BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Gottfried von Straßburg

um 1210

 

Tristan

 

IX. Heimfahrt und Rache (5069 - 5866)

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

Truoc ieman lebender staete leit

5070

bî staeteclîcher saelekeit,

sô truoc Tristan ie staete leit

bî staeteclîcher saelekeit.

 

Als ich ez iu bescheiden wil:

im was ein endeclîchez zil

5075

gegeben der zweier dinge,

leides unde linge.

wan allez daz, des er began,

dâ lang im allerdickest an

und was ie leit der linge bî,

5080

swie ungelîch diz jenem sî.

sus wâren diu zwei conterfeit,

staetiu linge und wernde leit,

gesellet an dem einen man.

«sô helfe iu got, nu sprechet an:

5085

Tristan der hât nû swert genomen

und ist ze rîcher linge komen

mit ritterlîcher werdekeit.

lât hoeren, welher hande leit

haete er bî dirre linge?»

5090

weiz got an einem dinge,

daz iegelîchem herzen ie

und ouch dem sînen nâhe gie:

daz ime der vater was erslagen,

als er Rûâlen hôrte sagen,

5095

daz qual in in dem muote.

alsus was übel bî guote,

bî linge schade, bî liebe leit

eines herzen staetiu sicherheit.

 

Ir aller jehe lît dar an,

5100

haz der lige ie dem jungen man

mit groezerem ernest an

dan einem stündigen man.

 

Ob aller sîner werdekeit

sô swebete Tristande ie daz leit

5105

und daz verborgen ungemach,

daz nieman lebender an im sach,

daz im Riwalînes tôt

und Morgânes leben bôt.

daz leit lag ime mit sorgen an.

5110

der sorcsame Tristan

und sîn getriulîcher rât,

der noch von triuwen namen hât,

der saelige Foitenant,

die bereiteten zehant

5115

mit rîchem geraete,

des man den wunsch dâ haete,

eine rîlîche barken.

sus kâmen sî vür Marken.

Tristan sprach: «lieber hêrre mîn,

5120

ez sol mit iuwern hulden sîn,

daz ich ze Parmenîe var

und neme nâch iuwerm râte war,

wie unser dinc dâ sî gewant

umbe liut und umbe lant,

5125

daz ir dâ sprechet, ez sî mîn.»

Der künec sprach: «neve, diz sol sîn.

swie kûme ich dîn doch müge enbern,

ich wil dich dirre bete gewern.

var heim ze Parmenîe,

5130

dû und dîn cumpanîe.

bedarft dû ritterschefte mê,

die nim, als dir ze muote stê.

nim ros, nim silber unde golt

und swes dû bedürfen solt,

5135

als dû's bedürfen wellest.

und swen dû dir gesellest,

dem biut ez sô mit guote,

mit geselleclîchem muote,

daz er dîn dienest gerne sî

5140

und dir mit triuwen wese bî.

vil lieber neve, wirb unde lebe,

als dir dîn vater lêre gebe,

der getriuwe Rûal, der hie stât,

der michel triuwe und êre hât

5145

mit dir begangen unze her.

und sî daz dich des got gewer,

daz dû dich dâ verrihtest

und dîn dinc dâ beslihtest

nâch vrumen und nâch êren,

5150

sô soltu wider kêren.

kêre wider her ze mir.

ein dinc lob ich und leiste dir:

sê mîne triuwe in dîne hant,

daz ich dir mîn guot und mîn lant

5155

iemer gelîche teile.

und sî'z an dînem heile,

daz dû mich sülest überleben,

sô sî dir allez z'eigene geben.

wan ich wil durch den willen dîn

5160

êlîches wîbes âne sîn,

die wîle ich iemer leben sol.

neve, dû hâst vernomen wol

mîne bete und mînen sin.

bistû mir holt, als ich dir bin,

5165

treistû mir herze, als ich dir trage,

weiz got sô sul wir unser tage

vrôlîche mit ein ander leben.

hie mite sî dir urloup gegeben.

der megede sun der hüete dîn!

5170

und lâ dir wol bevolhen sîn

dîn gescheffede und dîn êre!»

hie enbiten s'ouch nimêre.

Tristan und sîn vriunt Rûal

die schiffeten von Curnewal,

5175

sî unde ir massenîe,

heim wider ze Parmenîe.

