BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Ulrich von Zatzikhoven

um 1200

 

 

Lanzelet

 

Vers 2250 - 3474

 

_________________________________________________________________________________________

 

 

 

Erneuter Aufbruch. Zweikampf mit Walwein, dem Artusritter. Sieg beim Turnier in Djofle. Ablehnung der Einladung von König Artus.

 

 

2250

Nu ist ez komen alsô,

daz sich sîn manheit niht verhal

und sîn prîs ûz erschal

allenthalben in diu lant.

sînen kampf sach manic wîgant

2255

und volkes ein michel wunder.

dâ wârn ouch ritter under,

die wâren komen von Kardigân:

die sâhn in ouch Lînieren slân

und jach ir aller gmeiner munt,

2260

in wurd nie bezzer ritter kunt,

daz sich sîn lob alsus für nam,

unz er zer massenenîe kam,

der Artûs der künic pflac.

dô sprach Erec fil de roi Lac

2265

«saget uns ieman wer er sî?»

des antwurt Orphilet dâ bî

«dar nâch als uns ist gezalt,

sô ist ez der helt balt,

der selbe niht sîns namen weiz.

2270

von Môreiz-Galagandreiz,

der hât sîn immer genuoc.

daz er nu Lînieren sluoc

vermezzenlîchen, sô man seit,

daz was ein michel manheit.

2275

er muoz wol getiuret sîn.»

dô wunschte diu künigîn

Ginovere, daz siun solte sehen.

dô wart über lût verjehen

obe der tavelrunde,

2280

daz man niender funde

enkeinen degen sô stæte,

der ie bezzerz getæte.

Dô sprach der künic Artûs,

dô er saz in sîme hûs,

2285

ze sînen gesellen über lût

«hân ich deheinen holden trût,

deweder mâc alde man,

dem lôn ich sô ich beste kan,

ob er den helt bringet her.

2290

ez ist mîn oberistiu ger,

möht ich den ritter gesehen,

dem ich der manheit hoere jehen.

man nennt in, und niht anders mê,

wan der stolze degen vonme-Sê.

2295

er ist durch neizwaz namelôs.»

diu massenîe dô erkôs

Wâlweinen den helt balt,

wan er zen tiursten was gezalt,

daz er durch die künigîn

2300

und durch die lieben gesellen sîn

den künec gewerte dirre bete.

dô warp er als er ie tete.

er sprach gezogenlîche

«ich versuoch ez minneclîche

2305

und wilz verdienen immer mêr,

daz der degen alsô hêr

mînes herren hof beschouwe.»

do enwas dehein vrouwe,

diu zuo den stunden daz vermite,

2310

si enwunschte daz er wol gerite.

Zehant leit er sîn harnasch an,

Wâlwein der hübsche man,

und reit vorschent manegen tac

hin gegen dâ Lîmors lac,

2315

ein burc guot unde vast.

dô was genesen der gast,

der ê dâ was gevangen.

nu lânt iuch niht belangen

eines mæres des i'u sagen sol.

2320

vrowe Ade schuof ir dinc wol,

sô nie dehein juncvrowe baz.

eines tages siu ûf ir pfert saz,

daz nieman mêre mit ir reit

wan der ritter gemeit,

2325

des si ungern âne rite.

hie vor was ein ellich site,

daz ez dem manne niht was leit,

swâ ein vrowe hin reit,

selb ander oder aleine.

2330

nu pfliget es wîbe enkeine:

si lânt ez durch der manne zorn.

diu juncvrowe wol geborn

wolte gerne süenen

ir vater und den küenen,

2335

der neben ir reit ir vartgenôz:

des weges si lützel verdrôz,

der hin gein den Bîgen lac.

dô wunscht der degen al den tac,

daz im got zuo gesande

2340

einen helt, daz er bekande,

waz er an im selben möhte hân.

er jach, er torste wol bestân

einen man, swes sun er wære,

der in dûhte kampfbære.

2345

Deste mêr was sîner manheit,

wan er bî der vrowen reit,

diu zen êren niht was træge.

ob er ie bî ir gelæge,

des enweiz ich niht, wan ichz niht sach.

2350

swaz in sölhes ie geschach,

daz enwas niht offenbære.

ez wære ein übel mære,

solt ieglîch dinc ûz komen.

dar nâch als ichz hân vernomen,

2355

sô ziuhe ichz ûf der wîbe wân.

nu swîgent, lânt mich fürbaz vân.

Dô die lieben geverten

aller müeje sich erwerten

mit freuden maneger künne,

2360

und ir ein niwe wünne

gedîhteclîche und ebene pflac

und ez ieze was mitter tac,

dô reit über ein breide

gegen einer wegescheide

2365

Wâlwein, dem al diu welt wol sprach.

als unser friunt daz gesach,

dô wând er vinden sîne ger.

vor freuden warf er ûf daz sper

und leisiert über die plâne.

2370

der helt von Britâne,

der wartet im vaste,

daz im ein are glaste

von golde ab dem schilte.

dô dâhte der milte

2375

«ditz mac wol sîn der wîgant,

durch den ich ûz bin gesant.»

Von sage hât er in bekant,

wan sîn zobelîner rant

der was gar zerhouwen.

2380

hie mugent ir wol schouwen,

daz Wâlwein harte hübsch was.

er stach daz sper in daz gras

und leinde sînen schilt dran.

dâ mite reit er für sich dan,

2385

daz er den helm abe bant

unde fuort in an der hant.

