leben haet ir vergeben:

sine mohte sterben noch geleben.

daz lieht ir liehten ougen

18480

daz nam sîn selbes lougen

oft und ze maneger stunde.

ir zunge in ir munde

diu gesweic ir dicke zuo der nôt.

dane was weder leben noch tôt

18485

und wâren doch dâ beide.

si wâren aber von leide

ir rehtes alsô rehtelôs,

daz sî dewederez dâ kôs.

dô sî den segel vliegen sach,

18490

ir herze wider sich selben sprach:

«ôwî ôwî, mîn hêr Tristan,

nu clebet iu mîn herze allez an,

nu ziehent iu mîn ougen nâch

und ist iu von mir harte gâch.

18495

wie gâhet ir alsus von mir?

nu weiz ich doch vil wol, daz ir

von iuwerm lebene ziehet,

swenne ir Îsolde vliehet.

wan iuwer leben daz bin ich.

18500

iht mêre muget ir âne mich

iemer geleben keinen tac,

dan ich âne iuch geleben mac.

unser lîp und unser leben

diu sint sô sêre in ein geweben,

18505

sô gâr verstricket under in,

daz ir mîn leben vüeret hin

und lâzet mir daz iuwer hie.

zwei leben diu enwurden nie

alsus gemischet under ein.

18510

wir zwei wir tragen under uns zwein

tôt unde leben ein ander an.

wan unser enwederez enkan

ze rehte sterben noch geleben,

ezn müeze ime daz ander geben.

18515

hie mite enist diu arme Îsôt

noch lebende noch rehte tôt:

ine kan weder dar noch dan.

Nu hêrre, mîn hêr Tristan,

sît daz ir mit mir alle zît

18520

ein lîp unde ein leben sît,

sô sult ir mir ouch lêre geben,

daz ich behabe lîp unde leben

iu z'aller êrste, dâ nâch mir.

nu lêret an! wes swîget ir?

18525

uns waere guoter lêre nôt.

waz rede ich sinnelôse Îsôt?

Tristandes zunge und mîn sin

diu varnt dort mit ein ander hin.

Îsôte lîp, Îsôte leben

18530

diu sint bevolhen unde ergeben

den segeln unde den winden.

wâ mag ich mich nu vinden?

wâ mac ich mich nu suochen, wâ?

nu bin ich hie und bin ouch dâ

18535

und enbin doch weder dâ noch hie.

wer wart ouch sus verirret ie?

wer wart ie sus zerteilet mê?

ich sihe mich dort ûf jenem sê

und bin hie an dem lande.

18540

ich var dort mit Tristande

und sitze hie bî Marke.

und criegent an mir starke

beidiu tôt unde leben.

mit disen zwein ist mir vergeben.

18545

ich stürbe gerne, möhte ich.

nûne lâzet er mich,

an dem mîn leben behalten ist.

nune mag ich ouch ze dirre vrist

weder mir noch ime geleben wol,

18550

sît daz ich âne in leben sol.

er lât mich hie und vert er hin

und weiz wol, daz ich âne in bin

reht innerthalp des herzen tôt.

Weiz got diz rede ich âne nôt.

18555

mîn leit ist doch gemeine,

ine trage ez niht al eine.

es ist sîn alse vil sô mîn,

und waene es ist noch mêre sîn.

sîn jâmer und sîn pîne

18560

diust groezer dan diu mîne.

daz scheiden, daz er von mir tuot,

beswaeret mir daz mînen muot,

ez swaeret noch den sînen mê.

tuot mir daz in dem herzen wê,

18565

daz ich sîn hie bî mir enbir,

ez tuot im noch wirs danne mir.

clage ich in, sô claget er mich.

und claget er niht billîche als ich.

ich wil mir wol ze rehte sagen,

18570

daz ich mir trûren unde clagen

billîche nâch Tristande nime.

wan mîn leben daz lît an ime.

dâ wider sô lît an mir sîn tôt.

durch daz sô claget er âne nôt.

18575

er mac vil gerne von mir varn,

sîn êre und sînen lîp bewarn.

wan solte er lange bî mir wesen,

sone kunde er niemer genesen.

durch daz sol ich sîn haben rât.

18580

swie rehte nâhen ez mir gât,

ern sol durch den willen mîn

sîn selbes niht in sorgen sîn.

mit swelher nôt ich sîn enber,

mir ist doch lieber vil, daz er

18585

gesundes lîbes von mir sî,

dan er mir alsô waere bî,

daz ich mich des versaehe,

daz im schade bî mir geschaehe.

wan weizgot swer ze sînem vromen

18590

mit sînes vriundes schaden wil komen,

der treit im cleine minne.

swaz schaden ich sîn gewinne,

ich wil Tristandes vriundîn

gern âne sînen schaden sîn.

18595

daz ime sîn dinc ze liebe ergê,

ine ruoche und ist mir iemer wê.

ich wil mich gerne twingen

an allen mînen dingen,

daz ich mîn unde sîn entwese,

18600

durch daz er mir und ime genese.»