 

Ob iu nu lieb ist vernomen

umb dirre hêrren willekomen,

ich sage iu, alse ich hân vernomen,

5180

wie sî dâ wâren willekomen:

 

Ir aller leitaere,

der getriuwe, der gewaere

Rûal trat vor ûz an daz lant.

sîn hüetelîn und sîn gewant

5185

leit er höfschlîche dort hin dan.

Tristanden lief er lachend an,

er kuste in und sprach: «hêrre mîn,

gote sult ir willekomen sîn,

iuwerm lande unde mir!

5190

kieset, hêrre: sehet ir

diz schoene lant bî disem mer?

veste stete, starke wer

und manic schoene castêl:

seht, daz hât iuwer vater Canêl

5195

an iuch geerbet unde brâht.

sît ir nu biderbe unde bedâht,

swes iuwer ouge hie gesiht,

des engât iu niemer niht.

des bin ich iemer iuwer wer.»

5200

mit diser rede sô kêrte er her

mit rîchem herzen unde vrô.

vil vrôlîche enpfieng er dô

die ritter al besunder.

er begunde sî ze wunder

5205

mit sînen worten süezen

salûieren unde grüezen.

hie mite vuorte er s'ûf Canoêl.

die stete unde diu castêl,

diu von Canêles jâren

5210

in sîner pflege wâren

in allem dem lande,

diu gab er ûf Tristande

nâch vil getriuwelîchem site

und ouch diu sînen dâ mite,

5215

diu in wâren an gevallen

von sînen vordern allen.

Waz sol der rede nû mêre?

er haete rât und êre;

durch daz bôt er dem hêrren rât

5220

als der, der rât und êre hât,

und mit im al den sînen.

daz vlîzen und daz pînen,

daz er mit süezem muote

in allen ze guote

5225

und alle wîs an in begie,

dazn gesach mannes ouge nie.

 

Wie dô? wie ist mir sus geschehen?

ich hân mich selben übersehen.

wâ sint nû mîne sinne?

5230

die guoten marschalkinne,

die reinen, die staeten,

mîne vrouwen Floraeten,

daz ich die sus verswigen hân,

deist niht dâ her von hove getân.

5235

ich sol ez aber der süezen

bezzeren unde büezen:

diu hôfsche, diu guote,

diu guote gemuote,

diu werdeste, diu beste,

5240

ich weiz wol, daz si ir geste

niht eine mit dem munde enpfie.

wan swâ daz wort von munde gie,

dâ gie der süeze wille ie vor.

ir herze daz vuor rehte enbor,

5245

als ez gevidert waere.

si wâren vil einbaere

beidiu ir wille und ir wort.

ich weiz wol, daz si über bort

vil geselleclîchen giengen,

5250

dâ sî die geste enpfiengen.

diu saelige Floraete

waz vröude ir herze haete

wider ir hêrren unde ir kint,

daz kint, des disiu maere sint,

5255

(ir sun Tristanden den mein ich)

entriuwen des erkenne ich mich

an manegen unde genuogen

ir tugenden unde ir vuogen,

die ich von der saeligen las.

5260

daz der niht ein lützel was,

daz bewârte s'alsô wol,

als ein wîp allerbeste sol.

wan si schuof ir kinde

und sînem ingesinde

5265

al die êre und daz gemach,

daz ie rittern geschach.

 

Hie mite sô wurden besant

ze Parmenîe über al daz lant

die hêrren und diu hêrschaft,

5270

die dâ haeten die craft

der stete und der castêle.

nû die ze Canoêle

gemeinlîche kâmen,

gesâhen und vernâmen

5275

von Tristande die warheit,

als uns daz maere von im seit

und alse ir selbe habet vernomen,

dô vlugen tûsent willekomen

von iegelîches munde.