ân allerslahte klupfen

liez er nider die kupfen,

daz der wîcspæhe

2390

deste baz gesæhe,

daz er ze den zîten

mit im niht wolte strîten,

und er sich im niht werte.

der vrouwen geverte

2395

der jach, ez wær im ande.

in dûht ein michel schande

der gewerp des herre Wâlwein pflac;

doch bôt er im guoten tac,

als in sîn zuht stiurte.

2400

Wâlweinen niht betiurte,

er neic im schône derwider.

der stolze ritter vrâgt in sider,

waz er mæres sagete.

Wâlwein niht gedagete

2405

«ich enweiz niht mæres wan guot

und hân ein vroelîchen muot

und einen lieplîchen wân,

daz ich iuch nu funden hân.

iwer tugent hoer ich loben genuoc,

2410

sît ir der Lînieren sluoc,

dâ ir begiengent ellens kraft.

nu vernement mîne botschaft.

iu hât enboten verre

der künec Artûs mîn herre

2415

und al diu massenîe sîn

und ze vorderst diu künigîn,

daz ir si geruochent sehen.

ich wil iu wærlîche jehen,

ob ir dar kêret,

2420

ir werdent wol geêret

von rittern und von vrouwen.

ir mugent dâ manec dinc schouwen,

des iuch niht darf erdriezen.

ouch sulnt si geniezen

2425

wider iu ein teil der reise mîn,

sît ich ir aller bote muoz sîn.

Dô sprach der vremde ritter sân

«herre, ezn wær niht wol getân,

daz ir mich mit disen dingen

2430

ze mære woltent bringen.

ob ich alsus mit iu füere,

swer daz sæhe, der geswüere,

deich iwer gevangen wære.

ouch wiss ich gerne ein mære,

2435

ob es iuch niht verdrüzze,

war an iwer der künec genüzze,

solt ir ein sô übel herre sîn,

daz ir mich über den willen mîn

ihtes betwingen woltent.

2440

dêst wâr ir ensoltent

wider mich die rede niht hân getân.

daz ich iuch hiut gegrüezet hân,

daz ist immer mîner leide ein.»

dô sprach der stolze Wâlwein

2445

«ez ist ein wîslîcher muot,

swelch degen frümeclîchen tuot,

daz ez in niht geriuwe.

ûf mîne triuwe,

daz wâren ie die sinne mîn.»

2450

«herre, lât die rede sîn»

sprach der vrowen vartgenôz:

«wan mich nie nihtes sô verdrôz

sô guoter rede âne werc.

wært ir groezer danne ein berc,

2455

ich müest ê mit iu strîten,

dan ich iender wolte rîten

wan dar mich mîn vrowe hieze.

ich fürhte, si verdrieze

der mære der wir hân gesaget.»

2460

«entriwen nein ez» sprach diu maget:

«ez ist billich unde reht,

daz ein ieglîch guot kneht

sîne botschaft sô bewende,

daz er wizze an ein ende,

2465

wie er antwürt oder wes.»

Wâlwein genâdet ir des

und vienc sîn rede wider an.

er sprach «gedenkent, frumer man,

swer mînes herren hof niht siht,

2470

der enist vollekomen niht

in allen disen landen.»

«nu weset niht enblanden;

daz verdiene ich gerne ze aller zît:

jo enweiz ich niht wer ir sît»

2475

sprach der ritter vonme-Sê.

«ich bit iuch, unde nihtes mê,

lât mich mit mîner vrowen varn

und müez iuch der rîche got bewarn,

wan ich enwil mit iu niht.

2480

geloubet mir einer geschiht:

ich enmac ze Britân nimmer komen

ê ich andriu mære habe vernomen.»

dô sprach der ritter, der in luot

«war umbe, herre? da ist doch guot.

2485

sî ez mîner vrowen wille,

sô swîgent eine wîle stille

und lânt mich reden fürbaz.

ir sprâchent niwelingen daz,

ir enwistent wer ich wære.

2490

möht ich nu mîniu mære

iht gebezzern dar an,

sô bin ich ein der man,

der sich iu nennet âne schame:

Wâlwein sô heizet mîn name,

2495

des küneges Artûs swester barn,

und bin durch guot nâch iu gevarn,

oder mich triuget mîn wân.

ob aber ich vermisset hân,

daz ir sît ein ander wîgant,

2500

daz ich dan mîn helm ie ab gebant,

daz ist mir inneclîche leit,

wan ir hântz lîht für zageheit.»

Des was der stolze ritter vrô

und dâht in sîme muot alsô

2505

«hie bin ich êrst zuo komen

eim ritter biderm unde vromen.

ichn gehôrt nie nieman baz geloben

und wolte namelîchen toben,

ich enversuochte mîne kraft.

2510

und wird ich an im sigehaft,

des hân ich immer mêre

beidiu prîs und êre.

ob ab er mir an gesiget,

daz ist daz mich unhôhe wiget

2515

und ist ouch wunder enkein.»

er sprach «lieber her Wâlwein,

ich wil iu sagen mînen sin.

ir endurfent ruochen wer ich bin.

ir hânt mich lîhte unrehte ersehen.

2520

sît iu sô leide sî geschehen,

daz ir den helm hânt abe genomen,

sô mugent irs schiere wider komen.

nement den schilt und iwer sper.

ich wil erteilen, daz er

2525

gunêret sî immer mê,

swer disses strîtes abe gê.»

Der rede schamte sich der bote.

er begunde vlêhen gote,

daz er im sîn êre behuote.

2530

er sprach «mir wart nie ze muote,

daz ich ein man iht entsæze,

swie vil er sich vermæze.

ouch möht mîn vrowe wol jehen,

die wir hie gegenwertic sehen,

2535

daz ich wær ein hellezage.

geloubent mir daz ich iu sage,

ê ich entwîche einen fuoz,

daz ich ê zwâre sterben muoz.»

