Heliand
um 830
Heliand
Fitte XLII
|
|
______________________________________________________________________________
|
|
Sô lêrde he thô thea liudi| liohton uuordon, | |
3410 | allaro barno bezt,| endi bili{d}i sagdemanag mankunnie| mahtig drohtin,qua{d} that imu [ên] sâlig gumo| samnon bigunniman an morgen,| «endi im mêda gihêt,the hêrosto thes hîuuiskeas,| suî{d}o [holdlîc lôn»], |
3415 | quat that hie iro allaro gihuem| ênna gâ{b}isilofrinna scat.| «Thuo samnodun managauueros an is uuîngardon,| – endi hie im uuerc bifalah –âdro an ûhtan.| Sum quam thar ôc an undorn tuo,sum quam thar an middian dag,| man te them uuerke, |
3420 | sum quam thar te nônu,| thuo uuas thiu nigu{d}a tîdsumarlanges dages;| sum thar ôc sî{d}or quaman thia elliftun tîd.| Thuo geng thar â{b}and tuo,sunna ti sedle.| Thuo hie sel{b}o gibôdis ambahtion,| erlo drohtin, |
3425 | that man thero [manno] gihuem| is meoda forguldi,them erlon ar{b}idlôn;| hiet thiem at êrist ge{b}an.thia [thar at] lezt uuârun,| liudi cumana,uueros te them [uuerke,]| endi mid is uuordon gibôd,that man them mannon| iro mieda forguldi |
3430 | alles at aftan,| them thar quâmun at êrist tuouuillendi te them uuerke.| Uuândun sia suî{d}o,that man im mêra lôn| [gimacod] habdiuui{d} [iro] ara{b}edie:| than man im allon gaf,them liudeon gilîco.| Lê{d} uuas that suî{d}o, |
3435 | allon them ando,| them thar quâmun at êrist tuo:«uui quâmun hier an moragan», quâ{d}un sia,| «endi tholodun hier manag te dageara{b}iduuerco,| huîlon unmet hêt,scînandia sunna:| nu ni gi{b}is thu ûs scattes than mêr,thie thu them ô{d}ron duos,| thia hier êna huîla |
3440 | uuâron an thînon uuerke.»| Thuo habda eft is uuord garothie hêrrosto thes hîuuiskes,| quat [that] hie im ni habdi gihêtan than mêruuer{d}es uui{d} iro uuerke:| «huat, ik giuuald hebbiu», quathie,«that ik iu allon gilîco muot| lôn forgeldan,iuues uuerkes uuer{d}.»| Than uualdandi Crist |
3445 | mênda im thoh mêra thing,| thoh hie o{b}ar that manno folcfan them uuîngardon sô| uuordon sprâki,huô thar unefno| erlos quâmun,uueros te them uuerke.| Sô sculun fan thero uueroldi duonmanncunnies barn| an that mârio lioht, |
3450 | gumon an godes uuang:| sum biginnit ina giriuuan sânan is kindiski,| ha{b}it im [gicoranan] muod,uuilleon guodan,| uueroldsaca mî{d}it,farlâtit is lusta;| ni mag ina is lîkhamoan unspuod forspanan:| spâhi{d}a lînot, |
3455 | [godes] êu,| gramono forlâtit,uurê{d}aro uuillion,| duot im sô te is uueroldi for{d},lêstit sô an theson liohte,| ant[that] im is lî{b}es cumit,aldres â{b}and;| giuuîtit im than [upuuegos:thar] uuir{d}it im is ara{b}edi| all gilônot, |
3460 | fargoldan mid guodu| an godes rîkie.That mêndun thia uuuruhteon,| thia an them uuîngardonâdro an ûhta| ar{b}idlîcouuerc bigunnun| endi thuruuuonodun for{d},erlos unt â{b}and.| Sum thar ôc an undern quam, |
3465 | habda thuo farmerrid,| [thia] moraganstundathes daguuerkes forduolon;| sô duot doloro filo,gimêdaro manno:| drî{b}it im mislîc thinggerno an is iugu{d}i,| – ha{b}it im gelpquidilê{d}a [gilînot]| endi lôsuuord manag –, |
3470 | antthat is kindiski| farcuman uuir{d}it,that ina after is iugu{d}i| godes anst manotblî{d}i an is brioston;| fâhit im te beteron thanuuordon endi uuercon,| lêdit im is uuerold mid thiu,is aldar ant thena endi:| cumit im alles lôn |
3475 | an godes rîkie,| gôdaro uuerko.Sum mann thann midfiri| mên farlâtid,suâra sundiun,| fâhit im an sâlig thing,biginnit im thuru godes craft| guodaro uuerco,buotit balosprâka,| lâtit im is [bittrun] dâd |
3480 | an is hugie hreuuan;| cumit im thiu helpa fon gode,that im gilêstid thie gilô{b}o,| sô lango sô im is lîf uuarod;farit im for{d} mid thiu,| antfâhit is mieda,guod lôn at gode;| ni sindun êniga ge{b}a beteran.Sum biginnit thann ôc fur{d}or,| than hie ist fruodot mêr, |
3485 | is aldares afheldit,| – than biginnat im is u{b}ilon uuerclê{d}on an theson liohte,| than ina lêra godesgimanod an is muode:| uuir{d}it im mildera hugi,thurugengit im mid guodu| endi geld nimit,hôh himilrîki,| than hie hinan uuendit, |
3490 | uuir{d}it im is mieda sô sama,| [sô them man]nun uuar{d},thea thar te nônu dages,| an thea nigunda tîd,an thene uuîngardon| uuirkean quâmun.Sum uuir{d}id than sô suî{d}o gefrôdot,| sô he ni uuili is sundea bôtien,ac he ôkid sie mid u{b}ilu gehuilicu,| antat imu is â{b}and nâhid, |
3495 | is [uuerold] endi is uunnea farslîtid;| than beginnid he imu [uuîti andrêden],[is sundeon uuer{d}ad imu] sorga an môde:| gehugid [huat] he sel{b}o gefrumidegrimmes than [lango], the he môste is [iugu{d}eo] neoten;| ni mag than mid ô{d}ru gôdu gibôtienthea dâdi, thea he sô der{b}ea gefrumide,| ac he slehit allaro dago gehuilikesan is breost mid bê{d}iun handun| endi uuôpit sie mid bittrun trahnun, |
3500 | hlûdo he sie mid hofnu kûmid,| bidid thene hêlagon drohtinmahtigne, that he imu mildi uuer{d}e:| ni lâtid [imu] sî{d}or is môd gituîflien;sô êgrohtful is, the thar alles geuueldid:| he ni uuili ênigumu irmin[manne]faruuernien uuillean sînes;| fargi{b}id imu uualdand sel{b}ohêlag [himilrîki:]| than is imu giholpen sî{d}ur. |
3505 | Alle sculun sie thar êra antfâhen,| thoh sie tharod te ênaru tîdini kumen, that [kunni manno],| thoh uuili imu the craftigo drohtin,gilônon allaro liudio| [sô huilicumu], sô hêr is gilô{b}on antfâhit:[ên] himilrîki| gi{b}id he allun theodun,mannun te mêdu.| That mênde mahtig Krist, |
3510 | barno that bezte,| thô he that bili{d}i sprak,huô thar te them uuîngardun| uurhteon quâmin,man mislîco:| thoh nam is mêde gehuefulle te [is] frôian.| Sô sculun firiho barnat gode sel{b}umu| geld antfâhen, |
3515 | suî{d}o leo{b}lîc lôn,| thoh sie sume [sô] late uuer{d}an. |