BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Guillaume de Lorris

vers 1200 - vers 1238

 

Le Roman de la Rose

 

Chapitre XXIII

 

____________________________________________________________________________

 

 

 

Si respond l'Amant à rebours

A Raison qui luy blasme Amours.

 

 

Quant j'oï cest chastiement,

Je respondi irieement:

«Dame, je vos vueil mout prier

3076

Que me laissiez a chastier.

Vos me dites que je refraigne

Mon cuer, qu'Amors plus nou sorpreigne:

Cuidiez vos donc qu'Amors consente

3080

Que je refraigne e que je dente

Le cuer qui est siens trestoz quites?

Ce ne puet estre que vos dites:

Amors a si mon cuer denté

3084

Qu'il n'est mais a ma volenté;

Il le jostise si forment

Qu'il i a faite clef fermant.

Or me laissiez trestot ester,

3088

Car vos porriez bien gaster

En oiseuse vostre françois.

Je voudroie morir ançois

Qu'Amors m'eüst de fausseté

3092

Ne de traïson areté.

Je me vueil loer ou blasmer,

Au derrenier, de bien amer;

Si m'enuie qui me chastie.»

3096

Atant Raison s'est departie,

Qui voit bien que por sarmoner

Ne me porroit de ce torner.

 

Je remes d'ire e de duel pleins,

3100

Sovent plorai, sovent me plains,

Car de moi ne soi chevissance,

Tant qu'il me vint en remembrance

Qu'Amors me dist que je queïsse

3104

Un compaignon cui je deïsse

Mon conseil tot outreement:

Ce m'osteroit de grant torment.

Lors me porpensai que j'avoie

3108

Un compaignon que je savoie

A mout leial: Amis ot non;

Onques n'oi meillor compaignon.