BIBLIOTHECA AUGUSTANA

 

Antonius Astesanus

1412 - 1463

 

Translatio latina

carminis Caroli Aurelianensis

 

«Le temps a laissié son manteau»

 

Textus:

in: Le Roux de Lincy, Paris et ses historiens

aux XIVe et XVe siècles, 1867, p. 525

Fons: BNF Gallica

Versio digitalis: Marc Szwajcer

 

_______________________________________________________________________

 

 

 

Tempus quod regnat clamidem dimisit acerbam

Ventorum, nec non frigoris ac pluvie;

Et comptas claris radiis solaribus atque

Formosis vestes induit inde novas.

 

Non est nunc ales, non est nunc bellua, quae non

Cantet vel clamet more sonoque suo:

Tempus quod regnat clamidem dimisit acerbam

Ventorum, nec non frigoris ac pluvie.

 

Et fluvii et fontes et rivi, in signa jocosae

Laetitiae, varia nunc tegamenta ferunt,

Argenti vario textas ex ordine guttas.

Assumit vestes nunc sibi quisque novas.

Tempus quod regnat clamidem dimisit acerbam

Ventorum, nec non frigoris ac pluvie.

 

____________

 

 

Le temps a laissié son manteau

De vent, de froidure et de pluye,

Et s'est vestu de brouderie,

De souleil luisant, cler et beau.

 

Il n'y a beste ne oyseau,

Qu'en son jargon ne chante, ou crie

Le temps a laissié son manteau

De vent, de froidure et de pluye.

 

Riviere, fontaine et ruisseau

Portent, en livree jolie,

Gouttes d'argent, d'orfaverie,

Chascun s'abille de nouveau

Le temps a laissié son manteau

De vent, de froidure et de pluye.