 

Do Tristan, alse ich iezuo las,

z'Almânje gewas

ein halp jâr oder mêre,

nu belanget in vil sêre

18605

hin wider in die künde,

daz er eteswaz bevünde,

waz der lantmaere

von sîner vrouwen waere.

in sînem muote er sich beriet,

18610

daz er von Almânje schiet

und aber sîne reise nam

dâ hin, von dannen er dar kam,

hin wider ze Normandîe,

dannen ze Parmenîe

18615

hin ze Rûâles kinden.

in selben wânde er vinden

und wolte im künden sîne nôt.

leider nû was er aber tôt,

er und sîn wîp Floraete.

18620

sîne süne, die er aber haete,

daz sult ir wizzen, daz die dô

von inneclîchem herzen vrô

Tristandes künfte wâren.

den antfanc, den si'm bâren,

18625

der was reine unde süeze.

sîne hende und sîne vüeze,

sîn ougen unde sînen munt

diu kusten si ze maneger stunt.

«hêrre» sprâchen si zehant

18630

«got hât uns an iu wider gesant

beidiu vater unde muoter.

getriuwer hêrre guoter,

nu lâzet iuch hie wider nider

und habet iu daz allez wider,

18635

daz iur und unser solte wesen,

und lât uns hie mit iu genesen,

als unser vater mit iu genas,

der iuwer ingesinde was,

als ouch wir iemer gerne sîn.

18640

unser muoter iuwer vriundîn

und unser vater sint beidiu tôt.

nu hât got unser aller nôt

genaedeclîche an iu bedâht,

daz er iuch uns her wider hât brâht.»

 

18645

Der trûraere Tristan

der haete aber hinnen van

triure unde michel ungehabe.

er bat sich wîsen zuo z'ir grabe.

dâ gieng er trûrende hin,

18650

dâ stuont er guote wîle ob in

weinende unde clagende,

sîniu clagemaere sagende.

er sprach vil inneclîche:

«nu erkenne ez got der rîche,

18655

sol ez iemer dâ zuo komen,

als ich von kinde hân vernomen.

daz triuwe und êre werde

begraben in der erde,

sô ligent sî beidiu hie begraben.

18660

und sol ouch triuwe und êre haben

mit gote gemeine, alsô man giht,

sone zwîvel ich zewâre niht

und ist binamen kein lougen,

sine sîn vor gotes ougen.

18665

Rûal und Floraete,

die got der werlt sô haete

gewerdet unde geschoenet,

die sint ouch dort gecroenet,

da diu gotes kint gecroenet sint.»

18670

diu saeligen Rûâles kint

diu leiten dô Tristande vür

mit vil durnehter willekür

ir hiuser, ir lîp unde ir guot

und alsô dienesthaften muot,

18675

so s'iemer beste kunden.

si wâren z'allen stunden

sînem dienest undertân:

swaz er gebôt, daz was getân

an iegelîchen dingen,

18680

diu si mohten vollebringen:

si vuoren mit im schouwen

ritter unde vrouwen.

si dienten ime ze manegen tagen

turnieren, pirsen unde jagen,

18685

swaz kurzewîle er wolte pflegen.

 

Nu was ein herzentuom gelegen

zwischen Britanje und Engelant,

daz was Arundêl genant

und stiez daz ûf daz mer alsô.

18690

dâ was ein herzoge dô

vrech unde höfsch und wol getaget,

dem haeten, als diu istôrje saget,

sîne umbesaezen starke

sîn gerihte und sîne marke

18695

verurliuget unde benomen.

si haeten in gar überkomen

beide ûf dem lande und ûf dem mer.

vil gerne haete er sich ze wer

gesetzet, nu enmohter.

18700

einen sun und eine tohter

haete er von sînem wîbe.

an tugenden unde an lîbe

wâren si beidiu vollekomen.

der sun der haete swert genomen

18705

und was dar an vervlizzen gâr.

dâ mite haete er wol driu jâr

vil lobes und êren bejaget.

sîn swester was schoene unde maget

und hiez Îsôt as blanschemains,

18710

ir bruoder Kâedîn li frains,

ir vater der herzoge Jovelîn.

ir muoter diu herzogîn

diu was genant Karsîe.

nu man ze Parmenîe

18715

gesagete Tristande,

daz urliuge in dem lande

ze Arundêle waere,

er gedâhte sîner swaere

aber ein teil vergezzen dâ.

18720

von Parmenîe vuor er sâ

hin wider Arundêle

gegen einem castêle,

dâ er des landes hêrren vant.

daz was Karke genant.

18725

dâ kêrter z'allerêrste hin.

hêrre unde gesinde enpfiengen in,

als man ze nôt den biderben sol.

si erkanden in von sage wol.

