Guillaume de Lorris
vers 1200 - vers 1238
Le Roman de la Rose
Chapitre XXIII
|
|
____________________________________________________________________________
| |
Si respond l'Amant à rebours A Raison qui luy blasme Amours.
Quant j'oï cest chastiement,Je respondi irieement:«Dame, je vos vueil mout prier | |
3076 | Que me laissiez a chastier.Vos me dites que je refraigneMon cuer, qu'Amors plus nou sorpreigne:Cuidiez vos donc qu'Amors consente |
3080 | Que je refraigne e que je denteLe cuer qui est siens trestoz quites?Ce ne puet estre que vos dites:Amors a si mon cuer denté |
3084 | Qu'il n'est mais a ma volenté;Il le jostise si formentQu'il i a faite clef fermant.Or me laissiez trestot ester, |
3088 | Car vos porriez bien gasterEn oiseuse vostre françois.Je voudroie morir ançoisQu'Amors m'eüst de fausseté |
3092 | Ne de traïson areté.Je me vueil loer ou blasmer,Au derrenier, de bien amer;Si m'enuie qui me chastie.» |
3096 | Atant Raison s'est departie,Qui voit bien que por sarmonerNe me porroit de ce torner.Je remes d'ire e de duel pleins, |
3100 | Sovent plorai, sovent me plains,Car de moi ne soi chevissance,Tant qu'il me vint en remembranceQu'Amors me dist que je queïsse |
3104 | Un compaignon cui je deïsseMon conseil tot outreement:Ce m'osteroit de grant torment.Lors me porpensai que j'avoie |
3108 | Un compaignon que je savoieA mout leial: Amis ot non;Onques n'oi meillor compaignon. |