Wâlwein den helm ûf bant

2540

und nam ouch sînen schilt zehant:

ze strît er sich bereite.

sîn vîent ouch niht beite,

er enwarnete sich dergegen.

von nîtlîchen sporslegen

2545

begundens d'ors biuschen.

dô liezens dar riuschen

mit erbolgenme muote.

die degen alsô guote,

diu spêr si vaste stâchen

2550

durch die schilte daz si brâchen

und zersprizzen ze unmâzen.

diu ros in ouch gesâzen

ûf die hehsen dernider.

schire wârens ûf wider,

2555

als si ir herren leiten.

die ritter niene beiten,

si begunden sich sêre houwen.

daz erbarmet die vrouwen,

wan si nîtlîche riten

2560

und mit sölhem muote striten,

als in beiden wære

der lîp ze nihte mære.

ouch buten si die schilte dar

und zerhiwen die sô gar,

2565

daz si an in kûme gehiengen.

manegen slac si enpfiengen.

unlange si sich sûmden:

diu ros von müede schûmden

mêre dan si wærn gewon:

2570

dô erbeizten si dervon

und liufen beide ein ander an,

Wâlwein und der küene man,

den des kampfes niht verdrôz.

krûtes wart diu erde blôz,

2575

wan si vertrâtenz in den hert,

her slahende und hinwert,

dô si ein ander umbe triben,

wan si den swerten niht entliben,

diu si in den handen truogen.

2580

si stâchen unde sluogen

ein ander nîtlîche.

Wâlwein der tugende rîche,

der gevorhte nie sô sêre

sîner weltlîchen êre:

2585

er vaht ein teil mit zwîfelslegen.

do begunde der junge zuo legen:

sich iteniuwete sîn kraft.

er sluoc mit sölher degenschaft

ûf die herten ringe,

2590

als fiurîn urspringe

dâ wæren ensprungen.

von den helmen drungen

di geneister, wan er balde vaht.

dô si iezuo striten in aller maht,

2595

dô liuf zuo in ein garzûn.

scharlât was sîn schaprûn

und was in alle wîs sîn cleit

als eins hübschen knappen, sô man seit;

wîz hantschuohe, niwer huot.

2600

er sprach ze den helden alsô guot

«ich enwil enwedern ûz scheiden,

wan ich gebiut iu beiden

von den besten vrowen, die nu lebent,

den guote liute lop gebent,

2605

daz ir daz vehten lâzent stân,

des ir vil hânt getân:

wan mæzic lob dâ von geschiht,

sô ez niht wan einer siht

in dirre wilden wüeste.

2610

getorste ich unde müeste,

sô valscht ich iuch vil sêre.

welt ir prîs und êre

und grôze manheit bejagen,

sô wil ich iu ein mære sagen,

2615

wâ ir des vil mugent begân:

beidiu stechen unde slân,

des werdent ir vil wol bereit

nâch ritterlîcher sælikheit:

und ist ein lobelich getât,

2620

swâ man iht guotes begât,

daz ez wol mugent schouwen

ritter unde vrouwen.

hoerent wi ich daz meine.

ichn sagez iu niht aleine:

2625

unser sint wol hundert gesant

allenthalben in diu lant

nâch guoten rittern unde fromen.

einen turnei hât genomen

der künic Lôt-von-Johenîs

2630

wider Gurnemanz den fürsten wîs,

einen tiurlîchen degen.

si hânt sich beide des verpflegen,

daz si den turnei wellen wern.

ir enweder mac enbern

2635

drîer tûsent ritter oder mêr,

ân ander wîgande hêr,

die ûf minne und hôhen muot

zinsent lîp unde guot:

der wirt wætlich manic schar.

2640

der künic Artûs kumpt ouch dar

mit allen di er gewinnen mac.

swer ie turneie pflac

oder nu lebet in ritters namen,

der mac sich unmæzlîche schamen,

2645

swenne er disen hof verlît.

ob ir guote liute sît,

sô scheident iuch ûf selhen wân

dar nâch als i'u gesaget hân.»

Do er alsus gesagete,

2650

Wâlwein der unverzagete

der antwurt im vil schône

«nâch guoter wîbe lône

wil ich gewerp immer hân

und wil mîn vehten lâzen stân.

2655

sît ich sô tiure bin besworn

bî allen vrowen wol geborn,

so verdient ich ungern iren haz.»

der vremde ritter sprach ouch daz

«swaz mîn her Wâlwein tuot,

2660

der ist sô hübsch und sô guot,

des volge ich, wan daz ist reht.»

dô vrâgten si den hübschen kneht,

daz er in lieze werden schîn,

wâ der turnei solte sîn.

2665

er sprach «merkent waz ich sage:

von dem næhsten mântage

dar nâch über drî wochen

ist der turnei gesprochen

ûf den Gebannenen clê

2670

bî der niwen stat ze Djoflê.

ich sag iu von der selben maten.

dâ vindet menlich sînen gaten

swes sô man tuon wil,

beidiu ze ernst und ze spil.

2675

vehten, rennen, springen,

loufen, schirmen, ringen,

zabeln unde kugelspil,

rotten, gîgen, harpfen vil,

und krâm allerhande

2680

von alder welte lande,

daz vint man tegelîches dâ,

mêr dan iender anderswâ:

des ist der turnei dar geleit.

da ist aller slahte hübscheit.

2685

daz velt ist breit unde sleht.

dar kumpt manic guot kneht

durch lop und ûf gelückes wân.

sît ich mîn hern Wâlwein funden hân,

sô bin ich wol heime.