Tristan, als uns diz maere seit,

18730

der was von sîner manheit

in al den inselen erkant,

die wider Occêne sint gewant.

durch daz wâren sîn dise vrô.

der herzoge ergap sich dô

18735

sînem râte und sîner lêre.

sîn lant und sîn êre

dâ bat er'n hêrre über sîn.

sîn sun der höfsche Kâedîn

was sêre an in vervlizzen:

18740

swar an er mohte wizzen

sîne wirde und sîn êre,

dar an vleiz er sich sêre,

dâ stuont al sîn gedanc hin.

si zwêne wâren under in

18745

alle stunde und alle zît

inwette unde inwiderstrît

wider ein ander dienesthaft.

triuwe unde geselleschaft

gelobeten sî zwêne under in zwein

18750

und behielten ouch die wol in ein

unz an ir beider ende.

 

Tristan der ellende

Kâedînen er zuo sich nam,

an den herzogen er kam,

18755

er vorschete unde bat im sagen,

sîn criec wie sich der dar getragen

von sînen vînden haete,

von wannen man im taete

den aller groezesten schaden,

18760

mit dem er waere überladen.

nu ime daz allez wart benant,

wie daz urliuge was gewant,

und ime vil rehte wart geseit

der vînde gelegenheit,

18765

wâ si zuo riten mit ir gezoge,

nu haete der herzoge

ein guot castêl in sîner pflege,

daz lac den vînden ûf ir wege.

aldâ gezôch sich Tristan în

18770

und sîn geselle Kâedîn

mit maezlîcher ritterschaft.

sine wâren niht sô statehaft,

daz si dekeinen veltstrît

mohten gehaben ze keiner zît

18775

wan sô vil, so s'ie kunden

ze eteslîchen stunden

mit roube und mit brande

geschaden der vînde lande

geswâslîch und verstolne.

18780

Tristan sante verholne

wider heim ze Parmenîe.

sîner lieben massenîe,

Rûâles kinden er enbôt,

im waere ritterschefte nôt,

18785

dern bedörfte er nie sô sêre:

daz si ir tugent unde ir êre

vil verre an ime bedaehten

und ime ir helfe braehten.

die brâhten ime an einer schar

18790

vünfhundert covertiure dar,

bereitet wol ze prîse,

und grôzen rât von spîse.

und alse Tristan vernam,

daz ime von lande helfe kam,

18795

er vuor selbe gegen in

und leite s'allez nahtes hin

und vuorte s'alsô in daz lant,

daz ez lützel ieman bevant

wan die, die vriunde wâren

18800

und im helfe dar zuo bâren.

die halben er ze Karke liez.

aldâ gebôt er unde hiez,

daz sî sich sêre in taeten

und keine war des haeten,

18805

wer dar ze strîte kaeme,

biz man vür wâr vernaeme,

daz Kâedîn und er dâ striten,

daz sî si danne vorne an riten

und sô versuohten ir heil.

18810

hie mite nam er daz ander teil,

dâ mite kêrte er ûf sîne vart:

zer burc, diu ime bevolhen wart,

dar în sô brâhte er si bî naht

und hiez ouch die dar inne ir maht

18815

verhelen alsô starke

als jene dâ ze Karke.

 

Des morgens dô ez tagen began,

nu haete aber Tristan

ritter ûz gesundert

18820

niht minner danne hundert.

die andern liez er in der stat.

Kâedînen er bat,

daz er den sînen sagete,

ob man in dar gejagete,

18825

daz man sîn war naeme

und ime ze helfe kaeme

von dannen und von Karke.

sus reit er ûf die marke.

er roubete unde brande

18830

offenlîchen in dem lande,

swâ er der vînde veste

und ouch ir stete weste.

dannoch vor naht dô wart der schal

in dem lande vliegend über al,

18835

daz der stolze Kâedîn

ûz geriten solte sîn

mit offener reise.

Rugier von Doleise

und Nautenîs von Hante

18840

und Rigolîn von Nante,

der vînde leitaere,

den wart daz maere swaere.

al die state und al die maht,

die si mohten bî der naht

18845

besenden, diu wart gâr besant.

des anderen tages zehant

wol hin umbe den mitten tac,

dô sich ir state in ein gewac,

sie kêrten wider Karke hin.

18850

ritter haeten s'under in

vierhundert oder mêre

und versâhen sich des sêre,

si solten sich dâ nider lân,

als ouch dâ vor haeten getân

18855

vil ofte unde ze manegem tage.

nu kêrte Tristan ûf ir slage

und sîn geselle Kâedîn.

dô jene vil sicher wânden sîn,

daz ieman zuo den zîten

18860

mit in getörste strîten,

dô vlugen dise allenthalben zuo.

ir keiner wânde envollen vruo

den vînden genâhen.

 

Nu daz die vînde ersâhen,

18865

daz ez ze strîte was gewant,

si kêrten an den strît zehant.

si kâmen mit ein ander her.

alhie vlouc sper unde sper,

ros unde ros, man unde man

18870

sô vîntlîche ein ander an,

daz dâ vil michel schade ergie.

si tâten schaden dort unde hie.

hie Tristan unde Kâedîn,

dort Rugier unde Rigolîn.

18875

swes ieman mit dem swerte

oder mit der lanzen gerte,

daz haete er dâ, daz vander.

si riefen wider ein ander

hie: «schevalier Hante,

18880

Doleise unde Nante!»

dort: «Karke und Arundêle!»

