Heliand
um 830
Heliand
Fitte XXV
|
|
______________________________________________________________________________
|
|
Geuuêt imu thô mid is iungoron| fan them gômun [for{d}]Kristus te Capharnaum,| cuningo rîkeost, | |
2090 | te theru mâreon burg.| Megin samnode,gumon imu tegegnes,| gôdoro [manno]sâlig gesî{d}i:| uueldun thiu [is] suôtean uuordhêlag [hôrien.| Thar] im ên hunno quam,ên gôd man angegin| endi ina gerno bad |
2095 | helpan hêlagne,| qua{d} that hi undar is hîuuiskeaênna lefna [lamon]| lango habdi,seocan an is sel{d}on:| «sô ina ênig seggeo ne maghandun gehêlien.| Nu is im thînoro helpono tharf,frô mîn the gôdo.»| Thô sprac im eft that fri{d}ubarn godes |
2100 | sân aftar thiu| sel{b}o tegegnes,qua{d} that he thar quâmi| endi that kind [uueldi]nerean [af] theru nôdi.| Thô im nâhor gengthe man far theru menigi| uui{d} sô mahtignauuordun uuehslan:| «ic thes uuir{d}ig ne bium,» qua{d} he, |
2105 | «hêrro the gôdo,| that thu an mîn hûs cumes,sôkeas mîna seli{d}a,| huand ic bium sô sundig manmid uuordun endi mid uuercun.| Ic gelô{b}iu that thu geuuald ha{b}as,that thu ina [hinana] maht| hêlan geuuirkean,uualdand frô mîn:| ef thu it mid [thînun uuordun] gesprikis, |
2110 | than is sân thiu lêfhêd lôsot| endi uuir{d}id is lîchamohêl endi hrêni,| ef thu im thîna helpa fargi{b}is.Ic bium mi ambahtman,| hebbiu mi ôdes genôg,uuelono geuunnen:| thoh ic undar geuueldi sîa{d}alcuninges,| [thoh] hebbiu ic erlo getrôst, |
2115 | holde heririncos,| thea mi sô gehôriga sint,that sie thes ne uuord ne uuerc| uuiht ne farlâtad,thes ic sie an thesumu landskepie| lêstean [hête,]ac sie farad endi frummiad| endi eft te iro frôhan cumad,holde te iro hêrron.| Thoh ic at mînumu hûs êgi |
2120 | uuîdbrêdene uuelon| endi uuerodes genôg,heli{d}os hugider{b}ie,| [thoh] ni gidar ic thi sô hêlagnabiddien, barn godes,| that thu an mîn bû gangas,sôkeas mîna seli{d}a,| huand ic sô sundig bium,uuêt mîna faruurhti.»| Thô sprac eft uualdand Crist, |
2125 | the gumo uui{d} is iungoron,| qua{d} that hi an Iudeon huerginundar Israheles| a{b}oron ne fundigemacon thes mannes,| the io mêr te godean themu landskepi| gelô{b}on habdi,[than] hluttron te himile:| «nu lâtu ic iu thar hôrien tô, |
2130 | thar ic it iu te uuârun hîr| uuordun seggeo,that noh sculun elitheoda| [ôstane] endi [uestane],mancunnies cuman| manag tesamne,[hêlag folc godes| an he{b}enrîki]:thea motun thar an Abrahames| endi an Isaakes sô self |
2135 | endi [ôc] an Iacobes,| gôdoro manno,barmun restien| endi bê{d}iu gethologean,uuelon endi uuilleon| endi uuonotsam lîf,gôd lioht mid gode.| Than scal [Iudeono] filu,theses rîkeas suni| berô{b}ode uuer{d}en, |
2140 | [bedêlide] sulicoro diur{d}o,| endi sculun an dalun thiustronan themu alloro ferristan| ferne liggen.Thar mag man gehôrien| heli{d}os quî{d}ean,thar sie iro torn manag| tandon bîtad;thar ist [gristgrimmo]| endi grâdag fiur, |
2145 | hard [helleo gethuing],| hêt endi thiustri,[suart] sinnahti| sundea te lône,uurê{d}oro geuurhteo,| sô huemu sô thes uuilleon ne ha{b}ad,that he [ina] alôsie,| êr hi thit lioht age{b}e,uuendie fan thesoro uueroldi.|Nu maht thu thi an thînan uuilleon for{d} |
2150 | sî{d}on te sel{d}un;| than findis thugesundat hûsmagoiungan man:| môd is imu an luston,that barn is gehêlid,| sô thu bêdi te mi:it uuir{d}id al sô gelêstid,| sô thu gelô{b}on ha{b}asan thînumu hugi hardo.»| Thô sagde he{b}encuninge, |
2155 | the ambahtman| alouualdon godethanc for thero thiodo,| thes he imu at sulicun thar{b}un halp.Habda tho giârundid,| al sô he uuelde,sâliglîco:| giuuêt imu an thana sî{d} thanan,uuende an is uuillean,| thar he uuelon êhte, |
2160 | bû endi bôdlos:| fand [that] barn gesund,kindiungan [man].| Kristes uuârun thôuuord [gefullot:]| hi geuuald habdate [tôgeanna] têcan,| sô that ni mag gitellien man,geahton o{b}ar thesoro er{d}u,| huat he thurh is ênes craft |
2165 | an [thesaro] middilgard| mâri{d}a gefrumide,uundres geuuarhte,| huand al an is geuueldi stâd,himil endi er{d}e.| |