BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Ludus Latinus

Cursus linguae latinae I

 

Lectio XX

 

Grammatica

Morphologia:

Pronomen personale is, ea, id.

 

―――――――――――――――――――――

 

1. Amicum exspecto.

2. Is mihi carus est.

3. Eum amo.

4. Uvam ei donabo.

5. Cum eo equitabo.

 

6. Lucia amicam exspectat.

7. Ea Luciae cara est.

8. Eam amat.

9. Pilam ei donabit.

10. Cum ea cantabit.

 

11. Id est donum amici.

12. Dona amici me delectant.

13. Donum amicorum me delectat.

14. Donum amicarum me delectat.

 

Amicos exspectamus.

Ei (ii) nobis cari sunt.

Eos amamus.

Uvas eis (iis) donabimus.

Cum eis (cum iis) equitabimus.

 

Puellae amicas exspectant.

Eae puellis carae sunt.

Eas amant.

Pulchras res eis (iis) donabunt.

Cum eis (cum iis) cantabunt.

 

Ea sunt dona amicarum nostrarum.

Dona eius me delectant.

Donum eorum me delectat.

Donum earum me delectat.

 

―――――――

 

De Cimbris et Teutonis.

 

 

Romani iam ante bellum Sueborum contra populos Germanorum bellaverant. Inter eos (in numero eorum) fuerunt Cimbri Teutonique. Cimbri, quod agri eorum magnis procellis et undis Oceani vastati erant, emigraverunt. Etiam Teutoni propter inopiam frumenti nova domicilia sibi comparabant. Itaque armenta sua secum agitaverunt et per saltus et trans fluvios usque ad terminos imperii Romani migraverunt.

Tum nuntii eorum a Romanis terram fecundam postulaverunt. Ei autem negaverunt. Ob eam causam (propterea) acie decertatum est. Post id proelium Germani non, ut Romani putaverant, Italiam intraverunt, sed per decem annos Galliam et Hispaniam peragraverunt. Deinde Teutoni sine Cimbris denuo Italiae appropinquaverunt. In eo periculo senatus Romanus auxilium a C. Mario exspectavit; itaque ei summum imperium mandatum est. Iam Marius prope Teutonos castra collocaverat. Tum Germani locum inter castra eius et rivum situm occupaverunt. Marius autem suos convocavit et: «Mox», inquit, «inopia aquae vexabimini. Ultra locum a Germanis occupatum satis aquae est. Apportate eam!» Ea re Romani ad pugnam incitati sunt; Teutoni ab iis superati et praeter paucos trucidati sunt. Proximo anno Marius etiam cum Cimbris acie decertavit. Cimbri ante pugnam carros pro vallo collocaverunt. Pro eis adversarios exspectaverunt, catenis inter se colligati. Sed Cimbros quoque Marius superavit. Parvae reliquiae eorum in Germaniam remigraverunt.

 

 

―――――――

 

Vocabularium

 

is, ea, id

donum [donāre]

numerus [numerāre]

procella

unda

inopia [cōpia]

domicilium

armenta, -ōrum [arāre]

saltus, ūs m.

nūntius

causa

carrus

catēna

cārus, -a, -um

fēcundus, -a, -um

proximus, -a, -um

agitāre

negāre

putāre

peragrāre

trucīdāre

colligāre

trāns c. acc.

trāns rīvum

ob c. acc.

ob eam rem

prope c. acc. [propinquus]

prope oppidum

ultrā c. acc.

ultrā saltum

praeter c. acc.

praeter paucōs

proptereā [= ob eam rem]

dēnuō [dē novō]

Cimbrī, -ōrum

Teutonī, -ōrum

Ōceanus

C. (Gaius) Marius

 

Dictionarium latine-anglice