 

Dô jene in dem castêle

den strît ze stete sâhen stân,

si liezen ûz den porten gân

18885

und anderhalben in die schar.

die tâten sî her unde dar

mit hezlîchem strîte.

in harte unlangem zîte

durchbrâchen sî si her und hin.

18890

si riten houwend under in

als eber under schâfen.

baniere unde wâfen,

diu der houbetvînde wâren,

der begunde Tristan vâren

18895

und sîn geselle Kâedîn.

dâ wart Rugier und Rigolîn

und Nautenîs gevangen

und michel schade begangen

under ir massenîe.

18900

Tristan von Parmenîe

und sîne lantgesellen

die riten vînde vellen,

slahen unde vâhen.

nu daz die vînde ersâhen,

18905

daz in diu wer niht tohte,

swie sich der man dâ mohte

mit vlühte oder mit listen

generen oder gevristen,

des was ir iegelîchem nôt.

18910

vluht oder vlêhen oder der tôt

diu schieden einsît den strît.

Nu daz der strît in eine sît

mitalle enschumpfieret wart

und die gevangenen bewart

18915

und behalten, dâ si solten sîn,

Tristan unde Kâedîn

die nâmen alle ir ritterschaft,

alle ir state und alle ir craft

und riten dô êrste in daz lant.

18920

swâ man der vînde keinen vant

oder iht ir dinges weste,

sô habe, sô stete, sô veste,

daz was verlorn, alse ez lac.

ir gewin und ir bejac

18925

den sanden si ze Karke.

nu si der vînde marke

gâr under sich gebrâchen

und wol ir zorn gerâchen

und haeten z'ir hant allez lant,

18930

Tristan der schicte al zehant

sîne lantmassenîe

wider heim ze Parmenîe

und dankete in vil tiure,

daz er êre und âventiure

18935

von ir genâden haete.

Tristan der nâchraete,

dô sîn gesinde dan geschiet,

umb die gevangenen er riet,

daz sî ze hulden kaemen

18940

und von ir hêrren naemen,

swaz er'n ir guotes wider lêch

den worten, daz er in verzêch.

und versigelten ouch daz,

daz disiu schulde und dirre haz

18945

dem lande unschadebaere

ir halben iemer waere;

und kâmen allesamet dan,

die houbethêrren unde ir man.

 

Hie mite was aber Tristande

18950

da ze hove und dâ ze lande

vil lobes und êren ûf geleit.

sîne sinne und sîne manheit

diu prîsete hof unde lant.

diu beidiu wâren ouch gewant

18955

niht anders wan als er gebôt.

Kâedînes swester Îsôt,

diu mit den wîzen handen,

diu bluome von den landen,

diu was stolz unde wîse

18960

und haete sich mit prîse

und mit lobe sô vür genomen,

daz s'al daz lant haet überkomen,

daz daz niht anders seite

wan von ir saelekeite.

18965

dô die Tristan sô schoene sach,

ez vrischet ime sîn ungemach:

sîn altiu herzeriuwe

diu wart aber dô niuwe.

si mante in ie genôte

18970

der andern Îsôte,

der lûtern von Îrlant.

und wan si Îsôt was genant,

swenne er sîn ouge an si verlie,

sô wart er von dem namen ie

18975

sô riuwec und sô vröudelôs,

daz man im under ougen kôs

den smerzen sînes herzen.

doch liebete er den smerzen

und truog im inneclîchen muot.

18980

er dûhte in süeze unde guot.

er minnete diz ungemach

durch daz, wan er si gerne sach.

sô sach er si gerne umbe daz:

im tete diu triure verre baz,

18985

dier nâch der blunden haete,

dan im ander vröude taete.

Îsôt was sîn liep und sîn leit,

jâ Îsôt, sîn beworrenheit,

diu tete im wol, diu tete im wê:

18990

sô ime Îsôt sîn herze ie mê

in dem namen Îsôte brach,

sô er Îsôte ie gerner sach.

 

Vil dicke sprach er wider sich:

«â dê benîe, wie bin ich

18995

von disem namen verirret!

er irret unde wirret

die wârheit und daz lougen

mîner sinne und mîner ougen.

er birt mir wunderlîche nôt.

19000

mir lachet unde spilt Îsôt

in mînen ôren alle vrist

und enweiz iedoch, wâ Îsôt ist.

mîn ouge, daz Îsôte siht,

daz selbe ensiht Îsôte niht.

19005

mir ist Îsôt verre und ist mir bî.

ich vürhte, ich aber g'îsôtet sî

zem anderen mâle.

ich waene, ûz Curnewâle

ist worden Arundêle,

19010

Karke ûz Tintajêle

und Îsôt ûz Îsôte.

mich dunket ie genôte,

als ieman iht von dirre maget

in Îsôte namen saget,

19015

daz ich Îsôte vunden habe.

hie bin ouch ich verirret abe.

wie wunderlîche ist mir geschehen.

daz ich Îsôte müeze sehen,

des gere ich nû vil lange vrist.

