|
|
- T h e J u n g l e B o o k
D a r z e e ' s C h a n t .
(Sung in honor of Rikki-tikki-tavi)
- _______________________________________________________
- Singer and tailor am I -
Doubled the joys that I know -
Proud of my lilt to the sky,
Proud of the house that I sew -
- Over and under, so weave I my music - so weave I the house that I sew.
- Sing to your fledglings again,
Mother, oh lift up your head!
Evil that plagued us is slain,
Death in the garden lies dead.
- Terror that hid in the roses is impotent - flung on the dung-hill and dead!
- Who has delivered us, who?
Tell me his nest and his name.
Rikki, the valiant, the true,
Tikki, with eyeballs of flame,
- Rikk-tikki-tikki, the ivory-fanged, the hunter with eyeballs of flame!
- Give him the Thanks of the Birds,
Bowing with tail feathers spread!
Praise him with nightingale words -
Nay, I will praise him instead.
- Hear! I will sing you the praise of the bottle-tailed Rikki, with eyeballs of red!
- (Here Rikki-tikki interrupted, and the rest of the song is lost.)
|
|