5280

liut unde lant begunde

von langem leide erwachen

und sich ze vröuden machen,

ze wunderlîchem wunder.

sî empfiengen al besunder

5285

ir lêhen, ir liut unde ir lant

von ir hêrren Tristandes hant.

si swuoren hulde und wurden man.

hier under haete ie Tristan

den tougenlîchen smerzen

5290

verborgen in dem herzen,

der dâ von Morgâne gie.

der smerze der begab in nie

weder vruo noch spâte.

alsus gieng er ze râte

5295

mit mâgen und mit mannen

und jach, er wolte dannen

ze Britanje gâhen,

sîn lêhen enpfâhen

von sînes vîendes hant,

5300

durch daz er sînes vater lant

mit rehte haete deste baz.

diz sprach er unde tete ouch daz:

er vuor von Parmenîe

er und sîn cumpanîe

5305

bereitet unde gewarnet wol,

alse der man ze rehte sol,

der ûf angestlîche tât

ernestlîchen willen hât.

 

Dô Tristan ze Britanje kam,

5310

von âventiure er dô vernam

und hôrte waerlîche sagen,

Morgân der herzoge rite dâ jagen

von walde ze walde.

nû hiez er îlen balde,

5315

die ritter sich bereiten

und under ir rocke leiten

ir halsperge unde ir dinc,

und so daz nieman keinen rinc

ûz dem gewande lieze gân.

5320

nu diz geschach, diz was getân.

und über daz leite ie der man

sîne reisekappen an

und sâzen ûf ir ors alsô.

ir gezoc hiezen si dô

5325

stetelîche wider rîten

und niemannes bîten

und teilten ir ritterschaft.

dâ wart diu groezere craft

geschicket an die widervart,

5330

daz der gezoc waere bewart,

dâ der ûf sîne strâze gie.

dô diz geschach, dô haeten die,

die mit Tristande kêrten hin,

wol drîzec ritter under in.

5335

jene an der widerkêre

wol sehzic oder mêre.

vil schiere wart, daz Tristan

hunde unde jegere sehen began.

die selben vrâgte er maere,

5340

wâ der herzoge waere.

die tâten ez im iesâ kunt.

und er des endes sâ zestunt

und vant ouch dâ vil schiere

ûf einer waltriviere

5345

vil ritter Britûne.

den wâren pavelûne

und hüten ûf daz gras geslagen,

dar umbe und dar în getragen

loub unde liehter bluomen vil.

5350

ir hunde unde ir vederspil

daz haeten sî ze handen.

die gruozten ouch Tristanden

und sîne rotte dâ mite

höfschlîche nâch dem hovesite.

5355

die seiten im ouch iesâ,

Morgân ir hêrre rite dâ

vil nâhen in dem walde.

dar îlten sî dô balde.

dâ vunden s'ouch Morgânen

5360

und ûfe castelânen

vil ritter Britûne haben.

nu sî begunden zuo z'im traben.

 

Morgân enpfie die geste,

der willen er niht weste

5365

vil gestlîchen unde wol,

als man die geste enpfâhen sol.

sîn lantgesinde tete alsam:

ir iegelîcher der kam

gerant mit sînem gruoze

5370

nâch diser unmuoze,

dô diz grüezen gar geschach,

Tristan ze Morgâne sprach:

«hêrre, ich bin komen dâ her

nâch mînem lêhen unde ger,

5375

daz ir mir daz hie lîhet

und mir des niht verzîhet,

des ich ze rehte haben sol.

sô tuot ir höfschlîch unde wol.»

Morgân sprach: «hêrre, saget mir,

5380

von wannen oder wer sît ir?»

Tristan sprach aber dô wider in:

«von Parmenîe ich bürtic bin

und hiez mîn vater Riwalîn.

hêrre, des erbe sol ich sîn.

5385

ich selbe heize Tristan.»

Morgân sprach: «hêrre, ir komet mich an

mit alse unnützen maeren,

daz s'alse waege waeren

verswigen alse vür brâht.

5390

ich bin des kurze bedâht:

soltet ir iht von mir hân,

des waere iu schiere state getân.

wan iu enwürre niht dar an,

ir enwaeret ein gezaeme man

5395

einen iegelîchen êren,

daz ir ez soltet kêren.

wir wizzen aber alle wol,

(diu lant sint dirre maere vol)

in welher wîse Blanschefluor

5400

mit iuwerm vater von lande vuor,

ze welhen êren ez ir kam,

wie diu vriuntschaft ende nam.»

«vriuntschaft? wie meinet ir daz?»

«ich ensage iu nû niht vür baz,

5405

wan diser rede der ist alsô.»