19020

nu bin ich komen, dâ Îsôt ist,

und enbin Îsôte niender bî,

swie nâhen ich Îsôte sî.

Îsôte sihe ich alle tage

und sihe ir niht. daz ist mîn clage.

19025

ich hân Îsôte vunden

und iedoch niht die blunden,

diu mir sô sanfte unsanfte tuot.

ez ist Îsôt, diu mir den muot

in dise gedanke hât brâht,

19030

von der mîn herze als ist verdâht:

ez ist diu von Arundêle

und niht Îsôt la bêle.

der ensiht mîn ouge leider niht.

swaz aber mîn ouge iemer gesiht,

19035

daz mit ir namen versigelt ist,

dem allem sol ich alle vrist

liebe unde holdez herze tragen,

dem lieben namen genâde sagen,

der mir sô dicke hât gegeben

19040

wunne unde wunneclîchez leben.»

 

Alsolhiu maere treip Tristan

vil ofte wider sich selben an,

swenne er sîn senftez ungemach,

Îsôte as blanschemains gesach.

19045

diu viuwerniuwet ime den muot

mit der glimmenden gluot,

diu ime doch naht unde tac

betrochen in dem herzen lac.

ern was dô niht gedanchaft

19050

z'erneste noch ze ritterschaft.

sîn herze und sîne sinne

diun wâren niwan an minne

und an gemuotheit geleit.

er suohte gemuotheit

19055

in wunderlîcher ahte.

er besazte sîne trahte,

er wolte liebe und lieben wân

wider die maget Îsôte hân,

sîn gemüete gerne twingen

19060

z'ir liebe ûf den gedingen,

ob ime sîn senebürde

mit ir iht ringer würde.

er üebete an ir dicke

sîn inneclîche blicke

19065

und sante der sô manegen dar,

daz sî binamen wol wart gewar,

daz er ir holdez herze truoc.

ouch haete sî dâ vor genuoc

durch in gedanke vür brâht.

19070

si haete vil durch in gedâht:

sît sî gehôrte unde gesach,

daz man im sô vil lobes sprach

über hof und über lant,

sît was ir herze an in gewant.

19075

und alse Tristan denne

sîn ougen eteswenne

durch âventiure an sî verlie,

sô widerlie s'ir ougen ie

als inneclîchen an den man,

19080

daz er gedenken began,

mit swelher slahte dingen

er'z möhte vollebringen,

daz al sîn herzeswaere

dermite erloschen waere,

19085

und was gedanchaft derzuo:

er sach si spâte unde vruo,

swenne ez mit ihte mohte sîn.

 

Vil schiere wart, daz Kâedîn

ir zweier blicke wart gewar,

19090

und vuorte in ouch dô dicker dar,

dan er ê mâles taete,

wan er gedingen haete,

ob s'ime ze herzen beclibe,

daz er si naeme und dâ belibe.

19095

sô haete ouch er mit ime verant

sîn urliuge über al daz lant.

sus bat er ie genôte

sîne swester Îsôte,

daz sî'z mit rede Tristande büte,

19100

reht alse er selbe vor gebüte,

und niemer kaeme an keine tât

âne in und âne ir vater rât.

Îsôt diu leiste sîne bete,

wan sî'z doch selbe gerne tete,

19105

und bôt ez Tristande aber dô baz.

rede unde gebaerde und allez daz,

daz die gedanke stricket,

minne in dem herzen quicket,

daz begundes an in wenden

19110

alle wîs und allen enden,

biz daz si'n ouch enzunde,

daz ime der name begunde

den ôren senften an der stete,

der ime dâ vor unsanfte tete.

19115

er hôrte und sach Îsolde

vil gerner danne er wolde.

reht alse tete ouch in Îsolt.

si sach in gerne und was im holt.

er meinde sî, sî meinde in.

19120

hie mite gelobeten s'under in

liebe unde geselleschaft

und wâren ouch der vlîzhaft

ze iegelîchen stunden,

sô sî mit vuoge kunden.

 

19125

Eines tages dô gesaz Tristan

und giengen in gedanke an

von sînem erbesmerzen:

er bedâhte in sînem herzen

manege und maneger hande nôt,

19130

die sîn ander leben Îsôt,

diu blunde küniginne,

der slüzzel sîner minne

durch in erliten haete

und ouch dar an sô staete

19135

in allen noeten waere.

er nam ez ime ze swaere

und gieng im rehte an sînen lîp,

daz er âne Îsolde ie kein wîp

durch minne in sînen muot genam

19140

und ie an die gedanke kam.

leitlîche sprach er wider sich:

«ich ungetriuwer, waz tuon ich?

ich weiz doch wârez alse den tôt:

mîn herze und mîn leben Îsôt,

19145

an der ich hân g'unsinnet,

diu enmeinet noch enminnet

niht dinges ûf der erden

noch enkan ir niht gewerden

liep wan ich al eine

19150

und minne ich unde meine

ein leben, des si niht bestât.

ine weiz, waz mich verkêret hât.

waz hân ich mich genomen an,

ich triuwelôser Tristan!