2690

daz ich in sô lancseime

hân erkant, daz ist mir zorn:

wan ezn wart nie ritter geborn

an den êren alsô stæte,

der sô gerne wol getæte.»

2695

Dirre betschelier gemeit

hât die ritter bereit

mære maneger hande.

Wâlwein sich des mande,

und was sîn laden aber grôz.

2700

er bat der vrowen vartgenôz,

daz si gesellen wæren

unde niht verbæren

den turnei und die ritterschaft.

«diu rede ist unendehaft»

2705

sprach der kindische helt:

«ob ir mirs gelouben welt,

so enmac ich ze disen zîten

mit iu niht gerîten.

daz enpfâhent niht für unwert.

2710

swes anders iwer wille gert,

des sint ir an mir bereit

durch iwer grôze frümikheit.

ich sol iu dienen unz ich leben

und wil iu mîne triwe geben,

2715

der êren pfant daz meiste,

daz ich iu gerne leiste

gesellenclîche stæte.

ob ich mîn dinc hæte

dar nâch gesetzet als ich sol,

2720

so enmöht mir nimmer sô wol

geschehen als daz ich

mit iu rite

unde niht des vermite,

des ir an mich muoten.»

sus wurben sie guoten

2725

mit reiner gepflihte.

als dô Wâlwein ze nihte

enfromet sîn langiu bete,

vil hübschlîchen er tete.

do er in mit deheinen dingen

2730

ze Karidôl mohte bringen,

do erbôt erm michel êre

und ouch der vrowen hêre.

mit minnen schiet er von in dan

und seite von dem vremden man

2735

vil lobelîcher mære,

daz er der tiurste ritter wære,

ân alle karge liste,

den er iendert lebendic wiste.

Des wunderte balde

2740

beidiu junge und alde,

man und wîp gelîche,

in des künec Artûses rîche,

daz er niht wolde schouwen

ritter unde vrouwen,

2745

die zem hôhsten prîse wârn behart.

durch nieman liez er sîne vart,

ê er mit der vrowen heim reit.

dâ schein wol sîn sælikheit,

als ich iuch berihten sol.

2750

man enpfienc in inneclîchen wol

und bôt ez im michels baz.

der vrowen vater liez al den haz:

er tet im durch der tohter bete

lîp guot und swaz er hete.

2755

des leibt der gast ân argen zorn,

wan er was sælic geborn.

man fuor im senfteclîchen mite.

dô er gesach den lantsite,

dô marct ern alze guote.

2760

eines tages wart im ze muote,

daz er den turnei wolte sehen.

sîner vrowen muost er des verjehen.

in rou daz er niht was geriten

durch hern Wâlweines biten.

2765

ze der reise gert er stiure:

diu wart im untiure.

im gewan diu vrowe wol gemuot

zwei stolze ros unde guot

zuo dem sîm daz er dâ reit.

2770

fünf unt zweinzic knappen wol bereit,

der enmoht er niht enbern,

mit starken wol gevarten spern.

der helt bedâhte sich enzît.

neizwie manegen samît

2775

und rîche zerunge

gwan im diu vrowe junge,

wan er ir ze herzen lac.

vrowe Ade sîn wol pflac

beidiu spât unde fruo.

2780

siu schict im ouch ir bruoder zuo:

der was geheizen Diepalt.

swaz uns von knappen ist gezalt,

daz ist wider in ein wint.

er was ein wîse hübschez kint,

2785

mit manegen tugenden behaft,

wol gezogen und êrhaft.

ze Britân was im wol kunt.

er was ouch ze maneger stunt

bî grôzen turneien gesîn.

2790

in zôch der milte Buroîn,

der herzog von dem Wîzen-sê.

dâ von wist er künste mê

dan dehein sîn genôz.

den knappen lützel verdrôz,

2795

er endiente vaste

dem ellenden gaste,

der mit sîner swestr geriten kam.

swes in ze habenne gezam,

des gewan der vremde ritter vil,

2800

beidiu ze ernst und ze spil.

Nu nâhete balde der tac,

ûf den der turnei gelac

mit rîcher gastunge.

dô sprach Diepalt der junge

2805

zuo dem lieben herren sîn

«nu sît ir nâch dem willen mîn

und nâch mîm wâne harte wol

bereit, als ein ritter sol:

des sul wir rîten nu zestunt.

2810

mir ist der wec wol kunt.

es ist zît, welt ir den turnei wern.

do enwolt vrowe Ade niht enbern,

siu enfüer mit ir gsellen.

durch waz solt ich iu zellen,

2815

wie lange se wâren under wegen?

si kômen dâ si manegen degen

funden mit übermuot.

maneger pavelûne huot

sâhens vor in schînen.

2820

der künec Lôt mit den sînen

der hete des veldes vil belegen

unde het sich des bewegen,

daz im nieman möhte widerstân.

diu stât, von der ich ê hân

2825

geseit, Djoflê diu rîche,

in der lac schallenclîche

Gurnemanz mit sînen gomen.

im was manic ritter komen,

muotwillære und gesellen.

2830

von dem künec Artûse lânt iu zellen

und von den sînen, der er pflac.

ûf eime schoenen bühel er lac,

einsît an dem velde.

ez schein an sîm gezelde

2835

sîn tugentlîchiu hôhvart.

swaz uns ie gesaget wart

von pavelûne rîcheit,

so endorfte mit der wârheit

nie kein bezzere werden

2840

geworht ûf al der erden.

Dô sich der hof mêrte,

Diebalt für kêrte

zeime sînem kunden.

er gewan ze den selben stunden

2845

ein herberge inme palas,

der vornen in der bürge was,

ze gemache in alle wîs gelegen.

dâ erbeizte unser degen

und diu vrowe wol getân.