«Hêrre» sprach aber Tristan dô

«bî disem maere erkenne ich mich.

ir meinet ez alsô, daz ich

niht êlîche sî geborn

5410

und süle dâ mit hân verlorn

mîn lêhen und mîn lêhenreht.»

«entriuwen, hêrre guot kneht,

dâ vür hân ichz und manic man.»

«ir redet übel» sprach Tristan

5415

«ich wânde doch, ez waere

gevellec unde gebaere,

swer dem man leide taete,

daz er mit rede doch haete

sin unde vuoge wider in.

5420

haetet ir nu vuoge unde sin,

sô leide als ir mir habet getân,

ir möhtet mir doch rede erlân,

diu niuwe swaere wecket

und alte schulde recket.

5425

ir sluoget mir den vater doch.

hie mite endunket iuch noch

mînes leides niht genuoc,

irn jehet, mîn muoter, diu mich truoc,

diu trüege mich kebeslîche.

5430

sem mir got der rîche!

ich weiz wol, sô manc edele man,

des ich hie niht genennen kan,

sîne hende mir gevalten hât.

und haeten sî dise untât,

5435

der ir dâ jehet, an mir erkant,

ir keiner haete sîne hant

zwischen die mîne nie geleit.

die wizzen wol die wârheit,

daz mîn vater Riwalîn

5440

mîne muoter an daz ende sîn

brâhte vür ein êlîch wîp.

ist daz ich daz ûf iuwern lîp

bewaeren unde bereden sol,

entriuwen daz berede ich wol.»

5445

«ûz» sprach Morgân «in gotes haz!

iuwer bereden waz sol daz?

iuwer slac engât ze keinem man,

der ie ze hove reht gewan.»

«diz wirt wol schîn» sprach Tristan.

5450

er zucte swert und rande in an.

er sluoc im obene ze tal

beidiu hirne und hirneschal,

daz ez im an der zungen want.

hie mite sô stach er ime zehant

5455

daz swert gein dem herzen în.

dô wart diu wârheit wol schîn

des sprichwortes, daz dâ giht,

daz schulde ligen und vûlen niht.

 

Morgânes cumpanjûne,

5460

die vrechen Britûne,

die enkunden ime dâ niht gevromen

noch ze helfe im nie sô schiere komen,

ern laege an dem valle.

iedoch sô wâren s'alle,

5465

als sî dô mohten, an ir wer.

ir wart viel schiere ein michel her.

die ungewarneten man

si kâmen alle ir vînde an

mit manlîchem muote.

5470

warnunge unde huote

der nam dâ lützel ieman war,

wan drungen et mit hûfen dar

und tâten s'alle mit gewalt

ûz hin se velde vür den walt.

5475

hie huop sich ein michel ruoft,

michel weinen unde wuoft.

alsus vlouc Morgânes tôt

mit maneger hande clagenôt,

als ob er vlücke waere.

5480

er seite leidiu maere

ûf die bürge und in daz lant.

in dem lande vlouc zehant

niht wan daz eine clagewort:

«â noster sires, il est mort!

5485

welch rât wirt des landes nuo?

nu zieren helde, kêret zuo

von steten und von vesten

gelônen disen gesten,

des s'uns ze leide haben getân!»

5490

sus liezen s'ûf ir rucke gân

mit staeteclîchem strîte;

ouch vunden s'alle zîte

an ir gesten vollen strît.

die kêrten ie ze maneger zît

5495

mit einer ganzen rotte wider

und wurfen manigen dâ nider

und wâren doch ie vliehende

und allez wider ziehende,

dâ sî dâ westen ir craft.

5500

sus kâmen s'ûf ir ritterschaft.

dâ nâmen s'ouch herberge

ûf einem vesten berge,

dar ûfe was ir wesen die naht.

der nehte wart des landes maht

5505

sô starc und alsô veste,

daz s'aber ir leiden geste,

als schiere als ez wart tagende,

mit gewalte wurden jagende

und manegen nider stâchen,

5510

den hûfen dicke brâchen

mit speren und mit swerten,

diu dâ niht lange werten.

dâ wâren swert unde sper

deiswâr in harte kurzer wer.

