Antonius Astesanus
1412 - 1463
|
Translatio latinacarminis Caroli Aurelianensis
«Le temps a laissié son manteau»
Textus:in: Le Roux de Lincy, Paris et ses historiensaux XIVe et XVe siècles, 1867, p. 525Fons: BNF GallicaVersio digitalis: Marc Szwajcer
|
_______________________________________________________________________
|
|
|
Tempus quod regnat clamidem dimisit acerbamVentorum, nec non frigoris ac pluvie;Et comptas claris radiis solaribus atqueFormosis vestes induit inde novas.Non est nunc ales, non est nunc bellua, quae nonCantet vel clamet more sonoque suo:Tempus quod regnat clamidem dimisit acerbamVentorum, nec non frigoris ac pluvie.Et fluvii et fontes et rivi, in signa jocosaeLaetitiae, varia nunc tegamenta ferunt,Argenti vario textas ex ordine guttas.Assumit vestes nunc sibi quisque novas.Tempus quod regnat clamidem dimisit acerbamVentorum, nec non frigoris ac pluvie.
____________
Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de brouderie, De souleil luisant, cler et beau.
Il n'y a beste ne oyseau, Qu'en son jargon ne chante, ou crie Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye.
Riviere, fontaine et ruisseau Portent, en livree jolie, Gouttes d'argent, d'orfaverie, Chascun s'abille de nouveau Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye. |