2850

ir sult daz wizzen sunder wân,

ir reise enwær niht guot vermiten.

nu ist Diepalt ûz geriten

und vrâgete mære schône.

dô was ez nâch der nône.

2855

engegen der vespereide

riten über jene heide

dort zwêne, dâ her drî.

etslich tôre was dâ bî

und manege die des gerden,

2860

daz si âne wolten werden

ir sper gefuoclîchen.

do begunde wider strîchen

Diepalt mit sînen mæren.

ern moht niht erværen

2865

sînen herren vermezzen,

wan er was ûf gesezzen,

dô in belanget der zît.

er het ein grüenen samît

ze einer banier gemaht.

2870

mit dem selben was bedaht

ouch sîn ros dem küenen.

er het ein krâmschilt grüenen

durch die unkünde genomen.

nu sach er Diepalden komen:

2875

dem begegent er an der strâze,

mit knappen guoter mâze,

die etwaz wolten bejagen.

der knappe begunde im sagen

von den gesellescheften.

2880

«irn sulnt iuch niht beheften,

ê daz irz allez hânt bekort.

der künic Artûs lît dort

mit al der massenîe sîn.

di vermîdent, dêst der rât mîn:

2885

wan dâ ist kraft und manheit.»

der vremde helt dô für sich reit

dar im was widerrâten.

nu losent, wie si im tâten.

Als in diu massenîe ersach,

2890

Keiîn güfteclîchen sprach

«ob irs alle wellent jehen,

sô hân ich einen gouch ersehen,

der gegen uns ûf warf sîn sper.

nu tuont ein wênic des ich ger,

2895

büezt mit mînen gelust

und erloubent mir die êrsten just.

ich wil den tumben bestân.

lânt mich daz ros vor ûz hân.

swenn ichz im abe gewinne,

2900

ich teile dan mit minne

sîn harnasch und swaz er hât.»

di gesellen lobten die getât

und heten gerne doch gesehen,

wær im ein unêre geschehen,

2905

wan er sich spottes an nam,

der nie stæten man gezam.

Her Keiîn ûf sîn ors gesaz

und hiu ez ie baz unde baz.

er vorht, der vremde wancte,

2910

der im doch engegen sprancte.

er stach hern Keiînen sô,

daz im die füeze harte hô

ûf ze berge kaften

und dem zalehaften

2915

daz houbet gein der erde fuor.

ez was ein horwigez muor,

dâ diu just zem êrsten geschach.

durch des truhsæzen ungemach

wart ez dâ namelîch erhaben,

2920

wan er viel in einen graben,

daz imz hor durch die ringe dranc.

beidiu der val und der stanc

heten in getân vil nâch enwiht.

dô lachten von der geschiht

2925

alle di ez gesâhen.

sîn gesellen ouch des jâhen,

daz si in des teiles liezen vrî.

nu was ouch Diepalt dâ bî,

der wol sîns herren goumde:

2930

daz frömde ros er zoumde,

daz der arcsprechende reit.

doch was sumelîchen leit

Keiînes schumpfentiure.

ein dietdegen tiure,

2935

der was hübsch unde snel,

der hiez Iwân-de-Nônel,

der kêrte von den sînen dan

und rant den jungen ritter an

und fuor ein teil unschône.

2940

dâ von wart im ze lône,

daz in der vremde ritter stach,

daz man in verre vallen sach

von dem rosse unwerde.

er kom alsô zer erde,

2945

als er niht beine hæte.

dô sprach der êren stæte,

Artûs, der künic rîch,

«dirr ritter wil uns alle gelîch

ze grôzeme laster bringen.

2950

möht im misselingen,

daz wurb ich gern in allen wîs.»

dô sprach der marcgrâve wîs,

des hûs stuont bî der Lîle,

«mir ist hiut alle wîle

2955

ditz laster und der schade zorn.

wir hân zwei guotiu ros verlorn.

gevâh ich in, diu giltet er.»

dâ mite warf er ûf sîn sper

und sprancte von den sînen.

2960

dô liez aber schînen

der grüene ritter, wer er was.

er stach ouch disen ûf daz gras,

der ê sich dâ übr in vermaz.

Diepalt sîn selbes niene vergaz:

2965

als igelîch ritter nider kam,

zehant er daz ros nam

und fuort ez balde sînen wec.

dô daz gesach der milte Erec,

dô tet er als ez im gezam:

2970

den schilt er ze halse nam

und ein gezimieret sper.

Diepalt brâhte ouch einz dâ her:

daz enpfie sîn herre küene.

der schaft was ouch grüene,

2975

dem andern wâfen gelîch.

dô sprach mennegelîch

«swie ez her nâch ergât,

dirre grüene ritter hât

daz beste hînaht getân.

2980

mac er Erecke vor enthân,

entriwen sô ist er niht sô swach,

alsô in Keiîn ersach.»

Hie mite liezen si diu wort

und kaften wider unde vort,

2985

wie ez ergân solde.

Erec niht beiten wolde,

wan er grôzer liste wielt.

den zoum er zuo ime hielt

und lie sîn ros ensprungen varn.

2990

des begunde der grüene ritter warn

und was im ernst unde gâch.

si kômn ein ander sô nâch,

daz si diu sper stâchen

durch die schilte daz si brâchen

2995

und gesâzen beide vaste.

Erec und dem gaste

brâht man zwei anderiu sper.

den vremden dûhte daz er

ze sanfte wære dar komen.