5515

ir wart dâ manigez vertân,

so s'in die rotte liezen gân.

ouch was daz lützele her

sô vrechlîche an sîner wer,

daz dâ vil michel schade geschach,

5520

dâ man in in den hûfen brach.

die schar die wurden beider sît

ze einer und ze maneger zît

mit grôzem schaden überladen.

si nâmen unde tâten schaden

5525

vil schedelîche an manegem man.

sus triben si'z mit ein ander an,

biz daz daz innere her

begunde swachen an der wer,

wan in gienc abe und jenen zuo.

5530

die mêrten sich spâte unde vruo

an ir state und an ir maht,

sô daz si dannoch vor der naht

besâzen aber die geste

in einer wazzerveste,

5535

dâ sich die geste ûz werten

und sich die naht dâ nerten.

sus was daz her besezzen,

mit her al umbemezzen,

als ez beziunet waere.

5540

die vremeden sorgaere,

Tristan unde sîne man,

nu wie geviengen s'ir dinc an?

daz sage ich iu, wie ez in ergie,

wie sich ir sorge zerlie,

5545

wie sî von dannen kâmen,

sige an ir vînden nâmen.

 

Tristan dô der von lande schiet,

als ime sîn rât Rûal geriet,

sîn lêhen dâ z'enpfâhene

5550

und iesâ wider ze gâhene,

sît des lac z'allem mâle

dem saeligen Rûâle

der selbe wân ze herzen ie,

reht alse ez ouch Tristande ergie.

5555

iedoch geriet er die geschiht

umbe Morgânes schaden niht.

hundert ritter er besande

und kêrte nâch Tristande

eben unde rehte ûf sîne vart.

5560

unlanges und vil schiere ez wart,

daz er ze Britanje kam.

vil rehte er al zehant vernam,

wie ez gevaren waere.

und nâch des landes maere

5565

sô nam er sîner reise ein mez

ze den Britûnen ûf daz sez.

nu sî begunden nâhen,

daz sî die vînde sâhen,

do enwart an ir rotte

5570

ir keinem ze spotte

weder nâch noch niender abe gezogen.

si kâmen alle samet gevlogen

mit vliegenden banieren.

dâ wart michel crôieren

5575

under ir massenîe:

«schevelier Parmenîe!

Parmenîe schevelier!»

dâ jagete banier und banier

schaden und ungevüere

5580

durch die hütesnüere.

si tâten die Britûne

durch ir pavelûne

mit toedegen wunden.

nu die inneren begunden

5585

ir lantbaniere erkennen,

ir zeichen hoeren nennen,

si begunden ir rûm wîten,

ûz an die wîte rîten.

Tristan lie vaste strîten gân.

5590

dâ wart michel schade getân

an den lantgesellen.

vâhen unde vellen,

slahen unde stechen,

daz begunde ir schar durchbrechen

5595

ze beiden sîten in dem her

und brâhte s'ouch daz ûzer wer,

daz die zwô cumpanîe

«schevelier Parmenîe!»

sô vil geriefen unde getriben.

5600

des wâren s'âne wer beliben.

under in was wer noch kêre

noch keines strîtes mêre

wan tuschen unde vliehen,

zogen unde ziehen

5605

wider bürge und wider walt.

der strît der wart dâ manicvalt.

ir vluht was ir meistiu wer

und vür den tôt ir bestiu ner.

 

Nu disiu schunfentiure ergie,

5610

diu ritterschaft sich nider lie

und nâmen herberge sâ.

und die von ir gesinde dâ

ze velde lâgen erslagen,

die hiezen sî ze grabe tragen.

5615

jene, die dâ wunt wâren,

die hiezen sî ûf bâren

und kêrten wider ze lande.

hie mite sô was Tristande

sîn lêhen und sîn sunderlant

5620

verlihen ûz sîn selbes hant.

er was von dem hêrre unde man,

von dem sîn vater nie niht gewan.

sus haete er sich verrihtet

und al sîn dinc beslihtet:

5625

verrihtet an dem guote,

beslihtet an dem muote.

sîn unreht daz was allez reht,

sîn swaerer muot lîht unde sleht.

er haete dô ze sîner hant

5630

sînes vater erbe und al sîn lant

unversprochenlîche unde alsô,

daz nieman in den zîten dô

ansprâche haete an kein sîn guot.

hie mite sô kêrte er sînen muot,

5635

als ime gebôt und ime geriet

sîn oeheim, dô er von im schiet,

hin wider ze Curnewâle

und enmohte ouch von Rûâle

niht gewenden sîn gemüete,

5640

der alsô manege güete

mit veterlîcher staete

an ime erzeiget haete.

sîn herze daz lac starke

an Rûal unde an Marke.