19155

ich minne zwô Îsolde

und hân die beide holde

und ist mîn ander leben, Îsolt,

niwan einem Tristande holt.

diu eine wil dekeinen

19160

Tristanden wan mich einen

und wirbe ich ie genôte

nâch anderer Îsôte.

wê dir, sinnelôser man,

verirreter Tristan!

19165

lâ disen blinden unsin,

tuo disen ungedanc hin!»

 

Hie mite kam er des willen wider.

minne unde muot leit er dernider,

den er der megede Îsôte truoc.

19170

iedoch sô bôt er ir genuoc

sô süezer gebaerde,

daz s'alle die bewaerde

sîner minne wânde hân.

dô was ez anders getân.

19175

ez gieng, alse ez solde.

Îsôt diu haete Îsolde

Tristanden muoteshalp genomen.

Tristan was aber mit muote komen

wider an sîn erbeminne.

19180

sîn herze und sîne sinne

diu triben dô niwan ir altez leit.

doch begieng er sîne höfscheit.

do'r an der megede gesach

ir senelîchez ungemach,

19185

daz sich daz üeben began,

dô leiter sînen vlîz dar an,

daz er ir vröude baere.

er seite ir schoeniu maere,

er sang ir, er schreib unde er las.

19190

und swaz ir kurzewîle was,

dâ zuo was er gedanchaft.

er leiste ir geselleschaft,

er kürzete ir die stunde

etswenne mit dem munde

19195

und underwîlen mit der hant.

Tristan er machete unde vant

an iegelîchem seitspil

leiche unde guoter noten vil,

die wol geminnet sint ie sît.

19200

er vant ouch zuo der selben zît

den edelen leich Tristanden,

den man in allen landen

sô lieben und sô werden hât,

die wîle und disiu werlt gestât.

19205

oft unde dicke ergieng ouch daz:

sô daz gesinde in ein gesaz,

er unde Îsôt und Kâedîn,

der herzog und diu herzogîn,

vrouwen und barûne,

19210

sô tihtete er schanzûne,

rundate und höfschiu liedelîn

und sang ie diz refloit dar în:

«Îsôt ma drûe, Îsôt m'amîe,

en vûs ma mort, en vûs ma vîe!»

19215

und wan er daz sô gerne sanc,

sô was ir aller gedanc

und wânden ie genôte,

er meinde ir Îsôte,

und vröuten sich es sêre

19220

und aber nieman mêre

dan sîn geselle Kâedîn.

der vuorte in ûz, der vuorte in în

und sazte in z'allen zîten

der swester an ir sîten.

19225

diu was sîn ouch von herzen vrô.

diu nam in aber ze handen dô

und wante danne ir vlîz an in.

ir clâren ougen unde ir sin

diu spilten ûf in denne.

19230

sô warf ouch eteswenne

der cranke magetlîche name

sîne kiusche und sîne schame

zem nacken von den ougen.

si leite im dicke untougen

19235

ir hende in die sîne,

als ob ez Kâedîne

ze liebe geschaehe.

swes aber sich der versaehe,

ir selber vröude lac dar an.

 

19240

Diu maget diu wart sich wider den man

sô rehte lieplîch machende,

smierende unde lachende,

kallende unde kôsende,

smeichende unde lôsende,

19245

biz daz si'n aber enzunde,

daz er aber wider begunde

mit muote und mit gedanken

an sîner liebe wanken.

er zwîvelte an Îsolde,

19250

ob er wolde oder enwolde.

ouch tete ez ime entriuwen nôt,

dô si'z im alsô suoze bôt.

er dâhte dicke wider sich:

«weder wil ich oder enwil ich?

19255

ich waene nein, ich waene jâ.»

sô was aber diu staete dâ.

«nein» sprach si «hêrre Tristan,

sich dîne triuwe an Îsôt an,

gedenke genôte

19260

der getriuwen Îsôte,

diu nie vuoz von dir getrat.»

sus was er aber an der stat

von den gedanken genomen

und aber in solhen jâmer komen

19265

durch Îsôte minne,

sînes herzen küniginne,

daz er gebaerde unde site

sô gâr verwandelte dermite,

daz er an iegelîcher stete

19270

niht anders niuwan trûren tete.

und swenne er aber z'Îsôte kam,

sîne rede mit ir ze handen nam,

daz er sîn selbes gâr vergaz

und siuftende allez bî ir saz.

19275

sîn tougenlîchiu swaere

diu wart als offenbaere,

daz al daz ingesinde jach,

sîn triure und sîn ungemach

daz waere durch Îsôte gâr.

19280

si haeten ouch entriuwen wâr.

Tristandes triure und sîn nôt

dazn was niht anders wan Îsôt.

Îsôt diu was sîn ungeschiht.

und aber diu mitalle niht,

19285

dâ sî'z dâ vür erkanden,

diu mit den blanken handen:

ez was Îsôt la bêle,

niht diu von Arundêle.

 

Si wândens aber alle dô.