3000

die zwêne tiurlîche gomen

die begunden justieren,

sunder faylieren,

biz si zehen sper vertâten

wider ein ander und doch hâten

3005

dar zuo geslagen manegen slac.

do enwolt Erec fil de roi Lac

dar niht mêre, ist uns geseit.

der künic Artûs dô reit

und sprancte mit den sînen dar.

3010

des nam der grüene ritter war

und entweich in sîne lezze wider.

mîn her Wâlwein kom sider,

der ie mit tugenden was behaft.

er was schowen die ritterschaft.

3015

als schiere man in liez enstân,

wiez sînen gesellen was ergân,

des antwurt er zehant

«daz ist der selbe wîgant,

von dem uns dicke ist gesaget,

3020

der sô manegen prîs hât bejaget.

ûf der erden lebet niht sîn gelîch:

er ist küene nnd aller sælden rîch.»

Si lobten alle sîne maht.

noch dô vor der selben naht

3025

bejagete sich der küene

mit sîme schilte grüene

ûf dem velde in alle wîs,

daz er êre unde prîs

ze herbergen brâhte

3030

und man sîn sît gedâhte

ze aller slahte frümikheit.

Wâlwein vorschende reit

zuo den vremden gesinden:

er wolte gerne bevinden

3035

den helt an tugenden ûz genomen.

swar er danne was komen

zuo den rittern, sô sprâchens ie

«er was niuwelingen hie

und hât uns grôzen schaden getân.

3040

im enkan nieman vor enthân.

er würket vreislich inban

und ist ein unmüezec man.

swie ez morgen gevar,

er hât vil nâch ir êre gar,

3045

die hînaht ûz kâmen

und schilt ze halse nâmen.»

Ez was alsô ergangen,

daz er hete gevangen

niht wan einen stæten helt,

3050

von dem uns dicke ist gezelt,

daz er ein der tiurste wolte sîn,

mit den liehten schenkeln her Maurîn.

den vienc er niht wan umbe daz,

daz man wiste dester baz,

3055

daz er mêr wol hete getân.

den gevangen sant er sân

sîner vriundîn reine.

der gewin was ouch niht kleine,

den sîne knappen nâmen,

3060

sô die ritter nider kâmen,

die ir herre von den rossen stach.

sînen schilt man wol zerhowen sach,

dürkel in manic ende.

daz der ellende

3065

sô manic sper brach enzwei

und doch von dem turnei

mit êren fuor und âne verlust,

daz er begie sô manege just,

michel wunder dâ geschach,

3070

wan er dâ vor nie gesach

vier man mit ein ander strîten.

nu sul wir in lâzen rîten

ze herberge unz morgen fruo,

und sehent danne waz er tuo.

3075

Ze ruowe schuof er sîn gemach.

nu merkent rehte wie er sprach

«sît nieman weiz, wer ich bin,

sô ist daz harte wol mîn sin,

daz ich mîn gewerp nieman sage.

3080

Diepalt, morgen als ez tage,

sô brinc mir einen schilt wîz.

dar zuo brüeve in allen vlîz

ein banier wîz von sîden.

du ensolt daz niht vermîden,

3085

mîn wâfenroc sî alsâm.»

Diepalt ein wîzen samît nam

und macht ein kovertiure guot.

er was hübsch unde fruot,

wan im êre wol behagete.

3090

morgen als ez tagete,

dô het erz allez bereit

ze rehter gelegenheit

nâch sînes herren gebote.

nu bevalch sich dem rîchen gote

3095

der wîze ritter vrüeje,

daz er im vor aller müeje

des tages behuote sîn leben.

dar nâch hiez er im geben

einen turneischen imbîz:

3100

wan im stuont aller sîn vlîz

an justiern und an strîten.

er begunde ûz rîten

da er sîner ougen wünne sach,

sô jener disen nider stach.

3105

daz was im vil genæme.

wenne der grüene ritter kæme,

des warte manic helt gemeit.

der wîze dô niht enbeit,

er nam dem grüenen gar daz wort

3110

und kêrte wider unde vort

da er hôrte kroigieren.

er begunde justieren

und machte satel lære.

als es vermisset wære,

3115

sô stach er manigen dernider.

wer solte setzen sich derwider,

wan sîn gelücke nie vergaz?

man sprach den wîzen ritter baz

danne man dâ ieman tete,

3120

wan er wol geriten hete.

Er stach manegen ûf daz gras

und enruohte wer in ûf las.

ern wolt des morgens nieman vân.

beidiu an stechen und an slân

3125

het er sînen vlîz behart,

unz er ein teil müede wart.

dô wolt er eine küele vân

und etslîche ruowe hân

und kêrt ûf eine plâne.

3130

dâ lac von Tumâne

grâve Ritschart ein milter helt.

hundert ritter ûz erwelt

die heten under in gesworn

und in ze herren erkorn,

3135

daz si under sîner banier riten.

dise heten alle wol gestriten

und wârn ouch sêre geslagen.

in was in den zwein tagen

gevangen zweinzic ritter abe.

3140

des was ir vreude und ir habe

deste minner, sô si jâhen.

als die unsern friunt gesâhen,

daz im daz houbet bar was,

dô luodens in an daz gras.

3145

ûf sprungens alle gelîche

und schanctn im minneclîche

in eime kopfe guoten wîn.

er muost in willekomen sîn,

wan si sageten im ze mære,

3150

daz ir rede niht anders wære

wan daz si alle mit ir künsten

sînes lîbes wünsten.

si sâhn in zwischen den scharn

des morgens ritterlîche varn:

3155

des was ir dienst im gereit.

schiere was ouch im geseit

ir schade und ir geverte.

dô sprach der unverherte

an lîbe und an den êren

3160

«welt irs iuch niht behêren,

sô lânt mich iwern gesellen sîn.

ich ziuhe ez ûf die sælde mîn,

daz ich iu gerne wil gestân.

got lâz ez uns ze heil ergân.»