5645

an disen zwein was al sîn sin.

der sin stuont ime her unde hin.

Nu spreche ein saeliger man:

der saelige Tristan

wie gewirbet er nû hie zuo,

5650

daz er in beiden rehte tuo

und lône ietwederem, alse er sol?

iuwer iegelîch der weiz daz wol:

ern kan daz niemer bewarn,

ern müeze ir einen lâzen varn

5655

und bî dem andern bestân.

lât hoeren, wie sol ez ergân?

vert er ze Curnewâle wider,

sô leit er Parmenîe nider

an aller sîner werdekeit

5660

und ist ouch Rûal nider geleit

an vröuden unde an muote,

an allem dem guote,

von dem sîn wunne solte gân.

und wil er aber dâ bestân,

5665

sone wil er sich niht kêren

ze hoeheren êren

und übergât ouch Markes rât,

an dem al sîn êre stât.

wie sol er sich hier an bewarn?

5670

weiz got dâ muoz er wider varn.

daz sol man ime billîchen.

er sol an êren rîchen

und stîgen an dem muote,

wil ez sich ime ze guote

5675

und ouch ze saelden kêren.

er sol wol aller êren

billîche muoten unde gern.

wil ouch in saelde der gewern,

des hât sî reht, daz sî daz tuo,

5680

wan al sîn muot der stât dar zuo.

 

Tristan der sinnerîche

der kam vil sinneclîche

sînes willen über ein,

daz er sich sînen vetern zwein

5685

als ebene teilen wolte,

als man in snîden solte.

sich selben teilet er inzwei

gelîche und ebene alse ein ei

und gab ir ietwederem daz,

5690

daz er wiste, daz im baz

an allen sînen dingen kam.

swer nû die teile nie vernam,

die man an ganzem lîbe hât,

dem sage ich, wie diu teile ergât:

5695

dane hât nieman zwîvel an,

zwô sache enmachen einen man,

ich meine lîp, ich meine guot.

von disen zwein kumt edeler muot

und werltlîcher êren vil.

5700

der aber diu zwei scheiden wil,

sô wirt daz guot ein armuot.

der lîp, dem nieman rehte tuot,

der kumt von sînem namen dervan,

und wirt der man ein halber man

5705

und doch mit ganzem lîbe.

als habet iu von dem wîbe:

ez sî man oder wîp,

sô muoz ie guot unde lîp

mit gemeinlîchen sachen

5710

einen ganzen namen machen.

und werdent s'aber gescheiden,

sone ist niht an in beiden.

 

Dise rede die huop Tristan

rîche unde willeclîchen an

5715

und ante s'ouch mit sinnen:

er hiez ime gewinnen

schoeniu ros und edele wât,

spîse und anderen rât,

des man ze hôhgezîten pflît,

5720

und machete eine hôhgezît.

dar ladete er unde besande

die besten von dem lande,

an den des landes craft dô stuont.

die tâten, als die vriunde tuont,

5725

und kâmen, alse in wart geseit.

nû was ouch Tristan bereit

mit allen sînen dingen.

er gap zwein jungelingen,

sînes vater Rûâles sünen, swert,

5730

wan er ir z'erben haete gert

nâch ir vater Rûâle.

und swaz er zuo dem mâle

z'ir wirde und z'ir êren

sîner koste mohte kêren,

5735

dâ haete er spâte unde vruo

als inneclîchen willen zuo,

als ob sî waeren sîniu kint.

nû daz sî ritter worden sint

und zwelf gesellen mit in zwein,

5740

nû was der zwelf gesellen ein

Curvenal der hovelîche.

Tristan der tugende rîche

nam sîne bruoder an die hant,

wan ez ime ze höfscheit was gewant,

5745

und vuorte sî bihanden dan.

sîne mâge unde sîne man

und alle, die dâ wâren

von sinnen oder von jâren

oder aber von in beiden

5750

betrehtic unde bescheiden,

die wurden alle zehant

ze hove geladet unde besant.

nu hêrre, die sint alle dâ.

Tristan stuont ûf vor in sâ.

