Verus tamem Cultus
veri Dei, remansit
apud Patriarchas,
qui vixerunt
ante et post Diluvium.
Inter hos,
Abrahamo, 1
Judæorum Conditori,
Patri Credentium,
promissus est,
Semen illud Mulieris,
Mundi Messias;
& ipse,
avocatus à Gentilibus,
cum Posteris,
Sacramento Circumcisionis 2
notatus,
singularem Populum
& Ecclesiam Dei constituit.
Huic populo
postea DEUS,
per Mosen, 3
in monte Sinai, 4
Legem suam,
scriptam digito suo
in Tabulis lapideis, 5
exhibuit.
Porrò ordinavit
manducationem Agni Paschalis; 6
& Sacrificia
in Altari 7
offerenda
per Sacerdotes, 8
& Suffitûs; 9
& jussit fieri
Tabernaculum 10
cum Arcâ Fœderis; 11
prætereà erigi
æneum Serpentem 12
contra morsum
Serpentum in deserto.
Quæ omnia
Typi erant
venturi Messiæ,
quem Judæi
adhuc expectant.
|
|
Doch ist der rechte Dienst
des wahren Gottes / verblieben
bey den Erzvätern /
die gelebet
vor und nach der Sündflut.
Unter diesen /
ist dem Abraham / 1
dem Urheber der Juden /
und Vater aller Gläubigen /
verheissen worden /
der Weibes-Same /
der Welt Heiland;
und Er /
abgefordert von den Heyden /
samt seinen Nachkommen /
mit dem Sacrament der Beschneidung 2
bezeichnet /
hat ein sonderbares Volk
und Kirche Gottes gestifftet.
Diesem Volk
hat nachmals GOTT /
durch Mose / 3
auf dem Berg Sinai / 4
sein Gesetze /
geschrieben mit seinem Finger
auf steinerne Tafeln / 5
gegeben.
Ferner hat er verordnet
das Essen des Osterlamms, 6
und die Opfer
auf dem Altar 7
zu opffern
durch die Priester / 8
und Rauchwerke; 9
und hat lassen machen
die Stifftshütte 10
mit der Bundslade; 11
überdas aufrichten
die ehrne Schlange 12
wider den Biß
der Schlangen in der Wüsten.
Welches alles
Vorbilder waren
des künfftigen Messias /
auf welchen die Juden
annoch warten.
|