19290

sô wânde ouch Îsôt selbe alsô

und wart verirret gâr dervan.

wan sich ensenete Tristan

dekeine zît sô genôte

durch keine sîne Îsôte,

19295

si ensenete sich noch mê durch in.

sus triben si zwei die stunde hin

mit ungemeinem leide.

si seneten sich beide

und haeten jâmer under in zwein

19300

und gie der ungelîche in ein.

ir minne unde ir meine

die wâren ungemeine.

si engiengen dô niht in dem trite

gemeiner liebe ein ander mite

19305

weder Tristan noch diu maget Îsôt.

Tristan der wolte z'einer nôt

ein ander Îsolde

und Îsolt diu enwolde

keinen andern Tristanden.

19310

diu mit den wîzen handen

si minnete unde meinde in.

an ime lac ir herze unde ir sin,

sîn triure was ir ungemach.

und sô si'n eteswenne sach

19315

under ougen alsô blîchen

und danne als inneclîchen

dar under siuften began,

sô sach si'n inneclîchen an

und ersûfte sî danne mite.

19320

nâch vil geselleclîchem site

truoc sî daz trûren mit im ie,

des sî doch lützel ane gie.

si twanc sîn leit sô sêre,

daz ez in an ir mêre

19325

dan an im selben müete.

die liebe und die güete,

die s'ime sô staeteclîche truoc,

die betrûrete er genuoc.

in erbarmete, daz s'ir sinne

19330

sô verre an sîne minne

umb niht haete verlân

und ûf alsô verlornen wân

ir herze haete an in geleit.

doch begieng er sîne höfscheit

19335

und vleiz sich alle stunde,

sô'r suozeste kunde

mit gebaerden und mit maeren,

daz er s'ûz disen swaeren

vil gerne haete genomen.

19340

nu was s'aber in die swaere komen

ze verre und alze sêre.

und sô er sich's ie mêre

pînete unde nôte,

sô er die maget Îsôte

19345

von stunde ze stunde

ie mêre und mêre enzunde,

biz sîi ze jungest dar an kam,

daz minne an ir den sige genam,

sô daz si'm alse dicke

19350

ir gebaerde, ir rede, ir blicke

als inneclîche suoze erbôt,

daz er aber in sîne zwîvelnôt

zem dritten mâle geviel

und aber sînes herzen kiel

19355

begunde in ungedanken

vlüeten unde wanken,

und was dâ cleine wunder an.

wan weizgot diu lust, diu den man

alle stunde und alle zît

19360

lachende under ougen lît,

diu blendet ougen unde sin,

diu ziuhet ie daz herze hin.

 

Hie mugen die minnaere

kiesen an dem maere,

19365

daz man vil michel baz vertreit

durch verre minne ein verre leit,

dan daz man minne nâhe bî

und nâher minne âne sî.

jâ zwâre als ich'z erkennen kan

19370

vil lieber minne mag ein man

baz verre enbern und verre gern

dan nâhe gern und nâhe enbern

und kumet der verren lîhter abe,

dan er der nâhen sich enthabe.

19375

hie verwar sich Tristan inne.

er gerte verrer minne

und leit durch die grôz ungemach,

die er weder enhôrte noch ensach,

und enthabete sich der nâhen,

19380

die sîn ougen dicke sâhen.

er gerte z'allen stunden

der liehten, der blunden

Îsôte von Îrlanden

und vlôch die wîzgehanden,

19385

die stolzen maget von Karke.

er qual nâch jener starke

und zôch sich hie von dirre.

sus was er beider irre.

er wolde unde enwolde

19390

Îsolde unde Îsolde.

er vlôch dise und suohte jene.

diu maget Îsôt diu haete ir sene,

ir triuwe und ir durnehtekeit

einvalteclîchen an geleit.

19395

si gerte des, der von ir zôch,

und was den jagende, der si vlôch.

daz was des schult: si was betrogen.

Tristan haet ir sô vil gelogen

mit disen zwein handelungen

19400

der ougen unde der zungen,

daz si sînes herzen unde sîn

gewis und sicher wânde sîn.

und al der trügeheite,

die Tristan an si leite,

19405

sô was ie daz diu volleist,

diu ir herze allermeist

an Tristandes liebe twanc,

daz er daz alsô gerne sanc:

«Îsôt ma drûe, Îsôt m'amîe,

19410

en vûs ma mort, en vûs ma vîe!»

daz lockete ir herze allez dar.

daz was, daz ir die liebe bar.

 

Die rede nam sî sich allez an

und gie dem vliehenden man

19415

als inneclîche suoze mite,

biz daz si'n an dem vierden trite

der minne erzôch, dâ er si vlôch,

und in zuo ir her wider zôch,

daz er sich aber dar bewac

19420

und aber dô was naht unde tac

gedenkend unde trahtende

und angestlîchen ahtende

umbe sîn leben und umbe sich.

«ei» dâhte er «hêrre, wie bin ich

19425

mit liebe alsus verirret!

diz liep, daz mir sus wirret,

daz mir benimet lîp unde sin,

dâ von ich sus beswaeret bin,

sol mir daz ûf der erden

19430

iemer gesenftet werden,

daz muoz mit vremedem liebe wesen.

ich hân doch dicke daz gelesen

und weiz wol, daz ein trûtschaft

benimet der andern ir craft.