5755

«ir hêrren alle» sprach er z'in

«den ich iemer gerne bin

mit triuwen und mit durnehtekeit

an allem dienste bereit,

als verre alse ich iemer kan,

5760

mîne mâge und mîne liebe man,

von der genâden ich ez hân,

swaz mir got êren hât getân,

von iuwer helfe hân ich mich

verrihtet alles, des ich

5765

in mînem herzen gerte.

swie mich's got gewerte,

sô weiz ich doch wol, daz ez ie

von iuwer vrümede vollegie.

waz mag ich nû mêre sagen?

5770

ir habet in disen unmangen tagen

iuwer êre und iuwer saelekeit

sô manege wîs an mich geleit,

daz ich des keinen zwîvel hân,

disiu werlt diu enmüeze ê zergân,

5775

ê ir mir iemer keine zît

mînes willen wider gesît.

Vriunt unde man und alle die,

die durch mînen willen hie

oder durch ir selber tugende sîn,

5780

nû lâzet iu die rede mîn

niht sêre missevallen.

ich künde und sage iu allen,

als Rûal mîn vater, der hie stât,

gesehen und ouch gehoeret hât:

5785

daz mir mîn oeheim sîn lant

gesetzet hât in mîne hant

und wil ouch durch den willen mîn

êlîches wîbes âne sîn,

durch daz ich sîn erbe sî,

5790

und wil, daz ich im wone bî,

swâ er sî oder swar er var.

nû hân ich mich bewegen dar

und stât mir al mîn muot dar zuo,

daz ich al sînen willen tuo

5795

und wider zuo z'im kêre.

mîn urbor und mîn êre,

die ich in disen landen hân,

die wil ich lîhen unde lân

mînem vater Rûâle,

5800

ob mir'z ze Curnewâle

iht anders danne wol ergê,

sweder ich sterbe oder dâ bestê,

daz ez sîn erbelêhen sî.

sô stânt ouch sîne süne hie bî

5805

und mit im ander sîniu kint.

die aber sîn erben vürbaz sint,

die haben alle reht dar an.

mîne man und mîne dienestman,

diu lêhen über allez lant

5810

diu wil ich haben ze mîner hant

al mîniu jâr und mîne tage.»

hie wart grôz jâmer unde clage

under aller dirre ritterschaft.

si wurden alle unherzehaft.

5815

ir muot, ir trôst was aller hin.

«â hêrre» sprâchen s'under in

«nû waere uns michel baz geschehen,

und haete wir iuch nie gesehen.

sone waere ouch disses leides niht,

5820

daz uns nû von iu geschiht.

hêrre, unser trôst und unser wân

der was alsô hin z'iu getân,

uns waere ein leben an iu gegeben.

nein leider unser aller leben,

5825

daz wir ze vröuden solten haben,

daz ist erstorben unde begraben,

swenne ir von hinnen kêret.

hêrre, ir habt uns gemêret

und niht geminret unser leit.

5830

unser aller saelekeit

diu was ein lützel ûf gestigen

und ist nû wider nider gesigen.»

ich weiz ez wârez alse den tôt,

swie starc ir aller clagenôt

5835

und swie grôz ir swaere

von disem maere waere -

Rûal, dem ez ze guote ergienc,

der grôze vrume dâ von enpfienc

und michel êre an guote,

5840

daz ez im in dem muote

unsanfter danne in allen tete.

er enpfieng ein lêhen an der stete,

weiz got daz er dekeinez nie

mit solhem jâmer enpfie.

5845

Nu Rûal unde siniu kint

belêhent unde g'erbet sint

von ir hêrren Tristandes hant,

Tristan ergab liut unde lant

gote und vuor von lande.

5850

ouch kêrte mit Tristande

Curvenal sîn meister dan.

Rûal und ander sîne man,

daz lantliut al gemeine,

ob ir clage iht cleine

5855

unde ir herzeswaere

nâch ir trûthêrren waere?

entriuwen daz verweiz ich wol:

Parmenîe daz was vol

clage unde clagemaere.

5860

ir clage was sagebaere.

diu marschalkîn Floraete,

diu triuwe und êre haete,

diu leite marter an in lîp

als mit allem rehte ein wîp,

5865

der got ein gerehtez leben

an wîbes êren hât gegeben.