3165

Des wârens alle samet vrô.

grâve Ritschart hiez dô

ein vremde banier binden an.

nu sâzen ûf der küene man

und genuzzen ir gesellen:

3170

wan der begunde vellen

die vînde strôdicke.

er sluoc, daz fiures blicke

hôhe von den helmen vlugen.

swâ die sîne hin zugen,

3175

dâ zoumdens unde nâmen.

sô si wider ûz kâmen,

sô was in spotes âhte

der niht wan einen brâhte.

er sluoc sô sêre den man,

3180

daz er sich lützel versan,

war man in treip oder zôch.

den wîzen ritter maneger vlôch,

der anders küene was genuoc,

wan er sô nîtlîche sluoc.

3185

alle ervorhten sie daz.

des tages im nieman vor gesaz,

der im ze rosse widerreit,

niht wan Karjet, sô man uns seit:

der gesaz im zeime stiche.

3190

wie schiere er von im striche,

des endarf nieman vorsche hân.

er enwolte sîn niht mêr bestân.

daz was ein michel wîsheit.

als im Karjet entreit,

3195

dô bestuont in zehant

ein herzoge wîte erkant,

der wolte prîs an im bejagen.

er was von Wâlest, hôrt ich sagen.

den übersluoc der wîze

3200

und warp mit allem vlîze,

daz er den fürsten gevienc.

als schiere daz ergienc,

den antwurt er sîner vrouwen.

daz si wol möhte schouwen,

3205

daz er an si gedæhte.

als ez dem âbent næhte,

dô schuof der wîze ritter daz,

daz grâve Ritschart fürbaz

über hundert ritter drîzec vie,

3210

als diu naht ane gie:

die antwurt man Diepalde,

beidiu junge und alde,

durch sînes herren êre.

doch nam er ir niht mêre

3215

wan als ez guot was getân.

di gesellen wolten ouch enstân,

wer der wîze ritter wære.

der recke sprach «ditz mære

wirt iu sô lîhte niht gesaget.

3220

morne fruo, als ez taget,

kum ich gerne, sol ich leben.

dâ mite lânt mich got ergeben

und mit iwern hulden rîten.»

die sporn satzt er ze sîten

3225

und reit ze herbergen.

daz tet er niht durch bergen

wan daz in dûhte ein schande,

daz ern selbe niht erkande.

ern wolt ze rede werden niet.

3230

mit urloube er dannen schiet.

und wizzent wol, swie gern er vaht,

er gewan ein wünneclîche naht.

An dem driten tage fruo

dô reit manic banier zuo

3235

ûf daz velt ze Djoflê.

grâve Ritschart, von dem ich seit ê,

der wânde vinden vil bereit

sîn âbentlîche sælikheit.

durch daz huop er die ritterschaft

3240

mit starker übermüete kraft:

wan im was wol gelungen.

die schilte für sich twungen

beidiu die sîne und ouch er.

si zerstâchen manic sper

3245

und riten sô daz nieman baz.

dâ von wart im ouch gehaz

Wâlweines vater, der künic Lôt.

sînen rittern er gebôt

und bat daz wurde gerochen

3250

daz sime vil abe gebrochen

des âbendes hâten.

als daz wart gerâten,

dô was ir vil die des geswüeren,

daz si wânden besnüeren

3255

den schädelîchen wîzen degen.

als es dem künege was verpflegen,

des wart ein puneiz erhaben,

niht verre von dem burcgraben,

des liehte helme wurden schart.

3260

do verlôs grâve Ritschart

sîner geselln ein michel teil:

den liez man niht sô vil ein seil:

des wart der grâve erbliuget.

ob uns daz liet niht liuget,

3265

so enthielt sich mit müezikheit

der von dem uns ist geseit,

des schilt gester wîz was

und dâ vor grüene als ein gras.

der fuorte hiut als er gebôt

3270

ein banier und einen schilt rôt,

und ist ander sîn gezoc,

kovertiur und wâfenroc,

ein saben rôt von golde.

dô tet er als er solde:

3275

sîner triwe er niht vergaz.

ûf sîn ros er gesaz,

daz er brâhte von dem mer.

er reit ûz in daz her,

daz er niht ê erwant,

3280

ê er grâven Ritscharden vant.

der claget im sîn ungemach.

der rôte ritter dô sprach

«wol dan! versuochen waz wir megen

getuon mit stichen und mit slegen.»

3285

dâ mit liezens strîchen dar

ûf die dickesten schar,

dâ man die meisten herte vant.

dâ was der turnei als ein want

stênde worden gein in.

3290

des nâmen grôzen gewin

die mit dem rôten ritter riten,

wan si baltlîche striten,

sô daz die vînde wichen.

manegen si bestrichen,

3295

der sô sêre was geslagen,

daz er muoste verzagen.

Hie vie Ritschart der helt

ahtzehen ritter ûz erwelt,

und riten aber anderswar.

3300

ob ich ez iu gesagen tar,

swâ der degen milde

mit dem rôten schilde

hin mit den sînen sprancte,

daz her von im wancte

3305

als cleine vogele von dem arn:

di enwænent niender sich bewarn

ê si erstieben in die hecke.

unser helt der was ein ecke

und ein guot urliuges tür.

3310

swen er gevazte für,

der enwânde nimmer genesen.