19435

des Rînes vlieze und sîn vlôz

der enist an keiner stat sô grôz,

man enmüge dervon gegiezen

mit einzelingen vliezen

sô vil, daz er sich gâr zerlât

19440

und maezlîche craft hât.

sus wirt der michele Rîn

vil kûme ein cleinez rinnelîn.

kein viur hât ouch sô grôze craft,

ist man dar zuo gedanchaft,

19445

man enmüge es sô vil zesenden

mit einzelen brenden,

biz daz ez swache brinnet.

als ist dem, der dâ minnet.

der hât dem ein gelîchez spil.

19450

er mag als ofte und alse vil

sîn gemüete zegiezen

mit einzelen vliezen,

sînen muot sô manegen enden

zeteilen und zesenden,

19455

biz daz sîn dâ sô lützel wirt,

daz er maezlîchen schaden birt.

als mag ez ouch mir wol ergân,

wil ich zeteilen und zelân

mîne minne und mîne meine

19460

an maneger danne an eine.

gewende ich mîne sinne

mê danne an eine minne,

ich wirde lîhte dervan

ein triurelôser Tristan.

19465

Nu sol ich ez versuochen.

wil mîn gelücke ruochen,

sô ist zît, daz ichs beginne.

wan diu triuwe und diu minne,

die ich ze mîner vrouwen hân,

19470

diu enmag mir niht ze staten gestân.

ich swende an ir lîp unde leben

und enmac mir keinen trôst geben

ze lîbe noch ze lebene.

ich lîde alze vergebene

19475

disen kumber unde dise nôt.

â süeze amîe, liebe Îsôt,

diz leben ist under uns beiden

alze sêre gescheiden.

ez enstât nu niht als wîlent ê,

19480

dô wir ein wol, dô wir ein wê,

eine liebe und eine leide

gemeine truogen beide.

nun stât ez leider niht alsô.

nu bin ich trûric, ir sît vrô.

19485

sich senent mîne sinne

nâch iuwerre minne

und iuwer sinne senent sich,

ich waene, maezlîch umbe mich.

die vröude, die ich durch iuch verbir,

19490

ôwî ôwî, die trîbet ir

als ofte als iu gevellet.

ir sît dar zuo gesellet.

Marke iuwer hêrre und ir, ir sît

heime unde gesellen alle zît.

19495

sô bin ich vremede und eine.

ich waene, ich wirde cleine

von iu getroestet iemer

und ich enkan doch niemer

mit mînem herzen von iu komen.

19500

durch waz habt ir mich mir benomen,

sît ir mîn alsô cleine gert

und mîn ouch iemer wol enbert?

â süeziu küniginne Îsôt,

mit wie vil maneger herzenôt

19505

gât mir mîn leben mit iu hin

und ich iu niht sô maere bin,

daz ir mich sît haetet besant

und eteswaz umb mîn leben erkant.

si mich besande? â waz red ich?

19510

nu wâ besande si mich

und wie bevünde sî mîn leben?

ich bin doch nû vil lange ergeben

als ungewissen winden,

wie kunde man mich vinden?

19515

ine kan es niht erdenken wie.

man suoche dâ, sô bin ich hie.

man suoche hie, sô bin ich dâ:

wie vindet man mich oder wâ?

wâ man mich vinde? dâ ich bin.

19520

diu lant enloufent niender hin.

sô bin ich in den landen.

dâ vinde man Tristanden.

jâ, der ez et begünde,

der suohte, unz er mich vünde.

19525

wan swer den varnden suochen wil,

dem enist dekein gewissez zil

an sîner suoche vür geleit,

wan er muoz sîne unmüezekeit

übel oder wol bewenden,

19530

wil er dermite iht enden.

mîn vrouwe, an der mîn leben lît,

weiz got diu solte nâch mir sît

vil tougenlîche haben ersant

al Curnewal und Engelant.

19535

Franze unde Normandîe,

mîn lant ze Parmenîe,

oder swâ man seite maere,

daz ir vriunt Tristan waere,

daz solte sider gâr sîn ersuoht,

19540

und haete si mîn iht geruoht:

nu ruochet si mîn cleine,

die ich minne unde meine

mê danne sêle unde lîp.

durch si mîde ich al ander wîp

19545

und muoz ir selber ouch enbern.

ine mac von ir niht des gegern,

daz mir zer werlde solte geben

vröude unde vrôlîchez leben.»

 

In der Wiener Handschrift stehen am Schluß

die folgenden Zeilen von späterer Hand:

 

Nieman hêrren gelouben sol

wan si sint aller untriuwe vol

dar an gedenket schoene wîp

und lânt in tiure sîn iuwern lîp

5

ich râtez schoenen vrouwen iuch

vil minneclîche vrouwe vliuch

manne unde hêrren heinlîchkeit

si bringet niht wan herzeleit

diz sage ich schoenen wîben

10

die swarzen lân ich belîben.