ê ez miter tac mohte wesen,

dô wâren sîne gesellen rîch,

die êdes grôzen beswîch

3315

vor sîner künfte dulten:

vil wol si geschulten

den nît der nieman lâge wert

wan der tugende und êren gert.

Nu hoerent, lânt iu zellen

3320

von unserme gesellen.

der turnierte balde,

unz beidiu junge und alde

marcten sîn gebære

und wurden im gevære.

3325

des wart dâ schaden vil genomen.

nu was ein ander fürste komen

durch gewin ûf die selben maten:

der het gerech ze allen staten

zweihundert ritter wol gemuot:

3330

er selbe was ein degen guot

und was des grâven künne.

dô er gesach die wünne

und die grôzen sælikheit,

swa der rôte ritter hin reit,

3335

daz ez allez was verlorn,

dô reit der fürste wol geborn

zuo dem grâven unde baten,

daz si stüenden ze staten

ein ander mit ir banieren zwein.

3340

dô wart des Ritschart enein,

daz ez in daz beste wære.

wan ez was ein ellich mære

und retten al die ritter daz,

daz ez der vremde tæte baz

3345

dan ieman ûf dem velde,

und vermârt in ouch Melde,

daz ez allez ein man solte sîn

der in den tagen allen drîn

sô manegen het erschellet.

3350

nu hât er sich gesellet

und rît den vînden nâhen bî.

dâ zoum in derder from sî.

Hie wart gestochen und geslagen,

daz man ez lange möhte sagen.

3355

si gemischten sich in beide sît.

ûf gewin und ûf nît

vlizzen sich die snellen.

man hôrte lûte schellen

slege und schefte brechen

3360

und sach dernider stechen

manegen tiurlîchen degen.

diu ros liufen an den wegen

irre und herren lære.

ich sage iu daz ze mære,

3365

daz unser helt bejagete

den prîs von deiz tagete

unz ez verre naht wart;

und vie grâve Ritschart

guoter knehte als vil,

3370

daz ich ez iuch verswîgen wil:

man geloubt mirs lîhte niht.

nu gefuocte sich daz von geschiht,

daz Wâlwein der küene man

und unser vriunt ein ander an

3375

geranden unde stâchen,

daz in diu sper brâchen,

und vâhten wol. des was niht lanc,

ê man die degen underdranc.

des muoste maneger komen ze nôt.

3380

dô sach der milte künec Lôt,

wie sêre der rôte ritter sluoc.

sîn baldez ellen in dar truoc,

daz er ein sper ûf im zerstach.

der vremde sich alsô gerach,

3385

deiz im niht stuont vergebene.

er marct in ûz vil ebene

und greif im in den zoum sîn.

hie solt êrst werden schîn,

wie lieb ein frumer herre sî.

3390

die sîne wârn im nâhe bî,

mit triwen, âne valschen wanc.

dô wart der groeste gedranc,

dâ von ich ie gehôrte sagen.

welch ritter solte dâ verzagen,

3395

dô der künic was in nôt?

dô wart von bluote harte rôt

manic ros unde man.

der vremde ritter began

slahen sô vreislîchen,

3400

daz im muose entwîchen

an swen er sich bekêrte.

sîn sælikheit in êrte,

daz ez im sô wol ergienc,

daz er Wâlweines vater gevienc

3405

und zôh in von den sînen dan.

als daz der êren gernde man,

der künic Artûs bevant,

dô kom er rûschende zehant

und begund die unser bestân.

3410

dô wart dâ êrst wol getân.

wan iu ist ofte geseit,

wie wol diu massenîe reit,

der Artûs der künic wielt.

doch dês al ein, hie behielt

3415

unser helt daz beste wort,

wan er vil het gewort

über al die ritterschaft.

er tet sô vil mit sîner kraft,

daz sô maneger wart geletzet,

3420

daz dervon wart ûf gesetzet

der turnei, der noch siben tage

solte weren nâch der sage,

als er was ûz gesprenget.

waz touc daz mære gelenget?

3425

diu ritterschaft sich zerlie.

nu gehôrent ir nie

sô manege vorsche sô dâ wart,

wâ der grâve Ritschart

und der guoter ritter wære.

3430

dô saz der êrbære

in des grâven zelde.

er enwolte von dem velde

in die stat ê niht komen,

ê daz er hæte vernomen

3435

mære maneger hande.

den künic Lôten er sande.

sîner vrowen durch ir êre.

er twalte dannoch mêre,

unz in gesach manic schar.

3440

durch hübschen ritens alle dar

als zeiner juncvrouwen.

der künic Artûs muos in schouwen

ze diu daz ern erkande,

den helt, der sich niht nande.

3445

Wâlwein mit sîme herren reit

und manic ritter gemeit:

die wurden alle enpfangen wol.

swaz man von spæhen mæren sol

deweder singen oder sagen,

3450

der muoz ich vil von in verdagen,

wan einz, daz lânt iu zellen:

unserme gesellen

dem bôt man grôze werdikheit.

Wâlweine wære ouch liep geseit,

3455

war sîn vater wære komen.

«geselle, sît got willekomen!

ich zeige'n iu vor dirre naht «

sprach der helt der gerne vaht.

si wâren beide ein ander vrô.

3460

der künic Artûs luot in dô

hin heim, den vremden jungelinc.

«herre, mir stânt mîniu dinc

sô niender» sprach der helt balt.

dô wære in allen liep gezalt,

3465

wie ez umb sîu sache möhte gestân:

wan er was sô wol getân

und schoener zühte rîche

und gebârte minneclîche,

daz im ze keinen stunden

3470

die liute niene kunden

verzîhen der ougen.

über lût noch tougen

gewarp er valschlîchen nie,

dâ von ez im doch wol ergie.